Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Aesaea 63:1 - Pijin Bible

1 Sekiuriti ya antap long wolston hemi tok olsem, “?Hu nao disfala man hu hemi wakabaot kam from taon long Bosra long Idom? Kaleko blong hem hemi red fogud, an hemi barava luknaes. An wei wea hemi wakabaot kam, hemi somaot dat hemi strong fogud, an hemi garem paoa. ?Bat hu nao ya?” Yawe hemi tok olsem, “!Mi nao mi kam ya! !Ya, mi kam fo talemaot dat mi win finis, bikos wei blong mi hemi stret fogud! !An mi garem paoa fo sevem yufala!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

1 Sekiuriti ya antap long wolston hemi tok olsem, “?Hu nao disfala man hu hemi wakabaot kam from taon long Bosra long Idom? Kaleko blong hem hemi red fogud, an hemi barava luknaes. An wei wea hemi wakabaot kam, hemi somaot dat hemi strong fogud, an hemi garem paoa. ?Bat hu nao ya?” Yawe hemi tok olsem, “!Mi nao mi kam ya! !Ya, mi kam fo talemaot dat mi win finis, bikos wei blong mi hemi stret fogud! !An mi garem paoa fo sevem yufala!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Aesaea 63:1
39 Iomraidhean Croise  

Bihaen long hem, olketa garem King Jobab, wea dadi blong hem nao Sera, an hemi man blong Bosera.


Disfala man ya bae hemi taemapem dongki blong hem long grep tri, an taemapem yangfala dongki blong hem long nambawan brans long grep tri, bikos olketa grep tri i staka tumas an hemi no wari nomoa sapos dongki ya hemi kaikai olketa lif blong grep tri ya. Long taem ya, ples ya bae hemi barava fulap long grep fo mekem nambawan waen. Waen ya hemi staka tumas wea sapos man ya hemi wande wasim kaleko blong hem hemi save wasim nomoa long hem.


An taem Bela hemi dae, Jobab san blong Sera long Bosra, hemi kamap Paramaon Sif.


Taem God hemi stap wetem yumi, bae yumi save win, bikos bae hemi save winim olketa enemi blong yumi. (Singsing blong Deved.)


Lod Yawe, plis yu tingim olketa nogud samting wea olketa pipol blong Idom i bin talem long mifala, long de ya wea olketa pipol blong Babilon i faetem mifala long Jerusalem. Olketa pipol blong Idom i bin gohed fo tok olsem, “!Brekemdaon taon ya! !Daonem go long graon!”


Long paoa blong yu, yu bin stanemap olketa bikfala maonten. Long wei ya, yu somaot dat yu garem evri paoa.


?Hu nao hemi kamaot farawe from drae eria ya olsem smok blong bikfala faea? Smel blong hem hemi barava naes tumas, olsem smel blong nambawan insens, wea olketa bisnisman i tekem kam from olketa farawe ples.


Olketa tok olsem, “?Hu nao disfala woman wea hemi luknaes tumas olsem moning sta? Hemi barava luknaes fogud olsem mun wea hemi saen long naet an san wea hemi braet long de taem. Ya, hemi barava luk spesol olsem taem olketa sta i saenaot long naet.”


?Hu nao disfala woman hu hemi wakabaot kam farawe from drae eria ya, an hemi gohed fo holem han kam wetem daling blong hem? Daling blong mi. Mi nao mi wekapem yu andanit long apol tri ya, long ples ya nao mami blong yu hemi stat fo babule long yu, an hemi bonem yu.


Bat bae tufala faet agensim olketa pipol blong Filistia long west. An bae tufala tekem olketa gudfala samting blong olketa pipol long ist. Bae tufala winim olketa pipol blong Idom wetem olketa pipol blong Moab long faet. An olketa pipol blong Amon bae i stap andanit long paoa blong tufala.


(Profet) !Yufala evri pipol blong olketa narafala kantri! !Yufala kam kolsap an lisin gudfala! Ya, evri pipol an evrisamting long disfala wol mas lisin kam.


Yawe hemi tok moa olsem, “!Olketa! Hem ya nao wakaman blong mi, wea mi gohed fo mekem hem strong. Mi bin siusim hem, an mi hapi tumas long hem. Mi putum finis Spirit blong mi long hem, an bae hemi jajem evri kantri long stretfala wei.


Bae hemi kaen tumas olsem man hu hemi no brekem eni longfala gras nomata hemi bin ben lelebet. An bae hemi no bloum dae eni lam wea hemi no laet gudfala. Ya, oltaem hemi jajem evri pipol long stretfala wei blong mi.


Mi nating haedem toktok blong mi, o haedem plan blong mi from yufala. An mi no talem yufala fo lukaotem mi fo nating. Mi nao Yawe, an mi talem nomoa toktok wea hemi tru. Ya, oltaem mi talemaot nomoa wanem hemi stret.”


Mi mekem finis wanfala strongfala promis an hemi no save sens enitaem. Promis blong mi hemi tru olowe, wea hemi olsem: Bae yufala evriwan mas nildaon frant long mi, an yufala mas promis fo obeim mi.


Ya, mifala hapi tumas bikos olketa but blong olketa soldia wetem olketa kaleko blong olketa wea blad hemi stap long hem, bae i barava bone long faea olsem faeawud.


Wei blong hem fo rul, bae hemi kamap gudfala moa. An ples wea hemi rul ovarem, bae hemi garem piis olowe. Ya, bae hemi kamap wanfala king long laen blong King Deved. Paoa blong hem an stretfala wei blong hem fo jajem pipol, bae hemi gohed olowe nao. Lod Yawe yu garem evri paoa, an strongfala tingting blong yu nao bae hemi mekem evrisamting ya fo hapen.


an Keriot an Bosra, wetem evri narafala taon blong Moab tu, nomata hemi stap farawe o kolsap.


Mi mekem strongfala promis finis long nem blong mi, wea bae mi spoelem finis disfala biktaon blong yufala Bosra. An taem pipol i tingim hem, bae i seke fogud an toknogud long hem. Bae pipol i gohed fo yusim nogud nem blong hem fo mekem trabol hemi kam long man. An olketa taon raonem hem bae i kamap nogud tumas fo evritaem olowe nao.” Hem nao mesij blong Yawe.


“Lod Yawe nao hemi tok olsem: Olketa blong kantri long Idom i sensimbaek nogud long olketa blong Jiuda, mekem hemi fitim fo olketa mas panis fo hem.


Yawe hemi talemaot Mesij blong hem long mi. Hemi tok olsem,


“Lod Yawe nao hemi tok olsem: Bifoa kam, olketa profet hu i wakaman blong mi bin gohed fo talemaot profesi abaotem yu. Ya, olketa bin gohed fo talem dat bae yu kam fo faet agensim olketa pipol blong mi.”


Olketa toktok ya, hemi profesi wea Yawe hemi talem long Profet Obadaea. (Profet) Yawe hemi sendem wanfala man fo tekem mesij blong hem go long olketa kantri, an yumi herem finis toktok blong hem. Hemi tok olsem long olketa, “Distaem yufala mas redim yufala seleva, mekem yumi go fo faetem olketa pipol blong Idom.” Yawe hu hemi Masta hemi tok olsem long olketa pipol blong Idom,


Nao olketa strongman blong yufala, bae i barava fraet an seksek fogud. An bae mi kilim dae evri soldia blong yufala.”


Yawe God blong yufala, hemi stap wetem yufala, an paoa blong hem hemi save sevem yufala. Bae hemi hapi tumas long yufala. Lav blong hem bae hemi mekem yufala fo stap kuaet. Bae hemi hapi fogud long yufala, go-go hemi singsing long yufala.?


Hem ya toktok blong Yawe. Hemi tok olsem, ?Yufala hu i bon kam long laen blong Jekob, mi lavem yufala tumas.? Bat yufala ansarem hem olsem, ??Hao nao yu somaot dat yu lavem mifala tumas?? Yawe hemi tok olsem, ?Long bifoa, tufala brata ya Jekob an Iso i stap. Mi lavem Jekob,


God hemi nating olsem man wea hemi save laea, hemi nating olsem yumi, wea yumi save sensim toktok blong yumi. Sapos hemi promis fo duim samting, bae hemi mas duim nao. Sapos hemi talem toktok, toktok blong hem hemi mas kam tru nao.


Taem Jisas hemi raed go insaet long Jerusalem, evri pipol long taon ya olketa resis kam fo lukluk nao, an olketa meknoes fogud. An olketa ask olobaot olsem, “?Hu nao disfala man ya?”


Dastawe nao, hemi garem paoa fo sevem olketa pipol wea olketa kam long God bikos olketa biliv long hem, bikos Jisas hemi laef olowe an hemi save prea go long God fo olketa.


Yufala biliv finis long God hu hemi lukaftarem yufala gud long paoa blong hem, go-go hemi sevem yufala. An God hemi redi finis fo mekem diswan kamtru long Lasde.


An kaleko wea hemi werem, hemi tuwet long blad. Olketa kolem nem blong hem: “Toktok Blong God.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan