Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Aesaea 59:17 - Pijin Bible

17 Stretfala wei blong hem, hemi olsem spesol sote long aean wea hemi werem fo faet, an paoa blong hem fo sevem man, hemi olsem spesol hat blong hem fo faet. An strongfala tingting blong hem fo stretem olketa wei wea hemi no stret, an fo sensimbaek olketa ravis wei wea olketa pipol i garem, hemi olsem kaleko wea hemi werem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

17 Stretfala wei blong hem, hemi olsem spesol sote long aean wea hemi werem fo faet, an paoa blong hem fo sevem man, hemi olsem spesol hat blong hem fo faet. An strongfala tingting blong hem fo stretem olketa wei wea hemi no stret, an fo sensimbaek olketa ravis wei wea olketa pipol i garem, hemi olsem kaleko wea hemi werem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Aesaea 59:17
24 Iomraidhean Croise  

Long datfala taem, stretfala wei hemi olsem kaleko blong mi, an wei fo mekem evrisamting stret, hemi olsem kaleko wea mi werem olowe.


Mi barava tinghae tumas long Tambuhaos blong yu, an oltaem disfala tingting ya hemi waka insaet long mi, olsem faea. Olketa ravis toktok wea olketa talemaot fo spoelem yu, hemi spoelem mi nao.


Lod Yawe, yu nao yu God wea yu panisim olketa nogud pipol. !Somaot paoa blong yu long olketa ya!


Bae hemi rul ovarem pipol blong hem long wei wea hemi stret long ae blong God. An oltaem bae hemi gohed fo falom olketa lo blong God.


!O Yawe! Yu liftimap finis han blong yu fo panisim olketa, bat olketa nating luksave nomoa. Plis yu som olketa disfala wei wea yu garem strongfala tingting fo pipol blong yu, mekem olketa wea i falom olketa nogud wei olsem i save sem. An yu mas bonem olketa long faea wea yu redim finis fo olketa enemi blong yu.


Nomata olketa enemi i kilim dae plande long yufala, bae mi sevem samfala long yufala long Tambu Maonten long Saeon long Jerusalem fo kamap moa olsem olketa pipol blong mi. Mi nao Yawe hu mi garem evri paoa, strongfala tingting blong mi nao bae hemi mekem evrisamting ya fo hapen.”


Yawe hemi goaot fo faet olsem wanfala strongman, hemi mekem hem seleva redi barava olsem wanfala man fo faet. Hemi singaot bikfala fo somaot paoa blong hem agensim olketa enemi blong hem.


(Profet) !Yawe! !Plis yu wekap an helpem mifala! !Yusim paoa blong yu fo sevem mifala, olsem wea yu bin duim bifoa! Yu nao yu kilim dae disfala bikfala si snek ya, wea olketa kolem Rehab, an yu katem long olketa smolfala pisis.


(Profet) Lod Yawe. Yu nao yu king, an yu stap kam long holi ples blong yu long heven, wea hemi hae tumas. Plis yu tingim mifala moa an yu luk kamdaon long mifala. ?Waswe nao yu no tingting strong long mifala distaem? ?Waswe nao yu no yusim paoa blong yu fo helpem mifala? Plis yu sore kam long mifala an lavem mifala moa. !Plis yu no les moa long mifala!


Sekiuriti hemi askem hem olsem, “?Bat waswe nao kaleko blong yu hemi red olsem kaleko blong man hu hemi step long frut blong grep fo mekem waen?”


An Yawe hemi tok olsem, “Mi bin smasem daon olketa pipol blong olketa narafala kantri, olsem man hu hemi step long olketa frut blong grep, bat no eniwan nomoa hemi helpem mi. Mi smasem olketa nao, bikos mi kros tumas long olketa, an blad blong olketa hemi mekem kaleko blong mi hemi red.


Wei blong hem fo rul, bae hemi kamap gudfala moa. An ples wea hemi rul ovarem, bae hemi garem piis olowe. Ya, bae hemi kamap wanfala king long laen blong King Deved. Paoa blong hem an stretfala wei blong hem fo jajem pipol, bae hemi gohed olowe nao. Lod Yawe yu garem evri paoa, an strongfala tingting blong yu nao bae hemi mekem evrisamting ya fo hapen.


Bihaen olketa samting ya, panis bae hemi finis, an kros blong mi long olketa hemi finis tu. Nao bae olketa save dat mi Yawe bin talemaot dat disfala panis hemi kasem olketa bikos mi barava kros tumas long olketa.


An enjel ya hemi tok olsem long mi, ?Yu mas talemaot dat Yawe hu hemi garem evri paoa, hemi tok olsem, ?Jerusalem wea hemi stap antap long tambu maonten long Saeon, hemi taon blong mi, an mi garem strongfala tingting fo hem.


So taem hemi talem diswan, olketa disaepol blong hem olketa tingim nao wanfala toktok long Buktambu wea hemi sei, “Oo God, oltaem nomoa mi tinghae tumas long haos blong yu.”


Mifala talemaot tru toktok, an mifala garem paoa blong God. Mifala yusim wepon blong stretfala wei fo faetem enemi blong God long enikaen wei.


So yufala mas stanap redi nao. Yufala mas werem strap blong yufala wea hem nao hemi tru toktok. An yufala mas werem spesol sote blong faet wea hem nao hemi stretfala wei blong yufala.


An yufala mas werem wanfala hat blong faet wea hem nao hemi disfala wei wea God hemi sevem yufala. An yufala holem tu disfala naef fo faet blong Holi Spirit wea hem nao hemi toktok blong God.


Bat yumi pipol blong delaet ya. So yumi mas kontrolem tingting blong yumi olsem soldia hemi go long faet wea hemi mas werem spesol kaleko wetem hat fo kavarem bodi blong hem. Biliv an lav blong yumi, hemi olsem spesol kaleko ya, an wei wea yumi trastem God fo sevem yumi, hemi olsem hat wea soldia hemi werem.


Bae hemi kam wetem bikfala faea fo panisim olketa pipol hu i agensim God an no obeim Gudnius abaotem Jisas Masta blong yumi.


An yumi save dat God nao hemi tok olsem, “Mi nomoa save sensimbaek trabol long olketa enemi blong yufala. Mi nao bae mi peimbaek long olketa.” An hemi sei olsem moa, “Mi Masta ya, bae mi jajem olketa pipol blong mi.”


Den mi lukim moa heven hemi open, an mi lukim wanfala waet hos. An man hu hemi sidaon antap long hos ya, nem blong hem: “Kipim Promis an Tru Toktok.” Taem hemi jajem pipol an go long faet tu, wei blong hem hemi barava stret.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan