Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Aesaea 58:8 - Pijin Bible

8 “Sapos olsem, bae mi finisim olketa nogud samting blong yufala, olsem wea san long moning hemi finisim tudak long naet. An bae mi mekem yufala fo gudbaek kuiktaem nomoa. Ya, bae mi lidim yufala falom stretfala wei blong mi, an paoa blong mi bae hemi stap wetem yufala long evri saet.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

8 “Sapos olsem, bae mi finisim olketa nogud samting blong yufala, olsem wea san long moning hemi finisim tudak long naet. An bae mi mekem yufala fo gudbaek kuiktaem nomoa. Ya, bae mi lidim yufala falom stretfala wei blong mi, an paoa blong mi bae hemi stap wetem yufala long evri saet.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Aesaea 58:8
27 Iomraidhean Croise  

Laef blong yu bae hemi gudfala moa, an hemi saen winim san wea hem saen long midol long de. An dak taem long laef blong yu bae hemi finis, an bae hemi olsem san wea hemi kamap long moning.


Eniwan hu hemi falom olketa gudfala wei an hemi sore long olketa narafala pipol an hemi kaen an hemi stret, hemi olsem laet wea hemi saen bikfala long tudak.


Bae evriwan i lukim olketa stretfala wei blong yu olsem samting wea hemi stap long klia delaet, an bae hemi som dat olketa waka blong yu hemi gudfala olsem san wea hemi saen long midol long de.


Bae yumi mas stretem olketa wei blong yumi fastaem, an long wei ya nao yumi save mekredi long rod fo Yawe. (Singsing blong Deved.)


Yawe hemi blesim olketa stretfala pipol, an hemi mekem olketa gudfala pipol fo hapi.


Nao enjel blong God wea hemi gohed fo go fastaem long ami blong Israel, hemi muv go an stap kam bihaen long olketa. An bikfala klaod ya tu hemi muv, an hemi go an stap kam bihaen long olketa.


Yu kaen long man, bae hemi kaen long yu, yu spoelem man, bae hemi spoelem yu.


Man givim plande samting, bae hem garem plande moa. Yu givim kapa wata, bae olketa givim kap wata long yu.


Bat stretfala wei hemi olsem fas laet long moning, hemi gohed fo saen gogo hemi olsem san hemi kamap.


!Openem olketa bikfala geit long taon ya, mekem olketa pipol hu i falom stretfala wei save go insaet!


Long naet, bae mun hemi saen olsem san, an long de, bae san hemi saen strong sevenfala taem moa. Olketa samting ya bae hemi hapen taem Yawe hemi mekem gudbaek moa olketa soa wea hemi yusim fo panisim olketa pipol blong hem.


Long taem ya, no eniwan long kantri ya bae hemi talem dat hemi sik, bikos Yawe nao bae hemi fogivim olketa pipol blong disfala ples, an tekemaot evri sin blong olketa.


Bat bae yufala no nid fo goaot kuiktaem, olsem wea yufala mas ranawe. Bikos Yawe hu hemi God blong yufala long Israel nao bae hemi lidim yufala, an bae hemi gadem yufala long evri saet.


Mi lukim finis nogud wei blong yufala, bat nomata olsem, bae mi mekem yufala fo gudbaek moa. Bae mi lidim yufala an helpem yufala. Bae mi strongim moa tingting blong yufala, mekem yufala hu i gohed fo sore an krae save singaot fo preisim mi.


(Profet) !Olketa pipol blong Jerusalem! !Yufala saenaot olsem san! Bikos saen blong bikfala paoa blong Yawe hemi stap long yufala nao.


!Yufala lukim! Tudak hemi kavaremap olketa narafala ples long wol, bat saen long bikfala paoa blong Yawe hemi saen kam long yufala. Ya, bikfala laet ya hemi somaot, bikos hemi stap wetem yufala.


Wakaman blong Yawe hemi tok olsem, “Bikos mi lavem Saeon, bae mi no save stap kuaet. Ya, bikos mi lavem Jerusalem tumas, bae mi gohed fo prea fo hem go-go hemi kasem taem wea Yawe hemi sevem yufala, an hemi mekem wei blong yufala fo kamap stret. Ya, stretfala wei ya nao bae hemi saenaot olsem san long eli moning, o olsem bikfala laet wea hemi saen long naet.


Bat yufala, bae mi mekem yufala i gudbaek moa an hilim evri sik an soa blong yufala. Mi duim olsem, bikos olketa sei wea mi ronemaot yufala, an wea no eniwan hemi tinghevi long Saeon.” Hem nao mesij blong Yawe.


Bat nomata olsem, bihaen, bae mi mekem disfala taon hemi kamap gud moa. Bae mi mekem olketa pipol blong hem i kamap strong moa, an bae mi mekem olketa ya i stap gudfala moa long piis.


Yawe hemi tok olsem, “Kros blong mi long olketa blong Israel hemi finis nao. So, bae mi somaot bikfala lav blong mi fo olketa. Nomata olketa bin falom olketa nogud wei, bae mi mekem olketa fo gudbaek moa.


Bat yufala hu i gohed fo tinghevi long nem blong mi, bae paoa blong mi fo sevem pipol an mekem man fo stret long ae blong mi, bae hemi kamdaon long yufala olsem san hemi saen kamdaon long evrisamting. So bae yufala fri an hapi olsem smolfala buluka wea hemi jam olobaot taem hemi goaot from smolfala fens.


Bikos diskaen pipol ya, tingting blong olketa i sat finis, an ia blong olketa i nating wiling fo herem enisamting, an ae blong olketa, olketa satem tu. Sapos nomoa, ae blong olketa i save luksave, an ia blong olketa i save heresave, an tingting blong olketa i save minim, an olketa save kambaek long mi, mekem mi save mekem olketa gudbaek moa.’


An hemi tok olsem, ‘Konilias, God hemi bin herem prea blong yu finis, an hemi luksave wanem yu bin duim fo helpem olketa pua pipol.


Sapos eniwan hemi tinghae long God an hemi duim wanem hemi stret, bae God hemi hapi wetem hem ya, nomata watkaen kantri long wol nao hemi kam long hem.


Nao Konilias hemi barava fraet tumas, an hemi lukluk strong go long enjel ya, an hemi sei, “?Wanem nao ya, bikman?” An enjel hemi tok long hem olsem, “God hemi herem finis olketa prea blong yu, an hemi lukim wanem yu bin duim fo helpem olketa pua pipol, an distaem hemi laek fo helpem yu nao.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan