Aesaea 57:17 - Pijin Bible17 Mi bin kros long yufala bifoa, bikos yufala bin gohed fo sin an gridi tumas. Hem nao mi panisim yufala, an mi lusim yufala. Bat nomata olsem, yufala bikhed tumas an falom nomoa olketa nogud wei blong yufala seleva. Faic an caibideilPijin Deuterocanon17 Mi bin kros long yufala bifoa, bikos yufala bin gohed fo sin an gridi tumas. Hem nao mi panisim yufala, an mi lusim yufala. Bat nomata olsem, yufala bikhed tumas an falom nomoa olketa nogud wei blong yufala seleva. Faic an caibideil |
!Bat wei blong yufala hemi barava nogud tumas! !Yufala gohed fo duim nomoa wanem yufala seleva i laekem, falom tingting blong yufala seleva! Yufala tingse, fo kilim dae wanfala man fo sakrifaesim go long laea god, hemi semsem nomoa olsem man buluka wea yufala kilim dae fo sakrifaesim kam long mi. Yufala tingse, fo brekem nek blong wanfala dog fo givim go long laea god, hemi semsem nomoa olsem smolfala sipsip wea yufala kilim dae fo sakrifaesim kam long mi. Yufala tingse, fo tekem blad blong pikpik an givim go long laea god, hemi semsem nomoa olsem kaikai wea yufala ofarem kam long mi antap long olta. Yufala tingse, fo prea go long olketa laea god, hemi semsem nomoa olsem insens wea yufala ofarem kam long mi.
Hem ya nao mesij blong Yawe. Hemi tok olsem, “!Kambaek, yufala hu i lusim mi! Mi laekem yufala fo kambaek long mi bikos mi olsem hasban blong yu. Long evri taon blong yufala, bae mi tekemaot wanfala man from wanfala taon, an long evri laen blong yufala, bae mi tekemaot tufala man long wanfala laen fo kambaek long maonten long Saeon.
(Profet) O Yawe. Hemi tru nao wea yu laekem tumas olketa pipol hu i save tok tru olowe. Nomata yu panisim olketa, bat olketa no save filim nao. Nomata yu spoelem olketa fo stretem wei blong olketa, bat olketa les fo lane from diswan. Olketa kamap bikhed moa, an olketa no laek fo tane from sin blong olketa.
Dastawe nao bae mi givim waef blong olketa go long narafala man, an bae mi givim graon blong olketa go long olketa niufala ona. Nomata man hemi garem biknem o nomoa, olketa i semsem nomoa. Evriwan blong olketa i gridi fo winim seleni. Ya, nomata profet o prist, olketa toklaea tumas an trae fo ravem olketa pipol.
Oltaem mi gohed fo lisingud long yufala, bat yufala gohed fo laea nomoa, yufala kanduit talem tru toktok. No eniwan long yufala hemi save sensim nogud tingting blong hem an askem hem seleva olsem, ‘?Hao nao mi save duim diskaen ravis samting?’ Oltaem nomoa, yufala evriwan gohed fo falom olketa ravis wei, olsem hos wea hemi resis go fo faet.
Nao yufala mas kilim dae olketa wei blong yufala wea olketa i ravis wei blong wol nomoa, olsem wei fo durong wetem eniwan an wei fo duim olketa nogud samting tru wetem eniwan, an enikaen wei fo tingim an laekem olketa ravis samting. An yufala mas lusim tu disfala wei fo kavetem olketa samting blong nara pipol, bikos hemi barava olsem wei fo wosipim olketa laea god nomoa ya.
Wanfala samting nomoa olketa wande duim olowe nao, hem nao fo durong wetem olketa woman. Olketa no save lusim ravis wei blong olketa ya. An olketa save trikim olketa pipol wea biliv blong olketa hemi no strong, mekem olketa krangge tu. Olketa save tumas long wei fo tekem olketa samting blong nara pipol. Hemi fitim fo staka trabol hemi kasem olketa.