Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Aesaea 56:10 - Pijin Bible

10 Evri lida blong Israel i olsem sekiuriti hu hemi blaen tumas, bikos olketa nating wonem nomoa olketa pipol blong mi. Olketa nating save long enisamting. Olketa i olsem nomoa olketa dog wea i no save singaot. Olketa leidaon nomoa fo slip. Olketa hapi nomoa fo drim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

10 Evri lida blong Israel i olsem sekiuriti hu hemi blaen tumas, bikos olketa nating wonem nomoa olketa pipol blong mi. Olketa nating save long enisamting. Olketa i olsem nomoa olketa dog wea i no save singaot. Olketa leidaon nomoa fo slip. Olketa hapi nomoa fo drim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Aesaea 56:10
24 Iomraidhean Croise  

Bat kam kasem mektuenti-tri yia blong King Joas, olketa nating duim enisamting fo fiksimap Tambuhaos.


Yawe hemi mekem yufala redi nao fo barava dip slip. Olketa profet nao i olsem ae blong yufala, bat Yawe nao hemi satem disfala ae.


(Profet) !Oraet! !Yufala gohed nomoa sapos yufala laek fo kamap krangge! !An gohed fo aotem ae blong yufala, sapos yufala laek fo kamap blaen! Hemi olsem wea yufala nating dringim nomoa eni waen, bat yufala drang nao. Ya, hemi olsem wea yufala nating dringim nomoa eni bia, bat yufala no save wakabaot stret nao.


Long taem ya, olketa hu i gadem taon ya, bae i hapi tumas, an gohed fo singaot bikfala An bae olketa lukim long ae blong olketa seleva, wea Yawe hemi kambaek moa fo stap long Saeon.


(Profet) Yawe hemi tok olsem long mi, “!Yu singaot bikfala olsem noes blong trampet! Talemaot long olketa pipol blong mi long Israel abaotem wei ya wea olketa agensim mi long hem an abaotem olketa sin blong olketa.


Distaem olketa lida ya i go olobaot long olketa rod olsem blaen man. Han blong olketa nao i fulap long blad, mekem pipol i les fo tasim olketa, nomata kaleko blong olketa tu.


Bat sapos sekiuriti ya hemi lukim nomoa taem olketa enemi i kam, an hemi no bloum trampet fo wonem olketa, an olketa enemi i kam an kilim dae wanfala man nomoa, bae man ya hemi dae long sin blong hem seleva. Bat bae mi panisim sekiuriti ya from dae blong datfala man.’


Ya, bae mi spoelem olketa pipol blong mi, bikos olketa no luksave dat mi nao God. An yufala olketa prist i les nao long mi, an les tu fo herem olketa tising blong mi, God blong yufala. From disfala samting nao, mi les long yufala fo stap moa olsem olketa prist blong mi. An bae mi les tu long olketa pikinini blong yufala, mekem olketa nating save kamap olsem prist blong mi.


!Bikfala King blong Asiria! Olketa bikman fo lukaftarem olketa pipol blong yu i dae evriwan nao. An olketa lida blong yu i slip nomoa an bae olketa no save wekap moa. Olketa pipol blong yu i go olobaot nomoa antap long olketa maonten olsem sipsip, an no eniwan save tekem olketa kambaek moa.


So yufala no wari long olketa Farasi ya. Olketa trae fo lidim olketa blaen pipol, bat olketa seleva olketa blaen tu ya. An yufala save, sapos wanfala blaen man hemi lidim nara blaen man, bae tufala evriwan i foldaon insaet long hol nao ya.”


Yufala mas lukaot long olketa pipol hu i laekem tumas fo spoelem bodi wetem disfala kastom fo kate. Olketa olsem wael dog hu i gohed long olketa ravis samting.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan