Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Aesaea 54:8 - Pijin Bible

8 Fo lelebet taem nomoa mi bin kros long yufala an mi bin lusim yufala. Bat mi tinghevi long yufala olowe nao, an bae mi sore tumas long yufala.” Hem nao toktok blong Yawe hu hemi mekem yufala fri.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

8 Fo lelebet taem nomoa mi bin kros long yufala an mi bin lusim yufala. Bat mi tinghevi long yufala olowe nao, an bae mi sore tumas long yufala.” Hem nao toktok blong Yawe hu hemi mekem yufala fri.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Aesaea 54:8
34 Iomraidhean Croise  

Bat lav blong Yawe fo yumi hu i tinghae long hem, hemi no save finis. Hemi tinghevi long yumi hu i kipim disfala spesol agrimen blong hem. An hemi tinghevi long yumi hu i barava obeim lo blong hem. An disfala lav blong hem hemi gudfala tumas an hemi save kasem olketa laen wea bae i bon kam bihaen long yumi.


Hemi lukaftarem mi from dae. Nao hemi blesim mi bikos hemi lavem mi tumas, an hemi sore tumas long mi.


?Lod Yawe, fo hao long nao bae yu gohed nomoa fo fogetem mi? ?Olowe nao? ?Fo hao long nao bae yu gohed nomoa fo haed from mi?


Plis yu no haedem fes blong yu from mi. Plis yu no kros long mi, o lusim mi wakaman blong yu ya. Yu nomoa bin gohed fo helpem mi. God, plis yu no lusim mi, oltaem yu nao yu bin sevem mi.


Hemi save kros nomoa fo lelebet taem, bat gudfala wei blong hem hemi save gohed fo ful laef blong man. Maet man hemi gohed fo krae long naet, bat long moning, bae hemi hapi fogud.


(Profet) Bae Yawe hemi sore long yumi olketa pipol long laen blong Israel, an bae hemi siusim yumi moa fo kamap pipol blong hem. Bae hemi letem yumi fo stap long disfala lan blong yumi, an pipol blong olketa narafala kantri tu bae i kam fo stap long ples ya an kamap olsem wanfala pipol wetem yumi.


(Profet) !Olketa pipol blong mi! !Yufala go insaet long haos blong yufala an satem doa! Yufala go an haed fo lelebet taem go-go kros blong Yawe hemi finis.


Pipol blong Israel. Yufala evriwan i tok olsem, “Yawe hemi no luksave nomoa long olketa trabol blong mi. Ya, hemi no wari nomoa taem hadtaem hemi kasem mi.” ?Waswe nao yufala komplen long Yawe olsem?


(Profet) O God hu hemi sevem mifala blong Israel. Hemi tru wea yu save haedem yu seleva nomoa from mifala.


“Bifoa, mi bin kros long olketa pipol blong mi, an mi bin mekem olketa fo no holi moa. Mi bin putum olketa andanit long paoa blong yu, bat yu spoelem olketa nomoa, an yu nating sore nomoa long olketa. Nomata olketa olo blong olketa ya, yu barava mekem olketa safa tumas.


Yawe nao, hu hemi Holi God blong Israel an hu hemi mekem yufala fri, hemi tok olsem, “Mi nao Yawe, an mi nao God blong yufala. Mi nao mi tisim yufala mekem yufala kamap gud. An mi lidim yufala long wei wea yufala mas falom.


Bae olketa no hanggre moa, an olketa no dae moa fo wata. Ya, san an hot blong drae eria bae hemi no save spoelem olketa moa. Bikos mi sore long olketa, bae mi lidim olketa fo go long ples wea olketa gudfala springwata hemi stap long hem.


!Skae an graon, yutufala mas hapi an singaot bikfala! !Olketa maonten, yufala mas singsing! Bikos Yawe hemi mekem mifala olketa pipol blong hem, fo filgud moa. Ya, bae hemi sore long mifala hu bin safa tumas.


Bae mi mekem olketa hu i mekem yufala fo safa, fo kamap kros fogud go-go olketa i olsem olketa drang man, an gohed fo kilim olketa seleva dae. Nao evri pipol bae i save dat mi Yawe nao mi sevem yufala. An bae olketa save tu dat mi nao strongfala God blong Jekob, hu mi mekem yufala fri.”


Nomata olketa maonten an olketa hil i smas olsem asis, bat wei wea mi tinghevi long yufala olowe hemi no save finis. Promis ya wea mi bin mekem long yufala fo yufala stap gudfala long piis, bae mi gohed fo kipim evritaem olowe nao.” Hem nao toktok blong Yawe hu hemi garem sore fo yufala.


Mi nao mi mekem yufala, an mi olsem hasban long yufala. Nem blong mi nao Yawe hu mi garem evri paoa, an mi nao mi Holi God blong Israel hu mi mekem yufala fri an mi rul ovarem evri ples long wol.


“!Yufala kam long mi! !Yufala lisin kam! Sapos yufala kam long mi, bae yufala save garem tru laef. Ya, sapos yufala kam, bae mi mekem wanfala spesol agrimen wetem yufala, wea bae hemi stap evritaem olowe nao. Bae mi tinghevi long yufala olowe long sem wei wea mi bin tinghevi long King Deved bifoa.


Yufala hu i falom olketa nogud wei, yufala mas lusim olketa wei ya. Yufala mas lusim olketa ravis tingting blong yufala. Yufala mas kambaek long Yawe hu hemi God blong yumi, mekem hemi sore long yufala an fogivim olketa sin blong yufala.


Yawe hemi tok olsem, “Olketa pipol blong olketa narafala kantri nao bae i bildimbaek bikfala wolston raonem disfala taon long Jerusalem. An olketa king blong olketa, bae i waka fo yufala. Fastaem, mi bin panisim yufala bikos mi kros tumas long yufala. Bat distaem, mi sore long yufala, an mi kaen long yufala moa.


(Profet) Bae mi talemaot abaotem wei wea Yawe hemi tinghevi olowe long yumi pipol blong hem. Bae mi preisim hem fo olketa gudfala samting wea hemi bin duim. Hemi somaot sore blong hem long yumi pipol blong Israel, an somaot tu lav blong hem wea hemi no save finis.


No eniwan long mifala nao hemi prea moa long yu, o hemi go moa long yu mekem yu helpem hem. Mifala gohed nomoa fo sin. Dastawe nao yu lusim mifala finis, an haedem fes blong yu from mifala.


Distaem Yawe hemi haedem finis fes blong hem from yumi olketa laen blong Jekob, bat nomata olsem, bae mi weitem hem. Ya, bae mi barava dipen long hem.


Long datfala taem, Yawe hemi som hem seleva long olketa blong Israel, an hemi tok olsem, “Mi bin gohed fo lavem yufala tumas, an bae mi gohed fo tinghevi long yufala olowe.


Long sem wei tu, bae mi no save les long olketa long laen blong Jekob an Deved, hu hemi wakaman blong mi. An mi no save brekem tu disfala agrimen wea mi mekem wetem King Deved wea oltaem nomoa, evri king wea hemi rul ovarem olketa long laen blong Ebraham, an Aesak, an Jekob, bae hemi wanfala long olketa hu i bon kam long laen blong Deved. Bae mi garem sore long olketa pipol blong mi, an bae mi mekem olketa fo stapgud moa long lan blong olketa olsem fastaem.”


Mi Yawe hu mi garem evri paoa mi duim olsem, bikos mi hu mi Holi God blong Israel, mi no lusim olketa pipol blong mi long Israel an Jiuda. Nomata hemi fitim fo olketa mas panis fo olketa bikfala sin blong olketa, bat mi no lusim olketa.


Bae mi putum spirit blong mi insaet long olketa pipol blong Israel, an bae mi no les moa long olketa. Hem nao mesij blong mi Lod Yawe.”


Lod Yawe. Mi herem finis nius abaotem olketa samting wea yu bin duim. So, mi barava tinghae long yu. Plis yu duim moa distaem olketa semkaen samting wea yu bin duim bifoa. Nomata yu kros long mifala, plis yu sore kam nomoa long mifala.


Bat mi kros tumas long pipol blong olketa narafala kantri wea i praod tumas an gohed fo tingting wea laef hemi isi nomoa. Bifoa, mi kros lelebet nomoa long olketa, bat olketa mekem olketa pipol blong mi fo safa moa winim wea mi laekem.?


?Dastawe nao Yawe, hemi tok olsem, ?Bae mi kambaek long Jerusalem, fo somaot sore blong mi fo olketa. An bae olketa bildimbaek moa Tambuhaos blong mi, an wakem gudfala disfala taon ya tu.?


?Bae mi mekem olketa pipol blong Jiuda fo barava strong, an bae mi sevem olketa pipol blong Israel. Bae mi sore tumas long olketa, mekem mi tekem olketa evriwan kambaek long barava ples blong olketa. Bae olketa stap gudfala long ples ya, olsem wea mi nating bin les long olketa bifoa, bikos mi nao Yawe God blong olketa, an bae mi herem prea blong olketa.


Masta blong yumi Jisas Kraes wetem God Dadi blong yumi, hemi lavem yumi tumas ya. An hemi helpem yumi tumas tu long kaenfala lav blong hem, wea oltaem hemi mekem yumi trastem hem an oltaem tu hemi strongim tingting blong yumi.


bat nomata olsem, God hemi sore long mi. From samting ya nao, Jisas Kraes hemi somaot bikfala lav blong hem taem hemi sevem mi. Diswan hemi fo helpem olketa pipol hu bae i biliv long hem long bihaen, mekem olketa kasem tru laef wea hemi no save finis.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan