Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Aesaea 54:11 - Pijin Bible

11 Yawe hemi tok moa olsem, “!Olketa pipol blong Jerusalem! Distaem yufala gohed fo safa tumas, an plande trabol nomoa hemi kasem yufala. An no eniwan nao hemi helpem yufala fo filgud moa. Bae mi mekem yufala fo kamap gud moa, olsem wea mi bildimbaek moa faondesin long taon blong yufala long olketa nambawan blu ston.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

11 Yawe hemi tok moa olsem, “!Olketa pipol blong Jerusalem! Distaem yufala gohed fo safa tumas, an plande trabol nomoa hemi kasem yufala. An no eniwan nao hemi helpem yufala fo filgud moa. Bae mi mekem yufala fo kamap gud moa, olsem wea mi bildimbaek moa faondesin long taon blong yufala long olketa nambawan blu ston.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Aesaea 54:11
43 Iomraidhean Croise  

An olketa falom toktok blong king wea hemi sei olketa mas digim an katem olketa bikfala gudfala ston fo wakem faondesin blong Tambuhaos.


An olketa yusim gol fo kavarem floa blong tufala rum ya.


So mi bin wakahad fo redim evrisamting blong Tambuhaos blong God blong mi. Mi bin redim olketa gol, an silva, an bras, an aean, an timba. An mi redim olketa barava nambawan ston olketa kolem soham an puk, an olketa narafala ston wea i garem gudfala kala. An mi redim plande gudfala ston wea i fitim fo wakem haos, an plande ston olsem mabol wea i save dekoretem haos.


Olketa dekoretem Tambuhaos ya wetem olketa nambawan spesol ston, an wetem gol wea hemi kam from ples long Pavaem.


Man no save pei long nambawan gol, o long olketa barava spesol ston wea hemi dia tumas, fo kasem save.


Man wea hemi stret maet hemi safa long plande trabol, bat Yawe hemi sevem hem from olketa trabol ya.


Plande yia hemi gopas, nao king blong Ijip hemi dae, bat olketa traeb blong Israel i gohed fo filnogud tumas long olketa hadwaka wea olketa gohed fo duim. Oltaem olketa gohed fo kraeaot long God, bikos olketa laekem tumas fo hemi helpem olketa. An prea blong olketa hemi go kasem God.


an olketa lukim God blong Israel. Long ples ya wea hemi stanap long hem, olketa lukim olketa naesfala ston ya olketa kolem sapia wea hemi mekem wanfala flat ples fo wakabaot long hem. An kala blong hem hemi blu olsem skae.


Long datfala ples, Enjel blong Yawe hemi kam long hem insaet long faea wea hemi gohed fo laet long wanfala smolfala tri. An Mosis hemi barava sapraes fo lukim dat nomata faea hemi gohed fo laet long tri, bat hemi nating bonem olketa lif blong hem.


Yawe hemi tok moa olsem long hem, “Mi lukim finis hao olketa pipol blong Ijip i gohed fo mekful long olketa pipol blong mi. Mi herem finis tu krae blong olketa mekem mi sevem olketa from pipol hu i mekem olketa waka olsem slev. Mi save finis tu wea olketa barava safa, an mi sore tumas long olketa.


Tufala am blong hem i strong an naes tumas, olsem gol wea olketa putum olketa barava spesol ston long hem. Bele an sest blong hem hemi smut an had olsem wanfala naes samting wea olketa dekoretem long tit blong elifan an dekoretem long nambawan blu ston.


(Profet) Sapos olketa sendem kam samfala blong olketa long yumi, bae yumi tok olsem long olketa, “Yawe nao hemi siusim Jerusalem fo kamap sefples blong hem, wea olketa pipol blong hem hu i safa save stap sef long hem.”


Dastawe nao Lod Yawe hemi tok olsem, “Distaem mi putum wanfala strongfala faondesin long Saeon wea hemi nating save muv. Taem mi mekem haos ya, mi putum wanfala spesol ston long kona long faondesin blong hem wea hemi nambawan ston fo sapotem haos ya. Man hu hemi trastem disfala spesol ston, bae hemi no save seksek.


Nomata hemi wanfala hae king, mi nomoa mi talem King Saeras fo lukaftarem olketa pipol long nem blong mi, an bae hemi duim wanem mi laekem. Ya, bae hemi tokstrong long olketa pipol fo bildimbaek moa Jerusalem an Tambuhaos.”


Bat olketa pipol blong Jerusalem i tok olsem, “!Yawe hemi lusim yumi finis! !Hemi fogetem yumi nao!”


From samting ya nao, yufala mas lisin kam, yufala hu i gohed fo filnogud tumas an gohed fo foldaon olobaot. Yufala olsem olketa man hu i drang fogud, bat i no long waen.


Bae mi putum disfala kap long han blong olketa hu i bin barava mekem yufala safa, olsem wea olketa mekem yufala fo leidaon falom olketa rod long taon an step nomoa long yufala olsem ravis.”


Bae mi mekem olketa gadhaos blong taon ya long olketa nambawan red ston. An bae mi mekem bikfala wolston wea i go raonem taon ya long olketa ston wea hemi dia tumas an hemi luknaes tumas. An bae mi mekem olketa geit blong wolston ya long olketa naes ston wea hemi saen olsem faea wea hemi laet.


Distaem yufala olsem wanfala yang woman wea hasban blong hem hemi divosim hem, an hemi barava sore tumas. Bat mi Yawe nao bae mi kolem yufala fo kambaek moa long mi.


“Olketa pipol i bin agensim yufala an les long yufala. An no eniwan bin kam long disfala taon blong yufala fo visit o duim bisnis. Nomata olsem, bae mi haemapem taon ya fo evritaem olowe nao, fo kamap ples wea evri pipol i laek fo kam long hem.


Bat yufala, bae mi mekem yufala i gudbaek moa an hilim evri sik an soa blong yufala. Mi duim olsem, bikos olketa sei wea mi ronemaot yufala, an wea no eniwan hemi tinghevi long Saeon.” Hem nao mesij blong Yawe.


“Pipol bin herem bikfala krae blong mi, bat no eniwan hemi stap fo helpem mi. Olketa enemi i herem tu, an hapi tumas, bikos yu sendem trabol ya fo kasem mi. Plis yu mekem de blong trabol hemi kamap, olsem yu bin talemaot, mekem olketa enemi fo safa tu olsem mi.


Antap long ruf ya, wanfala samting olsem bikfala sea blong king wea olketa wakem long disfala barava spesol ston olketa kolem sapia, hemi stap long hem. An mi lukim samting wea hemi luk olsem wanfala man nao hemi sidaon long hem.


Insaet long spesol drim ya, mi luk goap an mi lukim wanfala samting olsem bikfala sea blong king wea olketa wakem long disfala barava spesol ston olketa kolem sapia, an sea ya hemi stap antap long disfala ruf wea hemi stap ovam hed blong olketa enjel ya.


Olketa pipol blong Jerusalem. Hemi kolsap kasem taem nao fo bildimbaek moa bikfala wolston blong disfala taon. Long datfala taem, bae lan blong yufala hemi bikfala moa.


Taem olketa go farawe lelebet nomoa insaet long leik ya, bikfala win hemi kasem olketa. An olketa wev barava go-gohed fo kam insaet long bot ya nao. Bat Jisas hemi slip nomoa insaet long bot ya.


Mi talem olketa samting ya long yufala nao, mekem yufala garem piis taem yufala stap tugeta wetem mi. Taem yufala stap long disfala wol, olketa pipol bae i meksave tumas long yufala. Bat yufala mas no fraet, bikos mi winim disfala wol finis nao.”


an tufala stori wetem olketa Kristin an mekem tingting blong olketa fo kamap strong moa, an tufala tok long olketa olsem, “Yufala mas gohed fo biliv strong long Jisas. Bikos yumi mas go insaet long plande hadtaem bifoa yumi save kasem kingdom blong God.”


An disfala famili hemi olsem haos wea God hemi wakem, wea olketa aposol an olketa profet olketa olsem faondesin blong hem, an Jisas Kraes nao hemi disfala barava nambawan ston fo sapotem haos ya.


So taem olketa duim olsem, bae mi kros long olketa, an bae mi lusim olketa. Bae mi haed long olketa, an plande samting bae hemi kam spoelem olketa. Bae olketa garem plande bikfala trabol, an taem olketa nogud samting i kam kasem olketa, bae olketa jes save dat mi no stap wetem olketa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan