Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Aesaea 53:2 - Pijin Bible

2 Plan blong hem nao fo wakaman blong hem mas kamap olsem wanfala niufala tri wea hemi grouap from wanfala rut long drae graon. Hemi no luknaes nomoa, mekem eniwan hemi laek fo luk long hem. No enisamting nomoa hemi luk gud long hem, mekem eniwan hemi laekem hem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

2 Plan blong hem nao fo wakaman blong hem mas kamap olsem wanfala niufala tri wea hemi grouap from wanfala rut long drae graon. Hemi no luknaes nomoa, mekem eniwan hemi laek fo luk long hem. No enisamting nomoa hemi luk gud long hem, mekem eniwan hemi laekem hem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Aesaea 53:2
22 Iomraidhean Croise  

(Profet) !Olketa pipol blong mi! Olsem wanfala niufala Brans hemi grouap kam long botom tri wea olketa bin katemdaon, wanfala niufala king bae hemi kamap long laen blong King Deved.


(Profet) Long taem wea evrisamting ya bae hemi hapen, bae Yawe hemi mekem Brans blong hem fo kamap niufala moa an Yawe bae hemi liftimap nem blong hem. Olketa pipol blong Israel hu i stap yet bae i hapi bikos bae Yawe hemi mekem graon ya fo kamap gudfala wea olketa gaden blong olketa i garem plande kaikai.


Plande pipol wea i lukim hem, i seke fogud long hem, bikos samting wea hemi kasem hem, hemi barava spoelem bodi blong hem, an hemi nating luk moa olsem man nao.


Ya, mifala hapi tumas bikos wanfala pikinini boe hemi bon kam fo mifala. Lod Yawe, yu nao yu givim kam disfala pikinini fo mifala. An hem nao bae hemi rul ovarem mifala. Bae olketa kolem hem, Nambawan Man fo givim gudfala tingting, an God hu hemi strong tumas, an Dadi hu hemi stap olowe, an Bikman fo mekem Piis.


Yawe hemi gohed fo tok olsem, “Mi talem stret long yu nao. Taem bae hemi kam, wea mi mekem Brans fo kamap long laen blong King Deved. Bae hemi wanfala king hu hemi waes, an bae hemi rul ovarem lan ya long wei wea hemi stret fogud.


??Haeprist Josua. Lisin kam gudfala long mi. An yufala prist wea yufala gohed fo waka andanit long paoa blong hem, yufala tu mas lisin kam gudfala long mi. Yufala evriwan i olsem saen blong olketa gudfala samting wea bae olketa kamap. Disfala wakaman blong mi wea nem blong hem nao Brans, bae mi somaot long yufala.


An yu talem hem dat Yawe hu hemi garem evri paoa hemi tok olsem, ?!Lisin kam! Man wea nem blong hem Brans, bae hemi kamap bikfala an strong. Disfala man nao bae hemi bildimbaek moa Tambuhaos blong mi,


Yumi save dat man ya hemi disfala kapenta hu hemi bon long Meri nomoa ya. An olketa brata blong hem nao Jemes an Josef an Jiudas an Saemon. An olketa sista blong hem tu olketa stap nomoa long hia.” So olketa barava lukdaonem hem nomoa.


Nao Jisas hemi sei, “Hemi tru ya, Elaeja nao hemi mas kam fastaem, mekem hemi stretem evrisamting moa. ?Bat waswe nao Buktambu hemi talem olsem, bae olketa meksave long San Blong Man, an bae olketa lukim hem olsem wanfala man nogud ya?


Bat no eni ples nao hemi stap wea olketa save slip long hem insaet long reshaos ya. So long taem hemi bonem fasbon boe blong hem finis, hemi putum olketa kaleko raonem hem an leim hem daon insaet long boks fo putum kaikai blong olketa buluka long hem.


Bat Jisas hemi sei long hem, “Olketa wael animol olketa garem ples blong olketa seleva fo slip long hem, an olketa bed tu olketa garem ples blong olketa seleva. Bat mi San Blong Man, mi nating garem eni ples blong mi seleva wea mi save slip long hem.”


Olketa barava singaot bikfala go moa, an olketa tok olsem, “!Nomoa! !Barabas nao mifala laekem!” Barabas hemi wanfala man fo mekem trabol ya.


So Jisas hemi kam aotsaet nao. An hemi werem disfala kraon wea hemi garem olketa nila long hem an disfala longfala red kaleko ya. An Paelat hemi sei long olketa, “!Hem nao man ya!”


Lo hemi no garem paoa fo tekemaot sin blong yumi, bikos yumi no save obeim. Bat God nao hemi duim diswan taem hemi mekem San blong hem fo kamap man olsem yumi man, bat yumi nao i man blong sin. Hemi sendem hem kam olsem wanfala sakrifaes fo tekemaot sin blong yumi. Long wei ya nao, God hemi jajem wei blong sin blong yumi man.


an long olketa primia wea king hemi siusim. Olketa nao save panisim pipol hu i brekem lo, an olketa save preisim pipol hu i falom gudfala wei.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan