Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Aesaea 51:9 - Pijin Bible

9 (Profet) !Yawe! !Plis yu wekap an helpem mifala! !Yusim paoa blong yu fo sevem mifala, olsem wea yu bin duim bifoa! Yu nao yu kilim dae disfala bikfala si snek ya, wea olketa kolem Rehab, an yu katem long olketa smolfala pisis.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

9 (Profet) !Yawe! !Plis yu wekap an helpem mifala! !Yusim paoa blong yu fo sevem mifala, olsem wea yu bin duim bifoa! Yu nao yu kilim dae disfala bikfala si snek ya, wea olketa kolem Rehab, an yu katem long olketa smolfala pisis.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Aesaea 51:9
40 Iomraidhean Croise  

God hemi yusim paoa blong hem fo mekem solwata hemi stap kuaet. An long save blong hem, hemi kilim dae jaean krokodael Rehab.


Sapos God hemi kros, hemi no stopem kros blong hem. Nomata olketa enemi hu i saet wetem disfala jaean krokodael Rehab, God hemi mekem olketa fo foldaon frant long hem.


!Lod Yawe, yu nao yu garem bikfala paoa! !An bae mifala singsing fo preisim yu fo disfala paoa blong yu! (Singsing blong Deved.)


God, olketa bikfala samting wea yu bin duim bifoa kam yet, long taem blong olketa olo blong mifala, mifala seleva bin herem finis long ia blong mifala. An olketa olo blong mifala i bin talem finis long mifala.


Olketa talem dat yu nao yu ronemaot olketa hiden pipol an yu mekem olketa pipol blong yu fo stap long lan blong olketa. Yu spoelem olketa ya, mekem olketa pipol blong yu fo garem plande samting.


!Masta, plis yu wekap! ?Waswe nao yu slip nomoa olsem? !Yu kam kuiktaem, an no les fogud long mifala!


?Waswe nao yu haed nomoa from mifala? !Yu mas no fogetem mifala taem mifala i safa an trabol hemi kasem mifala!


Lod Yawe, kam an helpem mi. Olketa enemi blong mi i kros tumas long mi. Plis yu kam an stopem olketa. Yu mas kros long olketa an yu mas agensim olketa. Tokstrong long olketa, an talem olketa fo stap long wei wea hemi stret.


Mi tingraonem olketa de wea i gopas finis, an mi tingim olketa yia wea i gopas longtaem finis.


Bihaen, Masta hemi wekap olsem man wea hemi bin slip. Ya, hemi olsem wanfala strongfala man wea hemi drang long waen, an hemi redi fo faet.


God hemi tok olsem, “Taem mi kaontem olketa kantri wea olketa pipol long hem i save long mi, bae mi kaontem pipol long Ijip wetem Babilonia, an olketa pipol long Filistia, an olketa blong Taea, an Itiopia. Olketa ya nao bae mi kaontem olketa wetem yufala long Jerusalem, olsem wea yufala i wantok nomoa.”


Yu bin spoelem an kilim dae disfala bikfala snek long solwata wea olketa kolem Rehab. Ya, yu bin winim olketa enemi blong yu long bikfala paoa blong yu.


Skae an graon i blong yu finis ya. Ya, yu nao yu bin mekem wol ya wetem evrisamting wea i stap long hem.


!Lod Yawe, yu nao yu king! Ya, hae nem blong yu an paoa blong yu nao hemi mekem yu kamap king. Yu bin mekem disfala wol ya, wea hemi stap strong long ples blong hem an hemi no save muv.


So yu go an tok olsem long olketa pipol blong Israel, ‘Mi nao Yawe. An bae mi sevem yufala from hadwaka ya wea olketa pipol blong Ijip i fosim yufala fo duim. An bae mi mekem yufala fri, mekem yufala no slev moa long olketa pipol blong Ijip. Bae mi panisim nogud olketa, nao bae mi mekem yufala fo go fri long bikfala paoa blong mi.


Long datfala taem, bae Yawe hemi panisim disfala bikfala si snek Leviatan. Ya, bae hemi tekem strongfala sap naef fo faet blong hem an kilim hem dae.


Bat olketa no save helpem yufala. Olketa long Ijip i tingse olketa nao i strong olsem bikfala si snek ya Rehab. Bat Yawe hemi kolem olketa, Yusles, bikos olketa jes sidaon nating nomoa an nating garem eni paoa fo helpem yufala.”


(Profet) !Wekap, yufala pipol blong Jerusalem! Yufala dring finis long disfala ful kap long kros blong Yawe wea hemi bin givim fo panisim yufala. Yufala dringim finis, an hemi olsem wea yufala evriwan nao i drang fogud an wakabaot krangge olobaot.


Long taem ya bae mi kam kuiktaem nomoa fo somaot dat wanem mi duim hemi stret, an bae mi sevem olketa nao. Long paoa blong mi bae mi rul ovarem olketa narafala kantri long stretfala wei. Olketa kantri wea i stap farawe bae i trastem mi, an weitem mi fo kam an sevem olketa long paoa blong mi.


(Profet) !Wekap, yufala pipol blong Jerusalem! !Strongim tingting blong yufala! !Mekem yufala seleva wetem taon ya holi fo Yawe! !Mekem yufala seleva wetem taon ya fo gudbaek moa! Olketa pipol hu i no klin long ae blong God, bae i no kam insaet long Jerusalem.


Bae Yawe hemi yusim paoa blong hem fo sevem pipol blong hem, mekem evriwan long wol save lukim.


Olketa pipol i tok olsem, “?Hu nao save bilivim disfala mesij blong mifala? ?Hu nao save luksave long disfala wei wea Yawe hemi somaot paoa blong hem?


Yawe hemi mekem finis wanfala strongfala promis, an hemi talem dat bae hemi duim wanem hemi bin promisim. Hemi tok olsem, “Bae mi no givim moa kaikai from olketa gaden blong yufala fo olketa enemi, an olketa pipol blong narafala kantri no save dringim moa niu waen wea yufala bin wakahad fo mekem.


Yu talem olketa dat mi Lod Yawe nao mi tok olsem: !King blong Ijip! Mi nao mi agensim yu. Yu olsem wanfala bikfala krokodael wea hemi gohed fo slip long botom blong Nael Riva. An yu gohed fo tok olsem, ‘!Riva ya hemi blong mi nao! !Mi nao mi mekem fo mi seleva!’


Yawe hemi ansarem yumi olsem, “Bae mi mekem moa olketa mirakol long midol long yufala, olsem wea mi bin mekem bifoa, long taem wea mi bin tekem olketa grani blong yufala fo kamaot from Ijip.”


!Sore tumas long yufala! Yufala gohed fo kolaot olsem long wanfala hafstik nomoa, ?!Yu wekap!? O yufala gohed fo kolaot olsem long wanfala ston, ?!Yu stanap!? ?Waswe, kaving ya hemi save somaot enisamting long yufala? !Nomoa nao! Maet yufala kavarem long silva o long gol fo hemi lukflas, bat hemi nating garem eni laef.


Yu bin kam fo sevem olketa pipol blong yu, an fo sevem king wea yu bin siusim. Yu bin step long lida blong olketa ravis pipol, an spoelem finis olketa pipol blong hem.


Taem bikfala trabol hemi kasem olketa, bae mi stopem datfala trabol olsem mi save stopem biksi, an olsem mi save mekem Nael Riva fo kamap barava drae. Olketa pipol blong Asiria wea i haemapem olketa seleva, bae mi daonem olketa finis. An bae mi mekem Ijip fo lusim paoa blong hem.


So yumi evriwan long wol mas stap kuaet frant long Yawe, bikos distaem, hemi kamaot from holi ples blong hem long heven.


Long paoa blong hem hemi duim olketa bikfala samting, hemi raosim olketa wea i praod tumas long tingting blong olketa.


Diswan hemi hapen, mekem toktok blong profet Aesaea hemi kamtru nao wea hemi sei, “?Masta, hu nao hemi bilivim nius blong mifala? ?Hu nao hemi luksave long paoa wea Masta hemi somaot long olketa?”


Bat bae mi panisim disfala kantri wea hemi mekem olketa long laen blong yu fo wakahad tumas. So bihaen, bae olketa save kamaot from disfala kantri ya, an bae olketa kam an wosipim mi long disfala ples moa.’


?Waswe, eni narafala god hemi stap wea hemi bin go long wanfala kantri fo tekemaot pipol from ples ya fo kamap pipol blong hem? !Nomoa ya! Bat Yawe hemi go long Ijip, hemi tekemaot yumi from olketa long strongfala han blong hem. Yufala bin lukim dat taem Yawe, God blong yufala, hemi tekemaot yufala from Ijip hemi yusim trabol, an mirakol, an paoa, an bikfala faet, an olketa samting wea i mekem man fraet tumas.


An olketa sei olsem, “God Masta blong mifala, yu nao yu garem evri paoa. Yu stap olowe bifoa an yu stap distaem tu. Mifala talem tengkiu long yu, bikos yu stat fo yusim bikfala paoa blong yu, wea yu gohed fo rul olsem King.


Olketa raosim hem wetem olketa enjel blong hem an torowem olketa godaon long wol. Bikfala snek ya, hem nao disfala snek blong bifoa kam yet. An hem nao olketa kolem hem “Devol” o “Seitan”, wea hemi save trikim evri pipol long wol fo duim olketa nogud samting.


Bat Gidion hemi tok olsem long hem, “Sore masta, bat yu tingim fastaem. ?Sapos Yawe hemi stap wetem mifala, waswe nao olketa nogud samting ya i kasem mifala olsem? Olketa grani blong mifala bifoa i tokabaotem taem Yawe duim olketa bikfala samting fo hemi tekem olketa aot from Ijip. ?Waswe nao hemi no duim semsamting fo mifala? Distaem hemi lusim mifala finis so mifala stap long han blong laen blong Midian.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan