Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Aesaea 50:8 - Pijin Bible

8 bikos God hemi stap kolsap long mi, an bae hemi somaot dat mi stret nomoa. ?Waswe, eniwan hemi laek fo tekem mi long kot? Letem hemi talemaot toktok ya wea hemi agensim mi long hem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

8 bikos God hemi stap kolsap long mi, an bae hemi somaot dat mi stret nomoa. ?Waswe, eniwan hemi laek fo tekem mi long kot? Letem hemi talemaot toktok ya wea hemi agensim mi long hem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Aesaea 50:8
16 Iomraidhean Croise  

Sapos eniwan save som dat mi fit fo panis, mi redi nomoa fo stap kuaet an fo dae.


Bat Lod Yawe, oltaem yu nao yu stap kolsap long mi, an evri strongfala toktok blong yu hemi tru nao.


“Sapos wanfala man hemi lusim enisamting blong hem olsem buluka, o dongki, o sipsip, o kaleko, o enisamting moa, an bihaen hemi faendem wea narafala man hemi gohed fo kipim, nao tufala raoa long hu nao onam, bae olketa mas tekem kam tufala ya long olketa jaj, mekem olketa jaj somaot hu nao long tufala ya hemi rong. Man hu hemi rong, hemi mas givim baek samting ya long man hu hemi onam, an hemi mas givim narafala samting moa olsem long hem tu.


Hem ya toktok blong Yawe. Hemi tok moa olsem, “!Olketa! Yufala mas kam distaem mekem yumi stretem disfala samting. Nomata sin blong yufala hemi barava had tumas fo aotem olsem blad long waet kaleko, bat mi save mekem yufala fo kamap barava klin nomoa olsem snou o hea blong sipsip wea hemi waet fogud.


Yawe nao hemi tokstrong olsem, “!Yufala olketa pipol hu i stap long wol, go-go kasem olketa aelan wea i stap farawe! !Yufala stap kuaet fastaem, an lisin kam long mi! Yufala mas redi fo stanap long kot, mekem yufala talemaot olketa toktok blong yufala. Hemi gud yumi sidaon tugeta, mekem yumi faendemaot hu nao hemi stret.


Hem ya toktok blong Yawe hu hemi King blong yufala long laen blong Jekob. Hemi tok olsem, “!Yufala olketa narafala god! Yufala kam long kot blong mi an talemaot kam toktok blong yufala. Talem kam wea yufala tingse yufala save toktru.


Yufala kam, mekem mi kotem yufala. Yufala mas talemaot stret wea olketa wei blong yufala hemi no rong.


Mi Yawe nao bae mi mekem evriwan hu i bon kam long laen blong Israel fo falom stretfala wei, an bae olketa barava mekhae long mi.


Bat bae no eni wepon olsem save mekem yufala garekil. An bae yufala save ansarem olketa hu i tok agensim yufala. Ya, bae mi duim olketa gudfala samting fo yufala wakaman blong mi, an bae mi mekem yufala fo win.” Hem nao mesij blong Yawe.


“An sapos eniwan hemi wande fo tekem yu go long kot fo eni rong samting yu bin duim, oraet, yu mas stretem disfala trabol wetem hem, taem yutufala no kasem kot yet. Nogud hemi tekem yu go long frant blong jaj, an jaj hemi givim yu go long han blong olketa pulis, an olketa pulis i putum yu insaet long prisin nao.


Sapos olsem, tufala mas go long tambuples blong Yawe. Long dea tufala mas kam long olketa prist an olketa jaj hu i waka long datfala taem.


An hemi tru nao, tru tising abaotem biliv long Kraes hemi barava bikfala samting tumas. An tising ya nao hemi olsem, Kraes hemi somaot hem seleva long bodi olsem man. An Holi Spirit hemi somaot dat wei blong Kraes hemi barava stret. An olketa enjel olketa lukim tu. Toktok abaotem hem hemi go-goraon long olketa kantri, an plande pipol long wol i biliv long hem. An God hemi tekem hem goap long heven.


Nao mi herem moa wanfala voes long heven, wea hemi singaot olsem, “Distaem, God blong yumi hemi sevem yumi nao, an hemi somaot dat hemi garem paoa fo rul olsem King. An disfala Mesaea blong hem, hemi somaot dat hemi garem paoa ovarem evrisamting. Hemi olsem, bikos disfala man fo tokagensim olketa Kristin, olketa bin raosim hem finis from heven. Bifoa ya, nomata de an naet, hemi save tokagensim olketa long frant long God.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan