Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Aesaea 5:5 - Pijin Bible

5 Bae mi talem yufala wanem mi plan fo duim long plantesin ya. Bae mi brekemdaon fens wea hemi stap raonem, mekem olketa enemi an olketa animol i kam step long hem an spoelem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

5 Bae mi talem yufala wanem mi plan fo duim long plantesin ya. Bae mi brekemdaon fens wea hemi stap raonem, mekem olketa enemi an olketa animol i kam step long hem an spoelem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Aesaea 5:5
31 Iomraidhean Croise  

Nao olketa tok olsem, “Hemi gud fo yumi wakem wanfala taon blong yumi wea bae hemi garem wanfala haos long hem wea i barava hae tumas go-go hemi kasem long skae. From diswan bae yumi garem biknem, an bae yumi no stap seleva olobaot long evri ples long wol, bat bae yumi save stap tugeta nomoa.” So olketa gohed fo wakem taon wetem haos ya nao.


Moabeta yumi godaon fo miksimap langguis blong olketa, mekem olketa no save fo heresave long toktok blong olketa narawan.”


bat mi tok olsem long hem, “!O king, yu nao king olowe! Mi filsore fogud bikos mi herem dat homtaon blong mi wea beregraon blong famili blong mi hemi stap long hem, hemi kamap nogud finis, an olketa geit blong bikfala wolston ya, i bone finis long faea.”


Yu brekemdaon finis wolston long taon blong hem. Ya, yu barava spoelem finis olketa strongfala sefples blong hem.


Evri pipol hu i gopas long ples ya, i stilim olketa samting blong hem, an olketa pipol hu i stap kolsap i gohed fo mekfan long hem.


Tufala ya i fulap long olketa ropnila, an nilagras hemi kavaremap, an wolston long tufala i nogud.


Taem hemi stap fo man kilim man dae, an taem hemi stap fo hilim man hu i garekil. Taem hemi stap fo man brekemdaon samting, an taem hemi stap fo wakembaek samting.


Bae mi sendem olketa kam fo faetem yufala, bikos yufala les long mi. Bae mi letem olketa panisim yufala, bikos yufala mekem mi kros tumas. An bae olketa kam fo spoelem ples blong yufala, an fo stilim evrisamting blong yufala. An bae olketa step long yufala, olsem wea man hemi step nomoa long mad falom rod.


Bae Yawe hemi lukaftarem an gadem disfala Tambu Maonten long Saeon. Bat bae hemi step long olketa pipol blong Moab, olsem taem buluka hemi step long gras go-go hemi fas wetem ravis blong hem seleva insaet long mad.


Bae mi aotem agrimen wea yufala bin mekem wetem Dae, an bae mi aotem tu disfala promis wea yufala bin mekem long Grev. An bae yufala no save haed nao from trabol, an taem hemi kasem yufala bae hemi spoelem yufala finis.


Bae disfala man hemi spoelem evrisamting wea olketa lida ya i praod tumas long hem. Ya, hemi olsem taem wanfala man hemi step long wanfala kraon long flaoa, an hemi spoelem finis.


Distaem yufala barava hapi bikos yufala lake yet, bat long semtaem neks yia bae yufala seksek tumas. Olketa plantesin long grep blong yufala bae hemi no save garem eni grep fo mekem waen. An no eni narakaen kaikai moa save grou long gaden blong yufala.


“Oraet. Jeremaea, yu go long olketa pipol hu i stap long Jerusalem an olketa narafala ples long Jiuda, an yu talem long olketa olsem, ‘Yawe nao hemi tok olsem: !Olketa! Distaem mi gohed fo mekem plan fo panisim yufala nogud. Evriwan long yufala mas lusim olketa ravis wei blong yufala, an yufala mas stat fo falom olketa stretfala wei an duim olketa gudfala samting.’


“Yutufala go talemaot long Sedekaea: Yawe hu hemi God blong Israel, hemi tok olsem, ‘Sedekaea. Yufala gohed fo faetem king blong Babilonia wetem ami blong hem hu i stap yet aotsaet long taon. Bat bae mi seleva pusum yufala wetem olketa wepon blong yufala gobaek insaet long taon.


From longtaem bifoa kam kasem tude, olketa profet bin gohed fo talemaot dat taem fo faet, an taem blong hanggre, an olketa bikfala sik, olketa mas kam kasem olketa pipol blong plande lan an kingdom.


“Bat Baruk, Yawe hemi talem mi fo talemaot disfala mesij blong hem long yu olsem: Long evriwea long disfala lan, bae mi brekemdaon olketa samting wea mi bin stanemap, an bae mi tekemaot olketa samting wea mi bin plantem.


“Masta ya hemi les long olketa strongman blong mi. Hemi sendem kam olketa enemi fo spoelem olketa yang man blong mi. An hemi smasem olketa pipol blong mi olsem man wea hemi smasem olketa grep fo mekem waen.


Yawe hemi brekemdaon Tambuhaos blong hem, olsem hemi wanfala lif haos long gaden. Olketa bikde an olketa Sabat de, hemi mekem olketa blong Saeon fo fogetem. Bikos hemi kros tumas long olketa, hemi les long olketa king an prist evriwan.


Olketa king long wol no save bilivim, an evri narafala pipol no save bilivim tu, wea olketa enemi blong Jerusalem i save fosim go insaet long olketa geit blong hem.


Mi herem wanfala enjel hemi askem go narafala enjel olsem, “?Fo hao long nao olketa samting ya wea God hemi somaot long spesol drim ya bae hemi finis? ?Fo hao long nao bae olketa nogud wei ya wea hemi sensim olketa sakrifaes blong olketa pipol blong God i gohed? ?Fo hao long nao bae smolfala hon ya hemi gohed fo step long olketa pipol blong God wetem Tambuhaos blong hem ya?”


Olketa fig tri, an olketa plantesin long grep blong hem, wea hemi gohed fo talem dat olketa narafala man ya nao i givim long hem, bae mi spoelem evriwan. Bae mi mekem olketa plantesin ya fo kamap olsem bus, an olketa wael animol bae i spoelem finis.


Yawe hemi gohed fo tok olsem, “Distaem, bae mi tekem disfala woman blong mi gobaek moa long drae eria. An long ples ya nao, bae mi toktok gudfala long hem, mekem hemi ting kambaek moa long mi.


Samfala long olketa bae olketa kilim olketa dae wetem naef fo faet, an samfala moa bae olketa kasholem olketa an tekem olketa go long olketa deferen kantri. An olketa pipol wea olketa no Jiu, bae olketa nao i rul ovarem evri ples long Jerusalem go-go kasem en long taem blong olketa.”


Bat yu no mesarem eria aotsaet long Tambuhaos ya, bikos ples ya olketa bin givim fo olketa pipol hu i no Jiu. An olketa nao bae i rul ovarem Jerusalem fo foti-tu mans.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan