Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Aesaea 5:24 - Pijin Bible

24 Dastawe nao bae Yawe hemi panisim yufala olsem wea faea hemi bonem drae gras. Ya, bae hemi spoelem yufala fogud olsem gras wea olketa rut blong hem hemi roten an flaoa blong hem hemi drae an win hemi bloum go. Hemi duim diswan bikos yufala les tumas fo herem olketa tising blong Holi God blong yumi long Israel hu hemi garem evri paoa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

24 Dastawe nao bae Yawe hemi panisim yufala olsem wea faea hemi bonem drae gras. Ya, bae hemi spoelem yufala fogud olsem gras wea olketa rut blong hem hemi roten an flaoa blong hem hemi drae an win hemi bloum go. Hemi duim diswan bikos yufala les tumas fo herem olketa tising blong Holi God blong yumi long Israel hu hemi garem evri paoa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Aesaea 5:24
44 Iomraidhean Croise  

?Yu tingse hu nao yu tokspoelem ya? ?Hu nao yu singaot bikfala an tokpraod agensim ya? !Mi nao Holi God blong Israel, bat yu tokspoelem mi nomoa!


“Bat nomata olsem, olketa agensim yu an no obeim yu, an olketa les long lo blong yu. Olketa kilim olketa profet blong yu hu bin gohed fo wonem olketa, mekem olketa tane kambaek moa long yu. Olketa mekem enikaen nogud samting nomoa fo spoelem yu.


Disfala man nogud hemi kamap olsem wanfala tri, wea evri rut blong hem an evri brans blong hem i drae finis.


Olketa rut blong ravis gras ya i raonem olketa bikfala ston, an holemtaet nao.


Yufala les long olketa toktok blong mi, an yufala nating laekem mi fo stretem yufala.


An long bikfala paoa blong yu tu, yu daonem olketa hu agensim yu. Yu kros fogud long olketa ya, an yu gohed fo spoelem olketa olsem faea wea hemi bonem drae gras.


So olketa go fo lukaotem drae gras long evri ples long Ijip.


Bae olketa strongfala man blong yufala i olsem lif wea hemi barava drae fogud, an bae waka blong olketa hemi kamap olsem smolfala hot sakol. Bae faea hemi bonem olketa strongfala man ya, wetem waka blong olketa, an bae no eniwan save kilim dae disfala faea.


(Profet) !Maekrangge! Distaem, yufala pipol blong mi i barava nogud tumas nao, an wei blong yufala hemi ravis tu. Yufala pipol fo sin olowe nomoa. An yufala lusim Yawe finis. Ya, yufala les long Holi God blong Israel. Hem nao hemi olsem yufala stap farawe from God.


From diswan nao, bae bikfala trabol hemi kasem disfala wol. An olketa pipol long wol mas safa fo evri rong blong olketa, an no plande long olketa nao bae i stap long wol ya.


!O Yawe! Yu liftimap finis han blong yu fo panisim olketa, bat olketa nating luksave nomoa. Plis yu som olketa disfala wei wea yu garem strongfala tingting fo pipol blong yu, mekem olketa wea i falom olketa nogud wei olsem i save sem. An yu mas bonem olketa long faea wea yu redim finis fo olketa enemi blong yu.


Dastawe nao Holi God blong Israel hemi tok olsem, “Yufala les finis long mesij blong mi, an yufala bilivim wea disfala wei fo laea an raverave save gadem yufala.


Olketa pipol ya i bikhed tumas an oltaem nomoa olketa agensim mi. Olketa i olsem pikinini hu hemi laea an hemi les fo lisin. Ya, olketa les fo obeim olketa tising blong mi Yawe.


Bae olketa waes man blong yu ya, i olsem nomoa gras wea hemi drae, an faea hemi bonem finis nao. !Bae olketa no save sevem olketa seleva! Faea ya hemi no fo hotem olketa nomoa long taem blong tukol, bat bae hemi barava bonem olketa finis.


“!Yu lukim! Olketa pipol ya i agensim mi nao, bat mi nao mi olsem disfala gudfala wata blong Siloa wea hemi ran gudfala tumas. Olketa no laekem gudfala wei blong mi, bikos olketa hapi tumas long King Resin blong Damaskas an King Peka blong Samaria.


Ravis wei blong olketa hemi olsem faea wea hemi bonem olketa smolfala nilagras go-go kasem olketa bikfala tri long bus tu. An smok blong faea ya hemi goap long skae olsem bikfala klaod blong ren.


Kros blong Yawe hu hemi garem evri paoa hemi olsem bikfala faea tu, an bae Yawe hemi spoelem lan an olketa pipol hu i stap long hem olsem wea faea hemi bonem faeawud. An bae no eniwan hemi trae fo helpem olketa wantok blong hem.


!Lisin kam gudfala, yufala evri pipol long wol! Bae mi mekem bikfala trabol fo kasem olketa, bikos olketa gohed fo falom olketa ravis wei. Olketa no lisin long olketa toktok blong mi, an olketa les fo obeim olketa lo blong mi.


Olketa waesman blong yufala bae i sem fogud an lusim rod blong olketa, bikos olketa les long Mesij blong mi Yawe finis. Disfala waes blong olketa hemi nogud, hemi kanduit helpem olketa.


“Dastawe nao mi Lod Yawe, mi tok olsem: Olsem wea mi bin mekem brans blong grep tri wea hemi gud nomoa fo faeawud, olketa pipol blong Jerusalem bae i olsem tu.


Nomata mi kros tumas long yufala olsem, bae mi no panisim yufala moa, an mi no spoelem yufala moa. Mi nao mi God wea mi holi, an mi stap wetem yufala. Wei blong mi hemi no olsem wei blong man. Nomata mi kros long yufala, bae mi no lukaotem yufala fo panisim yufala.


Bae mi spoelem Israel finis, olsem wea kokoros save spoelem kaleko. An bae mi spoelem tu Jiuda, olsem wea olketa kamap roten.


Olketa pipol blong Israel nao i olsem wanfala smolfala tri wea rut blong hem hemi barava drae, an hemi no save garem frut. Hem nao bae olketa no save garem pikinini. An nomata sapos olketa bonem pikinini wea olketa lavem tumas, bat bae mi kilim evriwan dae.”


Taem olketa grashopa ya i gohed fo jam olobaot fo kaikai antap long olketa maonten, olketa mekem noes olsem noes blong kaat fo faet taem hemi go kuiktaem. Ya, olketa mekem noes olsem noes blong faea wea hemi gohed fo bonem drae gras. Olketa laenap olsem wanfala bikfala ami wea hemi redi fo faet.


Yawe hemi tok olsem, ?Bikos olketa pipol long Jiuda i gohed fo sin olowe nomoa, mi mas talem tru long yufala wea bae mi panisim olketa fo disfala ravis wei blong olketa. Bikos olketa les fo herem an fo obeim olketa Lo blong mi Yawe, an bikos olketa go rong from mi an wosipim olketa laea god olsem wea olketa grani blong olketa i bin duim bifoa,


?Yufala mas tingim dat mi nao bin helpem yufala, mi nao mi kilim dae olketa pipol long laen blong Amoa. Nomata olketa i olsem wanfala tolfala an strongfala tri, mi save spoelem frut blong hem, an mi save katemaot nomoa rut blong hem.


Bae hemi olsem wea ropnila hemi taengem hem, o hemi barava drang fogud an no save stanap. Bae Yawe hemi spoelem hem fogud, olsem wea faea hemi bonem drae gras.


Yawe hemi tok olsem, ?De blong mi fo jaj bae hemi kam, an bae hemi olsem bikfala faea. Evri praod pipol an evri pipol hu i duim olketa ravis samting, bae i olsem drae gras, an long datfala de bae olketa barava bone. Bae no eniwan long olketa hemi stap bikos nomata olketa rut blong gras, faea hemi bonem tu.


Bikos hem nao hemi garem paoa fo jajem evriwan. Hemi olsem wanfala wakaman wea hemi klinim olketa frut blong wit, mekem olketa stap deferen from skin blong olketa. Bae hemi tekem olketa gudfala frut ya an putum olketa insaet long haos blong hem. Bat olketa skin blong wit ya bae hemi bonem long faea wea hemi no save dae.”


An Jisas hemi sei moa, “Eniwan hu hemi herem toktok blong yufala, hemi save herem toktok blong mi tu ya. An eniwan hu hemi nating laekem yufala, hemi nating laekem mi tu ya. An eniwan hu hemi nating laekem mi, hemi nating laekem disfala man hu hemi sendem mi kam tu.”


Bikos hem nao hemi garem paoa fo jajem evriwan. Hemi olsem wakaman fo klinim olketa frut blong wit, mekem olketa stap deferen from skin blong olketa. Bae hemi tekem olketa frut ya an putum insaet long haos blong hem. Bat olketa skin blong wit ya, bae hemi bonem long faea wea hemi no save dae.”


Bat olketa Farasi an olketa tisa blong Lo, olketa no wiling fo duim wanem God hemi laekem. An olketa nating letem Jon fo hemi baptaesim olketa.


Man hu hemi no hapi wetem mi an olketa toktok blong mi, wanfala samting nao bae hemi jajem hem. Olketa toktok blong mi ya nao, bae i jajem hem long Lasde.


‘!Yufala hu i mekfan long God, yufala lukluk distaem, mekem yufala sapraes an bihaen bae yufala dae! Bikos mi duim wanfala waka blong mi distaem. An nomata olketa talem yufala abaotem diswan, bae yufala nating save bilivim.’”


An Yawe bae hemi mekem strong win hemi bloum plande dast blong drae graon, an olketa dast ya bae foldaon an spoelem yufala, go-go yufala evriwan dae.


Olsem, sapos eniwan hemi agensim disfala tising, hemi no agensim tingting blong man. Nomoa. Hemi agensim God hu hemi givim Holi Spirit blong hem long yufala.


Wei wea man hemi les long God, hemi sin olsem man hemi mekem majik long grinlif. An wei wea man hemi haemapem hem seleva, hemi nogud tumas olsem hemi wosipim tambu kaving blong narafala god. Bikos yu les long toktok blong Yawe, hemi les fo yu king.”


Bat Samuel hemi ansa olsem, “Mi no save go wetem yu. Yu les long toktok blong Yawe, so distaem hemi les long yu fo king long Israel.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan