Aesaea 5:2 - Pijin Bible2 Hemi digimaot olketa ston long graon ya an hemi plantem olketa gudfala grep tri long hem. Hemi wakem wanfala gadhaos long hem mekem olketa gad i save lukaftarem ples ya. Hemi wakem wanfala bikfala besin long ston fo aotem wata from olketa frut blong grep tri ya. Hemi ekspektem gudfala frut, bat olketa barava ravis frut nomoa i kamap. Faic an caibideilPijin Deuterocanon2 Hemi digimaot olketa ston long graon ya an hemi plantem olketa gudfala grep tri long hem. Hemi wakem wanfala gadhaos long hem mekem olketa gad i save lukaftarem ples ya. Hemi wakem wanfala bikfala besin long ston fo aotem wata from olketa frut blong grep tri ya. Hemi ekspektem gudfala frut, bat olketa barava ravis frut nomoa i kamap. Faic an caibideil |
Long datfala taem tu, mi lukim dat olketa pipol blong Jiuda, olketa gohed fo waka long Sabat de. Samfala gohed fo tekem olketa grep, an step antap long hem fo wakem waen long hem. An samfala gohed fo tekem olketa kaikai, an olketa waen, an olketa grep, an olketa fig, an olketa deferen samting moa, an putum antap long olketa dongki fo karim go long Jerusalem fo salem. From samting ya nao, mi tokstrong long olketa olsem, “!Yufala mas no salem olketa samting ya long Sabat de ya!”
Disfala plantesin long grep tri blong Yawe hu hemi garem evri paoa, hem nao olketa pipol blong Israel. Ya, yufala olketa pipol blong Jiuda i olsem wanfala plantesin wea hemi laekem tumas. Yawe hemi ekspektem yufala fo jajem stret olketa narafala pipol, bat yufala gohed nomoa fo kilim dae olketa pipol. Hemi ekspektem yufala fo falom stretfala wei, bat yufala gohed nomoa fo mekem olketa safa tumas.
Mi Yawe hu mi garem evri paoa, mi nomoa putum yufala long lan blong yufala, olsem man hu hemi plantem gudfala samting long gaden. Bat distaem, bae mi sendem bikfala trabol fo kasem yufala, bikos yufala pipol blong Israel an yufala pipol blong Jiuda gohed fo falom olketa ravis wei. Yufala gohed fo mekem wosip long god Baal, an wei ya hemi mekem mi kros tumas.”
Bifoa, olketa blong Israel i stap gudfala tumas olsem wanfala grep tri wea hemi garem plande frut. Taem olketa kamap ris, olketa wakem plande moa olta fo olketa narafala god. Taem lan hemi gud an hemi garem plande kaikai, olketa mekem olketa tambu pos blong olketa narafala god ya fo kamap barava spesol moa.
Nao Jisas hemi sei moa, “Yufala lisin moa long narafala tokpiksa. Wanfala bikman hemi plantem wanfala plantesin blong grep tri. Hemi wakem wanfala fens raonem plantesin ya, an hemi mekem wanfala ples fo wakem waen long hem an wanfala hae gadhaos long hem tu. Bihaen nomoa, hemi letem samfala man fo haerem plantesin blong hem ya. An hemi go fo stap long nara ples.
Nao hemi lukim go wanfala fig tri, wea hemi stap farawe kam wea hemi garem plande lif long hem, so hemi go fo lukim sapos hemi garem eni frut long hem. Bat taem hemi kam kolsap long fig tri ya nomoa, hemi lukim dat hemi garem lif nating nomoa. Long taem ya, hemi no barava taem fo disfala frut blong olketa fig tri fo olketa redi yet.
Long taem ya, Jisas hemi talem olketa moa samfala tokpiksa. Hemi sei, “Wanfala man hemi plantem wanfala plantesin long grep tri. Hemi wakem wanfala fens raonem plantesin ya, an hemi mekem wanfala ples fo wakem waen long hem an hemi wakem wanfala hae gadhaos long hem tu. Bihaen, hemi letem samfala man fo haerem plantesin blong hem ya. An hemi go fo stap long nara ples.
Olketa nao God hemi siusim olketa, an hemi adoptem olketa olsem pikinini blong hem, an olketa tu bin lukim saen blong bikfala paoa blong hem. God hemi mekem olketa spesol agrimen blong hem wetem olketa, an hemi givim Lo long olketa. An olketa nao save long gudfala wei fo prea, an olketa bin herem olketa promis blong God.