Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Aesaea 47:8 - Pijin Bible

8 “!Lisin kam long disfala toktok, yu hu yu laekem tumas olketa samting wea yu hapi long hem! Oltaem, yu tingse bae yu stap gudfala nomoa. Yu talem olsem, ‘!Mi nao olsem God, an no eni narawan moa hemi olsem mi!’ Tingting blong yu hemi olsem woman wea hemi tingse bae hemi no save kamap wido, o hemi no save lusim eni pikinini.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

8 “!Lisin kam long disfala toktok, yu hu yu laekem tumas olketa samting wea yu hapi long hem! Oltaem, yu tingse bae yu stap gudfala nomoa. Yu talem olsem, ‘!Mi nao olsem God, an no eni narawan moa hemi olsem mi!’ Tingting blong yu hemi olsem woman wea hemi tingse bae hemi no save kamap wido, o hemi no save lusim eni pikinini.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Aesaea 47:8
36 Iomraidhean Croise  

!Bae mi go antap long olketa klaod, an bae mi kamap semsem wetem God hu hemi barava hae fogud!’


Yufala woman hu i stap gudfala distaem, bae yufala fraet an seksek fogud. An bae yufala tekemaot olketa gudfala kaleko blong yufala an werem nomoa olketa ravis kaleko fo sore an krae.


(Profet) !Lisin kam gudfala long toktok blong Yawe, yufala woman blong Jerusalem! Oltaem, yufala tingse yufala garem isi laef wea yufala nating save wari long enisamting.


Yawe nao hemi God hu hemi mekem skae wetem evrisamting wea hemi stap long hem, an hemi mekem tu disfala wol fo hemi strong, an hemi save stap longtaem. Hemi no mekem disfala wol fo stap nating, hemi mekem fo pipol i stap long hem. Yawe nao hemi tok olsem, “Mi nao Yawe. No eni narafala god moa hemi stap.


“Mi nomoa mi Yawe, an no eni narafala god moa hemi stap. Nomata yu no luksave long mi, bat bae mi mekem yu barava strong fogud.


Mi duim olsem, mekem evri pipol long wol, stat long ist go-go kasem long west, bae olketa save dat mi nao Yawe, an no eni narafala god moa hemi stap.


Oltaem yu tingse yu stap gudfala nomoa long olketa ravis wei blong yu, an yu tingse no eniwan hemi luksave long yu. Waes an save blong yu, hemi lidim yu fo go rong nao, dastawe nao yu tok krangge olsem, ‘!Mi nao olsem God, an no eni narawan moa hemi olsem mi!’


“Olketa blong Babilonia. Yufala mekredi an go faetem olketa pipol ya hu i stap gudfala an no garem eni nogud samting fo wari long hem. Olketa tingse olketa sef, an wolston blong taon hemi no garem geit o lok, an olketa no garem eniwan moa fo helpem olketa long taem blong faet.


Yawe hemi gohed fo tok olsem, “Olketa blong Babilonia. Bifoa, taem yufala winim pipol blong mi, an tekemaot evri gudfala samting blong olketa, yufala hapi tumas olsem yangfala mere buluka wea hemi jam olobaot fo hapi taem hemi step long hed blong wit fo klinimaot olketa sid blong wit ya. Ya, yufala bin gohed fo laf olsem strongfala man hos wea hemi singaot fo hapi.


Nomata olketa blong disfala taon i save bildim wolston, mekem hemi hae go-go kasem skae, an olketa mekem olketa strongfala sefples fo haed fo kamap strong moa, bat bae mi sendem olketa enemi go long ples ya fo spoelem hem finis.” Hem nao mesij blong Yawe.


Long bifoa, disfala taon wetem olketa vilij raonem i praod tumas. Olketa garem staka kaikai, bat olketa nating wari nomoa long eniwan, an nating helpem nomoa olketa pua pipol.


“Man blong graon. Yu mas talem bikfala sif blong taon long Taea wea mi Lod Yawe nao mi tok olsem: Yu barava praod tumas, dastawe nao yu tok olsem, ‘Mi wanfala god ya, an mi sidaon long sea long paoa blong mi, wea si nao hemi raonem mi.’ “Bat nomata yu tingse yu waes olsem wanfala god, yu wanfala man blong graon nomoa ya, an yu no wanfala god.


“Long datfala de wea olketa enemi i spoelem Ijip, bae mi sendem olketa mesenja long olketa bout fo go long kantri blong Kus. Olketa blong kantri ya i nating tingim dat bae trabol hemi kam. Bat taem olketa herem nius ya, bae olketa seksek an fraet fogud. !Datfala de bae hemi kam tru nao!


King ya blong Siria, bae hemi duim olketa samting falom maen blong hem seleva nao. An bae hemi gohed fo tokhae long hem seleva, an mekhae long hem seleva fo hae moa winim God hu hemi barava hae tumas an olketa narafala god tu. Bae hemi gohed olsem go-go kasem taem wea God bae hemi panisim hem. An bae God hemi duim nao wanem hemi bin planem finis fo duim.


“King, yu nao disfala tri ya. Yu bin kamap hae an yu strong tumas. Yu grou an yu kamap bikfala tumas olsem wea yu goap kasem nao long skae antap, an hemi olsem wea yu garem paoa ovarem evri ples long wol.


So King, plis yu falom toktok blong mi ya. Yu mas lusim olketa ravis wei blong yu, an yu mas sore long olketa wea yu bin daonem olketa, an yu mas duim nomoa wanem hemi stret. Sapos yu duim olsem, maet yu save gohed fo stap gudfala.”


An hemi tok olsem, “!Maewat! !Babilon hemi wanfala bikfala taon ya! Mi nao mi bildim bikfala taon ya blong mi, fo somaot bikfala paoa blong mi wea mi nao mi king, an mi garem hae nem, mekem olketa pipol save tinghae long mi.”


King Nebukadnesa hemi gohed fo tok olsem, “Mi bin stap gudfala long haos blong mi, an mi garem evrisamting wea mi laekem.


An yu gohed nomoa fo agensim Masta long heven. Olketa kap wea olketa tekem kam from Tambuhaos blong hem, i tambu fo yusim olobaot. An yu tekem kam nomoa olketa tambu samting ya mekem yu wetem olketa bikman blong yu, an olketa waef blong yu wetem olketa namba tu waef blong yu, fo dring waen long hem, an yufala gohed fo preisim olketa kaving god wea yufala mekem nomoa long gol, an silva, an bras, an aean, an stik, an ston. Olketa god ya i nating save long enisamting, o lukim enisamting, o herem enisamting. Bat God ya hu hemi holem laef blong yu, an hemi gohed fo kontrolem laef blong yu, yu nating tinghae nomoa long hem.


Bat long sem naet ya nomoa, olketa enemi blong Belsasa i kam an kilim hemi dae nao.


Bae hemi olsem wea ropnila hemi taengem hem, o hemi barava drang fogud an no save stanap. Bae Yawe hemi spoelem hem fogud, olsem wea faea hemi bonem drae gras.


Olketa samting ya hemi hapen bikos yufala olsem juri woman, wea hemi barava luknaes tumas, bat hemi save tumas long majik wei fo trikim pipol. Long wei ya nao yufala bin gohed fo mekem olketa pipol blong olketa narafala kantri fo falom ravis wei blong yufala, an yufala gohed fo mekem olketa kamap slev blong yufala. Dastawe nao Yawe hemi panisim yufala.


Olketa tingse olketa nao garem nambawan paoa long disfala wol, an falom nomoa tingting blong olketa seleva. Olketa praod tumas, an tingse evrisamting olketa duim hemi stret. Oltaem olketa gohed fo mekem evri pipol barava fraetem olketa tumas.


Olketa samting ya nao bae kasem taon wea olketa pipol i praod tumas long paoa blong olketa seleva, an tingse olketa stap sef nomoa. Olketa pipol i tingse taon blong olketa hemi nambawan winim eni narafala taon long disfala wol. Bat wea, taon ya bae hemi bagarap finis, an bae hemi kamap ples fo olketa wael animol i slip long hem. Olketa pipol wea i go pas long taon ya, bae olketa sek fogud an toknogud long hem.?


Bae disfala man hemi agensim evrisamting wea pipol olketa gohed fo wosipim, wetem enikaen god blong olketa. An bae hemi mekem hem seleva fo bikfala winim moa evrisamting ya, an bae hemi go sidaon insaet long Tambuhaos blong God an talem dat hem seleva nao hemi God.


So traeb blong Dan i tekem olketa tambu samting an prist ya tu. Den olketa go fo faetem taon long Laeis. Olketa pipol long taon ya i kuaet tumas an no save faet. So traeb blong Dan i kilim olketa dae an bonem taon blong olketa.


Nao faefala ya i go kasem taon long Laeis wea hemi farawe long not. Long datfala ples, faefala ya i lukim dat olketa pipol blong datfala taon i tingse hemi sef ples nomoa. An kastom blong olketa hemi olsem kastom long taon long Saedon, nomata Saedon hemi stap farawe from ples ya. Olketa i kuaet pipol nomoa an olketa no save faet o mekem trabol long eni narafala pipol. An olketa garem plande gudfala samting long lan blong olketa. An olketa nating wari nomoa long olketa narafala pipol kolsap long olketa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan