Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Aesaea 43:20 - Pijin Bible

20 Olketa wael animol bae i tinghae long mi. Ya, olketa wael dog an olketa aol bae i preisim mi. Hemi olsem, bikos mi mekem olketa riva fo ran gotru long drae eria, mekem olketa pipol blong mi wea mi bin siusim, i save garem wata fo dring.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

20 Olketa wael animol bae i tinghae long mi. Ya, olketa wael dog an olketa aol bae i preisim mi. Hemi olsem, bikos mi mekem olketa riva fo ran gotru long drae eria, mekem olketa pipol blong mi wea mi bin siusim, i save garem wata fo dring.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Aesaea 43:20
27 Iomraidhean Croise  

Olketa yang laeon i singaot bikfala taem olketa go fo lukaotem kaikai. Ya, olketa lukaotem kaikai wea yu givim long olketa.


Yufala evri animol long vilij, an evri animol long bus, yufala mas preisim hem. Ya, yufala evri snek an evri lisad, an evri smolfala animol an evri bed, yufala mas preisim hem.


Yawe nao hemi God blong olketa pipol long Israel, an olketa ya nao i hapi. Ya, olketa pipol wea God hemi siusim fo kamap olketa pipol blong hem, olketa ya nao i hapi.


Olketa hae haos blong taon ya wea i strong fogud, wetem olketa haos blong olketa bikman, bae i fulap long noes blong olketa wael dog wea i gohed fo meknoes bikfala insaet. !Ya, de wea Babilon bae hemi nogud tumas, hemi kam kolsap nao! !An taem blong hem hemi kolsap finis nao!”


Long datfala taem tu, nomata plande pipol i dae an olketa strongfala sefples blong yufala bae hemi kamap nogud tumas, bat olketa spring wata bae hemi ran kamdaon long evri maonten an evri hil.


Bae olketa ya i olsem wanfala strongfala sefples fo haed long hem from win an ren. Ya, bae olketa i olsem olketa springwata long drae eria, an bae olketa i olsem tu sado blong wanfala bikfala ston fo haed long hem from hot san.


Long ples ya nao, bae Yawe hu hemi strongfala God blong yumi hemi stap long hem. An bae hemi gadem yumi olsem wanfala bikfala riva wea hemi stap raonem yumi, an no eni sip blong olketa enemi save kam kolsap long yumi.


An ples long drae eria ya wea hemi garem hot sanbis nomoa long hem, bae bikfala leik nao hemi stap long hem. Long ravis ples wea olketa wael dog nomoa i stap long hem, bae deferen kaen longfala gras long wata nao hemi grou long hem.


“Olketa pipol blong mi i krae kam long mi fo help, olsem barava pua man hu hemi laekem tumas fo dring an hemi barava dae fo wata. An mi Yawe, hu mi God blong Israel, bae mi herem prea blong olketa, an mi no save lusim olketa.


Bae mi mekem olketa riva fo ran long midol long olketa hil wea hemi drae tumas, an mi mekem olketa spring wata fo ran godaon long olketa vali. Ya, bae mi mekem olketa pul wata fo fulap long olketa drae eria, an olketa spring wata bae i ran go insaet long olketa drae graon.


!Yufala lukim! Mi duim barava niufala samting. Samting ya hemi gohed fo hapen nao, an yufala save lukim distaem. Mi mekem wanfala rod fo gotru long drae eria, an olketa riva fo ran gotru long olketa emti ples.


Taem hemi lidim olketa grani blong yumi bifoa long drae eria wea hemi hot tumas, olketa nating dae nomoa fo wata. Hemi splitim ston nomoa, wata hemi sut kamaot nao, fo olketa dring long hem.


Bae olketa no hanggre moa, an olketa no dae moa fo wata. Ya, san an hot blong drae eria bae hemi no save spoelem olketa moa. Bikos mi sore long olketa, bae mi lidim olketa fo go long ples wea olketa gudfala springwata hemi stap long hem.


“Olketa pipol wea mi bin siusim bae i yusim nem blong yufala fo tokspoelem narafala pipol. Mi Lod Yawe nao bae mi kilim yufala dae, bat bae mi givim niufala nem long olketa wakaman blong mi.


Taem mi gohed fo lidim olketa kambaek, bae olketa gohed fo krae an prea long mi. Bae mi gohed fo lidim olketa long wanfala gudfala rod wea olketa no save wikdaon long hem, an bae olketa garem plande springwata fo dring long hem. Bae mi lukaftarem olketa olsem, bikos mi olsem dadi blong Israel, an Israel hemi olsem fasbon pikinini boe blong mi.


Yawe hemi tok moa olsem, “Long taem ya, evri maonten bae hemi fulap long olketa plantesin long grep tri, an bae yufala save tekem plande milk from olketa buluka wea i stap antap long olketa hil. Plande springwata bae hemi kamap long Jiuda, an wanfala springwata bae hemi kamaot from Tambuhaos blong mi an ran godaon fo watarem Vali long Akesia Tri.


Sapos God hemi no katemsot taem blong bikfala trabol ya, bae no eniwan hemi save laef nao ya. Bat bikos God hemi tingim olketa pipol wea hemi siusim olketa finis, bae hemi katemsot disfala taem ya.


Nao Jisas hemi tok olsem long woman ya, “Yu no luksave nomoa long wanem God hemi laek fo givim kam ya, an yu no luksave long disfala man hu hemi askem yu fo lelebet wata ya. Sapos yu askem hem, bae hemi save givim wata wea hemi givim laef long yu.”


Bat man hu hemi dring long wata wea bae mi givim long hem, disfala man bae hemi barava fulap olowe. Disfala wata wea bae mi givim ya, bae hemi wanfala wata wea hemi ka-kam olowe insaet long man ya fo givim hem tru laef wea hemi no save finis.”


Bat yufala ya, God hemi siusim yufala finis kamap pipol blong hem. Hemi mekem yufala olketa prist blong King, an olketa holi pipol blong hem. Yufala nao olketa pipol blong God, wea hemi siusim fo talemaot olketa gudfala waka wea hemi duim. God hemi kolem yufala finis, an yufala bin kamaot from tudak an kam insaet long gudfala laet blong hem.


Tenfala king ya an disfala wael animol ya bae i faet agensim Smolfala Sipsip ya. Bat Smolfala Sipsip wetem pipol blong hem, bae olketa winim olketa king ya nomoa. Bikos Smolfala Sipsip ya hemi Masta ovarem evri masta, an hemi King ovarem evri king. An olketa pipol blong Smolfala Sipsip ya bae stap wetem hem bikos hemi bin siusim olketa, an hemi bin kolem olketa, an olketa tinghevi long hem olowe.”


An hemi talem olsem moa, “Ya, evrisamting hemi finis nao. Mi nao mi faswan bifoa evrisamting, an bae mi laswan tu bihaen evrisamting ya. Ya, mi nao statem evrisamting an bae mi nao finisim evrisamting tu. Sapos eniwan hemi laek fo dring, bae mi letem hem fo dring fri long disfala springwata blong laef.


An Holi Spirit wetem niufala waef blong Kraes, tufala tok olsem, “Yufala kam.” An evriwan wea olketa herem toktok ya, olketa mas tok olsem tu, “Yufala kam.” Yufala wea yufala dae fo wata, yufala kam. Ya, yufala wea yufala laekem tumas fo dring, yufala save kam tekem fri disfala wata blong laef.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan