Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Aesaea 42:3 - Pijin Bible

3 Bae hemi kaen tumas olsem man hu hemi no brekem eni longfala gras nomata hemi bin ben lelebet. An bae hemi no bloum dae eni lam wea hemi no laet gudfala. Ya, oltaem hemi jajem evri pipol long stretfala wei blong mi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

3 Bae hemi kaen tumas olsem man hu hemi no brekem eni longfala gras nomata hemi bin ben lelebet. An bae hemi no bloum dae eni lam wea hemi no laet gudfala. Ya, oltaem hemi jajem evri pipol long stretfala wei blong mi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Aesaea 42:3
34 Iomraidhean Croise  

Hemi mekem olketa hu i sore fo hapi moa, an hemi mekem olketa soa blong olketa fo kamap gud moa.


Hemi gud fo God hemi panisim olketa enemi ya, long olketa ravis wei blong olketa seleva, Mi laek fo hemi spoelem olketa finis, bikos hemi kipim promis blong hem olowe.


An bae olketa jaj i jajem moa olketa pipol long stretfala wei. An evri stretfala pipol bae olketa falom.


An long taem ya, bae hemi stretem raoa long midol long olketa narafala kantri. Bae olketa hamarem olketa naef fo faet an spia blong olketa fo kamap olsem aean fo digim graon an huknaef fo katem olketa grep. Nao olketa pipol long wol bae i no faetem moa olketa long narafala kantri, an no tisim moa olketa yanga fo faet.


Hemi lukaftarem gudfala olketa pipol blong hem, olsem wanfala man hu hemi lukaftarem olketa sipsip blong hem. Ya, hemi olsem man hu hemi karim olketa smolwan long am blong hem, an hemi lidim olketa mami sipsip wea i garem pikinini fo go slou.


Bae hemi no singaot bikfala falom olketa rod long taon.


(Profet) Yufala evriwan hu i tinghae long Yawe an obeim olketa toktok blong wakaman blong hem, nomata yufala stap insaet long tudak, bat yufala mas gohed fo trastem hem, wea nem blong hem nao Yawe. Ya, yufala mas barava dipen long hem.


Wakaman blong Yawe hemi tok olsem, “Lod Yawe hemi tisim mi finis long wanem hemi laekem fo mi talem, mekem mi save strongim moa olketa hu i wik. Evri moning hemi mekem mi redi gudfala fo herem wanem bae hemi tisim mi long hem.


Sekiuriti ya antap long wolston hemi tok olsem, “?Hu nao disfala man hu hemi wakabaot kam from taon long Bosra long Idom? Kaleko blong hem hemi red fogud, an hemi barava luknaes. An wei wea hemi wakabaot kam, hemi somaot dat hemi strong fogud, an hemi garem paoa. ?Bat hu nao ya?” Yawe hemi tok olsem, “!Mi nao mi kam ya! !Ya, mi kam fo talemaot dat mi win finis, bikos wei blong mi hemi stret fogud! !An mi garem paoa fo sevem yufala!”


Mi seleva nao mi mekem evrisamting. Dastawe nao, evrisamting ya hemi stap.” Hem nao mesij blong Yawe. Yawe hemi tok moa olsem, “?Waswe, yufala tingse watkaen man nao mi hapi long hem? Kaen man wea mi hapi tumas long hem nao: man hu hemi hambol, an hemi sore fo olketa sin blong hem, an hemi tinghae long mi an obeim toktok blong mi.


Wei blong hem fo rul, bae hemi kamap gudfala moa. An ples wea hemi rul ovarem, bae hemi garem piis olowe. Ya, bae hemi kamap wanfala king long laen blong King Deved. Paoa blong hem an stretfala wei blong hem fo jajem pipol, bae hemi gohed olowe nao. Lod Yawe yu garem evri paoa, an strongfala tingting blong yu nao bae hemi mekem evrisamting ya fo hapen.


Eniwan hu hemi taet an filnogud, bae mi mekem olketa filgud moa. An eniwan hu hemi hanggre o dae fo wata, bae mi givim kaikai an dring long olketa fo mekem olketa strong moa.”


“Bae mi go fo lukaotem olketa sipsip blong mi wea i lus. Olketa wea i go rong, an olketa wea i gohed fo wakabaot olobaot nomoa, bae mi tekem olketa kambaek moa. An bae mi putum bandes long soa blong olketa wea i garekil, mekem olketa save kamap gudbaek moa. Bae mi mekem olketa wea i wik fo kamap strong moa. Bat olketa wea i fat fogud an strong, bae mi spoelem olketa, bikos mi nao man fo lukaftarem sipsip wea mi lukaftarem olketa long stretfala wei.


Yumi bin sin agensim Yawe. Dastawe nao hemi kros long yumi, an panisim yumi. Bat bihaen, bae hemi saet wetem yumi, an bae hemi stretem olketa nogud samting wea olketa enemi bin duim long yumi. Bae hemi tekem yumi aot long delaet from tudak. An bae yumi lukim dat Yawe hemi stret olowe.


“Yufala evriwan wea yufala hadwaka tumas an kari hevi, yufala kam long mi fo mi mekem yufala res.


Bae hemi no brekem smolfala kaen bambu wea hemi ben lelebet. An bae hemi no aotem lam wea hemi kolsap dae. An bae hemi go-gohed olsem, go-go kasem taem fo hemi mekem evriwan fo duim wanem hemi stret.


Bihaen ya, hemi sei long Tomas nao, “Yu putum fingga blong yu long hia an yu lukim tufala han blong mi. Yu kam an putum han blong yu insaet long saet blong mi. !Yu mas lusim tufala tingting blong yu, an yu mas biliv!”


Jisas hemi talem olketa moa olsem, “Mi no save duim enisamting falom tingting blong mi seleva. Mi save jajem pipol falom wanem God hemi talem long mi. So hao mi jajem olketa hemi stret fogud, bikos mi no trae fo duim nomoa wanem mi laekem seleva, bat mi duim wanem man hu hemi sendem mi kam nao hemi laekem.


Den mi lukim moa heven hemi open, an mi lukim wanfala waet hos. An man hu hemi sidaon antap long hos ya, nem blong hem: “Kipim Promis an Tru Toktok.” Taem hemi jajem pipol an go long faet tu, wei blong hem hemi barava stret.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan