Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Aesaea 40:31 - Pijin Bible

31 Bat olketa hu i trastem Yawe, bae i kamap strong moa. Ya, bae olketa i strong olsem igol. Bae olketa save ran, bat no save taet. An bae olketa save wakabaot go farawe, bat no save kamap wik.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

31 Bat olketa hu i trastem Yawe, bae i kamap strong moa. Ya, bae olketa i strong olsem igol. Bae olketa save ran, bat no save taet. An bae olketa save wakabaot go farawe, bat no save kamap wik.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Aesaea 40:31
46 Iomraidhean Croise  

Samfala man i sei, “Eniwan hu hemi falom God, bae hemi no save foldaon. An laef blong man hu hemi no duim eni rong samting, bae hemi gohed fo kamap strong moa.”


Yawe hemi gohed fo mekem mi hapi olowe long olketa gudfala samting. Hem nao mekem mi yang an strong olowe, olsem wanfala igol.


Taem mi kol kam long yu, yu herem mi, an yu mekem mi strong moa long paoa blong yu.


Lod Yawe, plis yu helpem king ya, fo hemi win. Taem mifala i kolem yu, plis yu ansarem mifala. (Singsing blong Deved.)


Mi laekem tumas, sapos stretfala wei blong mi ya an toktru blong mi, fo hemi stap gudfala olowe, bikos mi gohed fo trastem yu ya.


Olketa pipol wea i gohed fo trastem yu, olketa no save sem ya, bat evriwan wea i kuiktaem fo stanap agensim yu, olketa ya nao bae i sem.


Yu tisim mi, mekem mi save falom trufala toktok blong yu, bikos yu nao yu God blong mi wea yu gohed fo sevem mi. An mi gohed trastem yu olowe.


Yufala mas trastem promis blong Yawe, an yufala mas falom wei blong hem, nao bae hemi givim biknem long yufala taem hemi givim lan wea hemi bin promisim fo yufala. An bae yufala lukim dat hemi ronemaot olketa nogud pipol.


Mi we-weit nomoa fo Yawe hemi helpem mi, an hemi herem kam prea blong mi.


Taem olketa pipol ya i stap long Saeon, olketa kamap strong moa, bikos olketa bae lukim yu God hu hemi hae tumas long olketa narafala god wea yu stap long ples ya.


Lod Yawe, yu nao yu God blong olo blong mifala Jekob an yu garem evri paoa, plis yu lisin kam long mi. Ya, plis yu herem kam prea blong mi.


Lod Yawe, yu nao yu God hu hemi hae tumas, hemi gud tumas fo mi talem tengkiu long yu. Ya, hemi gud tumas fo mi singsing fo preisim nem blong yu.


Ya, bae olketa stap olowe insaet long Tambuhaos blong Yawe. An bae olketa garem gudfala laef long Tambuhaos blong God.


Yufala seleva bin lukim finis olketa samting wea mi duim long olketa pipol blong Ijip. An yufala bin lukim finis tu wei wea mi bin tekem yufala kam long hia. Mi bin tekem yufala kam long ples ya, olsem bikfala igol wea hemi karim pikinini blong hem antap long wing blong hem.


?Hu nao disfala woman hu hemi wakabaot kam farawe from drae eria ya, an hemi gohed fo holem han kam wetem daling blong hem? Daling blong mi. Mi nao mi wekapem yu andanit long apol tri ya, long ples ya nao mami blong yu hemi stat fo babule long yu, an hemi bonem yu.


Long taem ya, bae olketa pipol i tok olsem, “!Hem nao Yawe hu hemi God blong yumi! Yumi bin trastem hem, an hemi sevem yumi. Yumi mas barava hapi, bikos hem nao hemi sevem yumi.”


Lod Yawe hu hemi Holi God blong Israel, hemi gohed fo tok olsem, “Sapos yufala bin lusim olketa ravis wei blong yufala an stap kuaet nomoa long laef blong mi, bae mi sevem yufala. Ya, sapos yufala bin trastem mi an stap kuaet long wei blong mi, bae mi mekem yufala strong. !Bat yufala les fo duim diswan!


Bat Yawe hemi sore yet long yufala, an hemi kaen tumas. Oltaem hemi gohed fo duim olketa stretfala samting. An olketa hu i trastem hem nao i lake.


Yawe nao hemi tokstrong olsem, “!Yufala olketa pipol hu i stap long wol, go-go kasem olketa aelan wea i stap farawe! !Yufala stap kuaet fastaem, an lisin kam long mi! Yufala mas redi fo stanap long kot, mekem yufala talemaot olketa toktok blong yufala. Hemi gud yumi sidaon tugeta, mekem yumi faendemaot hu nao hemi stret.


No eniwan hemi lukim yet enitaem o herem yet enitaem, eni narafala God hu hemi olsem yu, wea hemi save duim olketa bikfala samting fo helpem olketa pipol hu i trastem hem.


Distaem Yawe hemi haedem finis fes blong hem from yumi olketa laen blong Jekob, bat nomata olsem, bae mi weitem hem. Ya, bae mi barava dipen long hem.


Moab wetem olketa taon blong hem, olketa enemi ya bae i kam spoelem olketa finis, an olketa nambawan yang man bae i dae evriwan.” Hem nao mesij blong King wea nem blong hem nao Yawe hu hemi garem evri paoa.


Bae mi mekem pipol blong mi fo kamap strong long paoa blong mi Yawe, an long nem blong mi nomoa, bae olketa gohed fo wosipim mi an obeim mi olowe nao? Hem nao mesij blong Yawe.


Bihaen, Jisas hemi talem wanfala tokpiksa long olketa disaepol blong hem fo tisim olketa wea olketa mas no wikdaon bat gohed fo prea olowe.


Bat yumi barava bilivim dat bae yumi kasem olketa samting wea yumi no lukim yet ya, dastawe yumi wiling fo gohed weitem nomoa.


God hemi sore an kaen tumas long mifala fo givim disfala waka, so mifala no save givap long disfala waka.


Dastawe mifala no givap long waka. Nomata bodi blong mifala hemi go-go fo dae, bat tru laef blong mifala hemi gohed fo kamap niu moa evri de.


So yumi mas no taet fo duim olketa gud samting ya. An sapos yumi no givap long diswan, bae yumi save tekem olketa gudfala samting wea i redi finis long barava taem blong hem.


Hemi mekem yufala sef olsem wanfala igol wea hemi tisim pikinini blong hem fo flae. Hemi no letem pikinini i foldaon, hemi flae andanit long hem, hemi liftimap moa.


Yufala save stap sef olowe bikos yufala save yusim aean an bras fo mekem olketa geit blong wolston blong olketa taon blong yufala i strong fogud. An bae yufala save strong olowe long laef blong yufala.”


An olketa tokabaotem hao yufala weitem San blong hem Jisas hu bae hemi kamdaon from heven. God nao hemi mekem hem fo laefbaek moa from dae, an taem long bikfala panis blong God, Jisas nao bae hemi sevem yumi.


Nao disfala bikfala seksin long olketa olo blong yumi long bifoa, olketa stap raonem yumi fo somaot gudfala wei fo biliv. Dastawe yumi mas lusim evrisamting wea i stopem yumi fo no gohed fo biliv long God, an yumi mas lusim tu wei blong sin wea i save holetaet tumas long yumi. An yumi mas gohed strong olowe fo ran long disfala resis wea God hemi makem fo yumi ran long hem.


Yufala tingting go long Jisas, hu hemi gohed fo stap strong nomoa taem olketa pipol hu stap long wei blong sin olketa gohed fo spoelem hem. Long sem wei tu, yufala mas no wikdaon an lusim biliv blong yufala.


an mi strong yet olsem long datfala taem wea Mosis hemi sendem yumi fo go an luksave long ples ya. An distaem mi fit yet fo go faet.


Bat God hemi givim tufala wing blong bikfala igol long woman ya, mekem hemi save flae go long ples blong hem long drae eria wea hemi farawe from bikfala snek ya. Long ples ya nao bae olketa lukaftarem hem gudfala long trifala yia an siksfala mans.


Mi save tu dat yufala barava stanap strong, an yufala no givap nomata olketa pipol mekem yufala safa.


Fas animol ya hemi luk olsem laeon. An mektu animol hemi luk olsem buluka. An mektri animol nao, fes blong hem hemi olsem fes blong man. An mekfoa animol hemi luk olsem wanfala igol taem hemi flae.


Go-go, Samson hemi prea olsem, “Lod Yawe, Masta blong mi, plis yu tingim mi moa. God, plis yu mekem mi kamap strong wanfala taem moa. Olketa pipol blong Filistia i aotem finis tufala ae blong mi, so mi laekem yu fo sensimbaek wanem olketa bin duim.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan