Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Aesaea 40:29 - Pijin Bible

29 Hemi mekem olketa hu i taet fo strong moa. An hemi givim paoa long olketa hu i wik.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

29 Hemi mekem olketa hu i taet fo strong moa. An hemi givim paoa long olketa hu i wik.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Aesaea 40:29
17 Iomraidhean Croise  

God nao hemi strongfala Rok wea hemi sefples blong Israel. God ya blong mi Israel, bae hemi lukaftarem gudfala long olketa wea bae i bon kam bihaen long mi, olsem wea man hemi gohed fo lukaftarem gudfala long olketa sipsip blong hem, an hemi gohed fo gadem olketa. Nao bae hemi lukaftarem yu gudfala, an hemi mekem yu barava strong, an han blong yu wea i holem long bou bae hemi no save seksek.


Olketa ya i traem nomoa fo mekem mifala fraet, mekem mifala wikdaon an no save finisim waka ya. So mi prea olsem, “O God, plis yu mekem mi strong.”


Yawe hemi gohed fo givim paoa long olketa pipol blong hem, an hemi gohed fo blesim olketa fo olketa garem piis. (Singsing blong Deved. Olketa singim fo mekem haos blong God hemi tambu moa.)


Olketa pipol blong yu i mekem hom blong olketa long lan ya, an bikos yu gud tumas, yu bin givim olketa gudfala samting fo olketa pua pipol.


Taem God hemi kamaot from Tambuhaos blong hem, yumi evriwan i seke long hem, an yumi tinghae long hem. God blong yumi long Israel nao hemi givim paoa long yumi, an hem nao hemi mekem yumi strong. !Yumi mas preisim God! (Singsing blong Deved.)


So yufala no fraet, an yufala no seksek. Mi nao God blong yufala, an mi stap wetem yufala. Bae mi mekem yufala strong, an bae mi helpem yufala. Ya, bae strongfala raet han blong mi hemi gadem yufala long stretfala wei.


Wakaman blong Yawe hemi tok olsem, “Lod Yawe hemi tisim mi finis long wanem hemi laekem fo mi talem, mekem mi save strongim moa olketa hu i wik. Evri moning hemi mekem mi redi gudfala fo herem wanem bae hemi tisim mi long hem.


Eniwan hu hemi taet an filnogud, bae mi mekem olketa filgud moa. An eniwan hu hemi hanggre o dae fo wata, bae mi givim kaikai an dring long olketa fo mekem olketa strong moa.”


Bae mi mekem pipol blong mi fo kamap strong long paoa blong mi Yawe, an long nem blong mi nomoa, bae olketa gohed fo wosipim mi an obeim mi olowe nao? Hem nao mesij blong Yawe.


Dastawe mifala no givap long waka. Nomata bodi blong mifala hemi go-go fo dae, bat tru laef blong mifala hemi gohed fo kamap niu moa evri de.


Yufala save stap sef olowe bikos yufala save yusim aean an bras fo mekem olketa geit blong wolston blong olketa taon blong yufala i strong fogud. An bae yufala save strong olowe long laef blong yufala.”


Disfala paoa wea Kraes hemi givim kam long mi, hem nao mekem mi strong fo gohed nomoa, nomata watkaen samting nao hemi kasem mi.


Mifala prea long God fo yusim evri bikfala paoa blong hem long heven, mekem tingting blong yufala kamap strong wea yufala save gohed fo fesim enikaen trabol long gudfala wei.


an olketa kilim faea wea i bone bik tumas, an olketa naef fo faet blong enemi hemi no save kasem olketa. Nomata olketa wik tumas fastaem, olketa i strong go moa bihaen, an olketa strong tumas long olketa faet, an olketa winim olketa ami blong olketa narafala kantri.


So God hemi splitim ston long Lehi mekem olsem baol an wanfala springwata hemi kamaot long hem. Taem Samson hemi dring finis, hemi kamap strong moa. Olketa kolem springwata ya Springwata blong man wea hemi krae. An springwata ya hemi stap yet long Lehi, kam kasem tude.


“Olketa bou blong olketa strongman i godaon nogud, bat olketa man hu i no strong olketa gohed fo kamap strong.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan