Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Aesaea 40:24 - Pijin Bible

24 Olketa i olsem nomoa wit wea man hemi jes plantem, hemi grou bat hemi no strong yet. An taem Yawe hemi mekem hot win fo blou, wit ya hemi kamap drae, an win hemi bloumaot finis.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

24 Olketa i olsem nomoa wit wea man hemi jes plantem, hemi grou bat hemi no strong yet. An taem Yawe hemi mekem hot win fo blou, wit ya hemi kamap drae, an win hemi bloumaot finis.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Aesaea 40:24
28 Iomraidhean Croise  

Taem Yawe hemi tokstrong, an hemi toktok kros, olketa dipsi i kamap drae, an botom blong wol ya tu hemi soaot nao.


Den Jehu hemi kilim dae olketa narafala man long laen blong King Ehab long Jesreel, an olketa bikman, an olketa fren blong king ya, an olketa prist blong hem. Hemi kilim dae olketa evriwan.


God hemi no torowem olketa nomoa, olsem drae gras wea win hemi bloum go an hemi lus.


God hemi save kros long olketa ya, an olketa lus nao. Hemi olsem God hemi blou kam long olketa ya, an bikfala trabol kasem olketa.


Olketa rut blong ravis gras ya i raonem olketa bikfala ston, an holemtaet nao.


God, plis yu katemaot olketa kuiktaem olsem ravis gras nomoa. Taem olketa laef yet, plis yu spoelem olketa finis long kros blong yu.


So plis God yu mekem olketa fo olsem dast o dae lif wea win hemi bloum go olobaot nomoa.


Taem trabol hemi kasem yufala olsem bikfala komburu, an yufala filnogud tumas, bae mi gohed laf an mekfan nomoa long yufala.


bat bae hemi jajem kot blong olketa pua pipol long stretfala wei. Ya, bae hemi meksua long kot wea olketa ya i tekembaek wanem hemi blong olketa. Long paoa long toktok blong hem bae hemi panisim olketa pipol long wol. An taem hemi tok nomoa bae olketa nogud pipol ya i dae nao.


An sapos olketa gaden ya i grou, an karim flaoa long sem de ya wea yufala plantem, bae hemi nating garem eni kaikai long hem. Bae wanfala barava ravis sik an strongfala pein nomoa hemi kasem yufala.


Bat nomata olketa ya i ran kam kuiktaem long yumi olsem bikfala solwata wea hemi brek kam long sanbis, taem Yawe hemi tok long olketa, bae olketa evriwan i taneraon an ranawe. Hemi ronemaot olketa an olketa i olsem wea olketa flae nomoa olsem asis long saet long hil, o olsem drae lif wea bikfala win hemi karim go.


Yawe hemi redim finis Tofet, disfala ravis ples fo sakrifaes blong olketa hiden pipol. Ples ya fo bonem sakrifaes hemi dip an waed fogud, an plande faeawud nao olketa hipimap finis insaet. Bae Yawe hemi blou kam an barava hot faea nao hemi stat long ples ya. Ya, ples ya hemi redi finis fo bonem disfala king blong Asiria.


!Yu no fraet! Bae mi tanem tingting blong hem, mekem hemi gobaek long kantri blong hem taem hemi herem wanfala ripot. An long dea nao, bae mi jes mekem olketa pipol fo kilim hem dae long naef fo faet.”


Gras hemi save kamap drae nomoa, an olketa flaoa save foldaon, bikos Yawe hemi mekem hot win fo blou kam. Yu save, pipol i olsem gras nomoa, olketa no save stap longtaem.


Olsem wea man hemi torowem goap wit long ea mekem win hemi bloumaot olketa skin blong hem, long sem wei tu bae yufala i fosim olketa enemi blong yufala fo ranawe, an bae olketa lus finis. An bae yufala hapi an preisim mi Yawe, Holi God blong Israel.


“Yufala tingim gudfala. ?Hu nao hemi tekem kam disfala man from ist? ?Hu nao hemi mekem man ya fo falom hem long stretfala wei? ?Hu nao hemi mekem hem fo winim olketa king an olketa kantri long faet? Oltaem hemi yusim naef fo faet blong hem fo kilim dae olketa narafala king, mekem olketa fo kamap olsem asis nomoa. Ya, hemi finisim olketa long bou blong hem, olsem wea win hemi flaem olketa drae lif.


Yawe nao hemi tok olsem, “Yufala raetem long rekod blong olketa king wea bae disfala man hemi olsem man wea hemi no garem eni pikinini, an laen blong hem hemi lus finis. Bae man ya hemi no save duim eni gud samting long laef blong hem. Bae no eni san blong hem save sidaon long bikfala sea blong King Deved an rul ovarem Jiuda.”


!Lisin kam! Mi kros tumas long olketa ravis man ya, an panis wea bae mi sendem kam long olketa, hemi olsem nao solwata wea hemi raf, an hemi strong olsem saekloun.


“Bat distaem, nomata olketa blong laen ya Efrem i grou bikfala an kamap strong winim olketa narafala laen blong Israel, bat bae mi spoelem olketa finis. Bae hemi olsem wea mi sendem wanfala barava hot win fo kamaot from drae eria long ist. An bae disfala hot win hemi mekem olketa wel an springwata blong olketa fo kamap drae evriwan. Bae mi tekemaot evri gudfala samting blong olketa.


Bikos yufala duim olketa ravis samting olsem, bae yufala lus kuiktaem nomoa, olsem smok antap long olketa hil long eli moning. Ya, hemi olsem tu wata blong naet, taem san hemi kamap long moning an hemi lus kuiktaem nomoa. Bae yufala olsem nomoa skin blong wit wea win hemi bloum go. Ya, bae yufala lus nomoa olsem smok blong faea wea hemi goap long skae.


Yawe nao hemi tok olsem agensim olketa pipol blong Nineve, “Bae yufala no garem pikinini fo kipim nem blong yufala. Olketa kaving wea i stap long olketa tambuhaos blong yufala ya, bae mi spoelem evriwan. Bae mi digim grev fo yufala, bikos hemi no fitim nao fo yufala laef.”


?Evritaem yufala gohed fo weit nomoa fo olketa gaden blong yufala fo garem plande kaikai, bat lelebet kaikai nomoa i grou long olketa ya. Taem yufala tekem kam olketa kaikai ya long haos blong yufala, mi mekem win fo bloum aot olketa kaikai ya. ?Waswe nao hemi olsem? Mi Yawe mi talem stret long yufala nao: Mi duim olsem bikos yufala wakahad fo bildim olketa haos blong yufala, bat Tambuhaos blong mi hemi stap nogud.


An bikos olketa duim olsem, mi kam olsem saekloun fo ronemaot olketa evriwan fo go stap olobaot long narafala kantri. An gudfala graon wea olketa bin stap long hem fastaem, hemi emti, mekem no eniwan nao hemi save stap long hem.?


(Profet) Yawe bae hemi kam long olketa pipol blong hem, an aro wea hemi sut long hem hemi laet olsem laetning. Lod Yawe bae hemi bloum bikfala trampet blong hem, an taem hemi maas kam, bae hemi olsem bikfala win wea hemi blou kamaot long saot.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan