Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Aesaea 4:1 - Pijin Bible

1 Long taem ya, samting olsem sevenfala woman nao save maritim nomoa wanfala man bikos plande man nao i dae finis. An bae olketa woman i tok olsem, “!Plis! Mifala laekem tumas fo yu maritim mifala bikos mifala barava sem tumas wea mifala no garem eni hasban. Bat yu no wari bikos mifala save faendem nomoa kaikai an kaleko fo mifala seleva.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

1 Long taem ya, samting olsem sevenfala woman nao save maritim nomoa wanfala man bikos plande man nao i dae finis. An bae olketa woman i tok olsem, “!Plis! Mifala laekem tumas fo yu maritim mifala bikos mifala barava sem tumas wea mifala no garem eni hasban. Bat yu no wari bikos mifala save faendem nomoa kaikai an kaleko fo mifala seleva.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Aesaea 4:1
15 Iomraidhean Croise  

Nao hemi babule, an hemi bonem wanfala pikinini boe blong hem, an hemi tok olsem, “God hemi tekemaot finis sem blong mi,”


Mikal, disfala dota blong King Sol, hemi nating garem eni pikinini go-go hemi dae.


(Profet) Long taem ya samfala pipol blong Israel nomoa bae i laef. An bae olketa nating tinghevi long king blong Asiria hu bin mekem olketa fo safa tumas. Bat bae olketa tinghevi long Yawe hu hemi Holi God blong Israel.


Olketa hu i laef yet, bae i no plande nao. An bae hemi had tumas fo faendem olketa, winim wea hemi had tumas fo faendem nambawan gol.


(Profet) Long datfala taem, bae olketa pipol jes luk go long God hu hemi mekem olketa, an bae olketa jes luksave nao long Holi God blong Israel.


Long taem ya, bae Yawe hemi daonem olketa praod pipol, an bae evri pipol i mekhae nomoa long Yawe.


Long wei ya, bae Yawe hemi daonem olketa praod pipol. Olketa kaving god bae i lus finis, an bae evri pipol i mekhae nomoa long Yawe.


Long taem ya, samfala long yufala bae i siusim wanfala long laen blong yufala fo kamap lida wea bae yufala tok olsem long hem, “Distaem, laef blong yumi hemi barava kamap nogud tumas nao, bat kaleko blong yu hemi gud yet. So yu nao bae yu rul ovarem yumi.”


“!Yufala no fraet! !No eniwan bae hemi mekem yufala fo sem moa! !An no eniwan bae hemi lukdaon moa long yufala! Bae yufala fogetem finis taem wea yufala bin olsem wanfala yang woman hu hemi olobaot nomoa wetem olketa narafala man, o olsem wanfala wido hu hemi stap seleva an hemi barava laekem tumas fo garem hasban.


Bae mi mekem plande woman moa fo kamap wido, mekem namba blong olketa ya i winim nao sanbis long solwata. Long midol long de, bae mi sendem olketa enemi fo spoelem olketa yangman blong yufala, an seknomoa olketa mami blong olketa i sore tumas an fraet fogud.


“Oo, distaem nao God hemi helpem mi. From hemi tingim mi nao, hemi mekem mi fo no filsem moa long ae blong olketa pipol.”


Bikos taem ya, hemi taem blong God fo panisim olketa pipol ya, mekem evrisamting wea Buktambu hemi talem, hemi save kamtru.


So long nem blong Jisas Kraes Masta blong yumi, mifala tokstrong go long olketa ya. Olketa mas stap long gudfala wei an olketa mas wakahad fo garem kaikai blong olketa seleva.


An bikos Yawe hemi no letem Hana fo garem pikinini, oltaem Penina hemi gohed fo mekful long hem fo mekem hem filnogud.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan