Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Aesaea 37:3 - Pijin Bible

3 Taem olketa lukim hem, olketa tok olsem long hem, “!Profet! King Hesekaea nao hemi tok olsem: !Tude bikfala trabol hemi kasem yumi, an hemi mekem yumi filsem tumas! Yumi olsem nao woman hu hemi redi fo bonem pikinini, bat hemi no save bonem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

3 Taem olketa lukim hem, olketa tok olsem long hem, “!Profet! King Hesekaea nao hemi tok olsem: !Tude bikfala trabol hemi kasem yumi, an hemi mekem yumi filsem tumas! Yumi olsem nao woman hu hemi redi fo bonem pikinini, bat hemi no save bonem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Aesaea 37:3
20 Iomraidhean Croise  

Taem olketa lukim hem, olketa tok olsem long hem, “!Profet! King Hesekaea nao hemi tok olsem: !Tude bikfala trabol hemi kasem yumi, an hemi mekem yumi filsem tumas! Yumi olsem nao woman hu hemi redi fo bonem pikinini, bat hemi no save bonem.


Bat taem trabol hemi kasem olketa, olketa tane go long Yawe hu hem God blong Israel. Olketa lukaotem hem, an hemi mekem olketa fo faendem hem.


Yufala mas kolem mi long taem blong trabol, an bae mi sevem yufala, an yufala bae mekhae long mi.”


Taem olketa kol kam long mi, bae mi ansarem olketa. An bae mi stap wetem olketa taem trabol hemi kasem olketa. Ya, bae mi aotem olketa from trabol, an bae mi givim biknem long olketa.


“Yufala no bikhed olsem wea olketa olo blong yufala i bin duim bifoa long drae eria long Meriba wea narafala nem blong hem nao Masaha.


Distaem, Lod Yawe hu hemi garem evri paoa hemi siusim wanfala de. An long datfala de long Vali blong Spesol Drim, bae yumi fraet tumas. Olketa enemi bae i winim yumi, an bikfala wolston long disfala taon blong yumi bae olketa enemi i brekemdaon finis. An bae yumi kraeaot bikfala mekem eniwan hemi kam fo helpem yumi, bat long datfala taem krae blong yumi hemi go kasem nomoa olketa maonten an kambaek.


Lod Yawe nao bae hemi finisim dae, an draemap tias blong evriwan. An bae hemi tekemaot sem from olketa pipol long wol. Yawe nao hemi talem diswan, an bae hemi mas hapen.


!O Yawe! Taem yu panisim mifala olketa pipol blong yu, mifala i ting kambaek long yu an prea go long yu.


Bat bae mi kam fo spoelem taon ya, an bae yufala gohed fo safa an krae fogud. An taon ya bae hemi olsem olta blong mi.


O Yawe. Plis yu sore kam long mifala. Yu nomoa mifala trastem. Plis yu strongim mifala evri de, an yu sevem mifala long taem blong trabol.


“Holi taon blong mi ya, hemi olsem wanfala woman hu hemi nating filpein nomoa taem hemi bonem pikinini.


Taem mi stat fo duim waka blong mi, mi mas finisim ya. ?Waswe, taem woman hemi redi fo bonem pikinini, yufala tingse bae mi stopem hem fo hemi no bonem pikinini ya? !Nomoa ya!


!Man! Datfala taem bae hemi barava had tumas. No eni narafala de moa hemi had olsem. Bae hemi barava taem blong trabol fo laen blong Israel, bat bae i no lus finis.


Yufala garem plande sans fo laef, bat yufala krangge tumas, hem nao yufala les. Yufala olsem pikinini wea hemi stap insaet long bele blong mami blong hem, bat taem hemi redi fo bon kam, hemi les nomoa fo kamaot.


Ya, bae mi gobaek long ples blong mi fo lusim olketa, go-go olketa luksave dat olketa seleva nao i rong, an olketa kam moa fo lukaotem mi. Taem olketa barava filnogud tumas olsem, bae olketa traehad fo lukaotem mi.”


De wea bae mi panisim olketa blong Israel bae hemi kam. An long datfala de, bae mi spoelem olketa finis. Mi talem stret long yufala, datfala de ya bae hemi kam.


Olketa pipol wea mi lavem olketa tumas, mi save tokstrong long olketa, an mi save panisim olketa tu. So yufala mas tinghevi long mi an lusim olketa ravis wei blong yufala.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan