Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Aesaea 36:8 - Pijin Bible

8 Komanda ya hemi gohed fo talemaot mesij long Hesekaea olsem, “Yu kam an nego wetem masta blong mi hu hemi King blong Asiria. Hemi tok olsem: !Bae mi helpem yu fo faetem mi! Sapos yu save faendem naf soldia hu i save hao fo raedem hos, bae mi givim go 2,000 hos long yu distaem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

8 Komanda ya hemi gohed fo talemaot mesij long Hesekaea olsem, “Yu kam an nego wetem masta blong mi hu hemi King blong Asiria. Hemi tok olsem: !Bae mi helpem yu fo faetem mi! Sapos yu save faendem naf soldia hu i save hao fo raedem hos, bae mi givim go 2,000 hos long yu distaem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Aesaea 36:8
13 Iomraidhean Croise  

Oraet, Ben-Hadad hemi sendem narafala mesij long King Ehab olsem, “Bae mifala kam spoelem Samaria. An mifala bae brekem evri haos blong yufala, go-go lelebet dast nomoa bae i stap fo mifala karimaot. An mi talem stret long yu, sapos mi no duim samting ya, letem olketa god kilim mi dae.”


So King Ben-Hadad hemi tok olsem, “Hemi gud. Maet olketa kam fo mekem faet o fo mekem piis. Nomata, yufala go kasholem olketa, bat yufala no kilim olketa dae.”


An hemi tekemaot evri gol an silva wetem olketa gudfala samting wea i stap long Tambuhaos blong Yawe, an olketa gudfala samting tu wea i stap long haos blong king. Den hemi karim olketa samting ya gobaek long Samaria. An hemi tekem go tu samfala pipol blong Jiuda wea olketa kasholem long faet.


Long mekfotin yia wea King Hesekaea hemi king long Jiuda, King Senakerib blong Asiria wetem olketa ami blong hem i kam long Jiuda. Olketa faet agensim olketa taon blong Jiuda wea i garem wolston raonem. An king blong Asiria hemi tekova long olketa taon ya.


Komanda ya hemi gohed fo talemaot mesij long Hesekaea olsem, “Yu kam an nego wetem masta blong mi hu hemi King blong Asiria. Hemi tok olsem: !Bae mi helpem yu fo faetem mi! Sapos yu save faendem naf soldia hu i save hao fo raedem hos, bae mi givim go 2,000 hos long yu distaem.


King Senakerib hemi stap yet long taon long Lakis, an hemi sendem komanda blong hem wetem plande soldia fo go long Jerusalem wea King Hesekaea hemi stap long hem. Komanda ya wetem olketa soldia blong hem i kam an stap long rod wea hemi go long ples wea olketa save wasim kaleko. Olketa stanap kolsap long ples wea wata hemi ran goaot long disfala pul long wata wea hemi antap.


Maet yu talem mi dat yufala trastem Yawe hu hemi God blong yufala. Bat yufala lukim. Hesekaea nao hemi spoelem finis olketa tambuples blong hem, wetem olketa olta blong hem. An bihaen hemi gohed fo tokstrong long yufala olketa pipol blong Jerusalem an Jiuda wea yufala mas wosipim hem nomoa long wanfala olta long Jerusalem. Sapos man ya save duim diskaen samting long disfala god, olsem Yawe hemi barava wik tumas an nating save helpem yufala nomoa.”


Bat nomata olsem, ami blong yufala hemi wik tumas, an yufala kanduit winim wanfala smolfala ofisa long ami blong mi. An nomata yu dipen long Ijip fo sendem kam olketa kaat fo faet, an olketa soldia fo faet long hos, bae yu no save winim mi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan