Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Aesaea 34:7 - Pijin Bible

7 Olketa bikman blong Idom i olsem wael buluka. Ya, olketa i strong olsem man buluka. Bat nomata olsem, bae olketa ya i foldaon tu olsem evri narafala man long ples ya. Blad an gris blong olketa bae hemi fulap long graon olsem mad.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

7 Olketa bikman blong Idom i olsem wael buluka. Ya, olketa i strong olsem man buluka. Bat nomata olsem, bae olketa ya i foldaon tu olsem evri narafala man long ples ya. Blad an gris blong olketa bae hemi fulap long graon olsem mad.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Aesaea 34:7
15 Iomraidhean Croise  

Yu sevem mi from olketa laeon ya, nogud olketa kaikaim mi. Plis yu sevem mi from olketa wael buluka ya.


Ijip hemi olsem wanfala krokodael wea hemi haed insaet longfala gras long saetwata. Plis yu tokstrong long hem. Ya, yu mas tokstrong long olketa bikman long Ijip wetem olketa pipol blong olketa, go-go olketa kam fo baodaon long yu, an givim olketa seleni blong olketa long yu. Mekem olketa wea i laek fo faet tumas, fo ranawe olobaot.


Yu bin mekem mi barava strong fogud, an mi hapi tumas bikos yu bin blesim mi. Ya, hemi olsem yu oelem bodi blong mi.


Bikos mi kros tumas, hem nao mi spoelem evri pipol long olketa narafala kantri, an mi kilim olketa dae. Ya, blad blong olketa hemi ran evriwea long graon.”


!Olketa lida! !Yufala mas barava sore an krae! Yufala mas rol olobaot long asis faea fo somaot dat yufala filnogud. Olketa pipol i olsem sipsip, an yufala i olsem man fo lukaftarem olketa sipsip ya. Bat distaem, de fo kilim yufala hemi kam finis, an olketa enemi blong yufala bae i spoelem yufala finis. Bae yufala kam olsem nambawan pot olketa wakem long graon wea hemi foldaon an hemi brek, mekem hem kamap nogud tumas.


Olketa soldia blong narafala kantri wea yufala peim olketa fo faet, i olsem yang buluka wea i fat fogud. Taem enemi i kam, olketa no save stanap strong, nao olketa ranawe nomoa. De blong bikfala trabol hemi kam fo kasem olketa. Ya, taem fo panisim olketa hemi kam.


Yawe hemi gohed fo tok olsem, “Olketa blong Babilonia. Bifoa, taem yufala winim pipol blong mi, an tekemaot evri gudfala samting blong olketa, yufala hapi tumas olsem yangfala mere buluka wea hemi jam olobaot fo hapi taem hemi step long hed blong wit fo klinimaot olketa sid blong wit ya. Ya, yufala bin gohed fo laf olsem strongfala man hos wea hemi singaot fo hapi.


Kilim dae olketa soldia blong olketa, olsem man hemi kilim dae wanfala man buluka. !Sore tumas long olketa blong Babilonia! Taem fo panisim olketa hemi kam finis.”


An bae mi letem blad blong yu fo kavaremap olketa maonten, an fulumapem olketa smolfala riva.


“Man blong graon. Mi Lod Yawe nao mi tok olsem: Yu mas kolaot long evri bed an evri animol from evri ples. Yu mas talem dat mi tok olsem: Yufala mas hipap kam long olketa maonten blong Israel fo kaikaim disfala bik sakrifaes wea bae mi redim fo yufala. Hem nao bikfala fist, an yufala save kaikaim mit an dringim blad blong olketa soldia ya.


Bae yufala save kaikaim bodi blong olketa king, an olketa nambawan soldia, an dringim blad blong olketa. Bae mi kilim olketa dae olsem olketa man sipsip, an olketa smolfala sipsip, an olketa nanigot, an olketa man buluka wea i fat gudfala fo sakrifaesim.


Hem nao hemi lidim olketa kamaot from Ijip. Olketa ya i strong olsem wael buluka wea no eniwan save stopem.


Yawe hemi lidim yufala kamaot from Ijip. Yufala strong fo faet olsem wael buluka wea no eniwan save stopem hem. So yufala bae spoelem olketa enemi blong yufala. An yufala bae pisisim olketa bon blong olketa, an sutim olketa dae wetem olketa aro blong yufala.


Traeb blong Efrem, hemi garem plande taosen man, an traeb blong Manase, hemi garem plande taosen man tu. Yutufala traeb i strong olsem fasbon man buluka, an yufala save faet olsem wael man buluka. Bae yutufala traeb save spoelem olketa pipol blong olketa narafala kantri, an nomata olketa pipol ya i stap long en blong wol, bae yutufala save spoelem olketa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan