Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Aesaea 33:23 - Pijin Bible

23 Distaem yufala long Jiuda i olsem wanfala sip wea olketa rop blong hem hemi nogud finis an olketa no save holestrong nao long mast long hem. Olketa seil blong hem tu hemi slak nomoa. Bat long taem wea bae hemi kam, bae yufala i kamap strong an save tekem plande gudfala samting from olketa enemi. An nomata man wea lek blong hem hemi dae, hem tu save karim go olketa gudfala samting.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

23 Distaem yufala long Jiuda i olsem wanfala sip wea olketa rop blong hem hemi nogud finis an olketa no save holestrong nao long mast long hem. Olketa seil blong hem tu hemi slak nomoa. Bat long taem wea bae hemi kam, bae yufala i kamap strong an save tekem plande gudfala samting from olketa enemi. An nomata man wea lek blong hem hemi dae, hem tu save karim go olketa gudfala samting.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Aesaea 33:23
17 Iomraidhean Croise  

Oraet, olketa pipol blong Samaria i goaot from biktaon, an go long ples blong ami blong Siria. Olketa tekem evrisamting blong olketa. An long datfala taem, olketa salem faev kilo flaoa an ten kilo bali long wan silva seleni nomoa, barava olsem Mesij blong Yawe hemi talem.


Taem fofala man ya i kam kasem wanfala haostent long dea, olketa go insaet, an olketa lukim evrisamting wea hemi stap insaet. Den olketa kaikai an dring, an olketa tekem olketa silva an gol an kaleko wea i stap long haostent ya an haedem. Olketa go insaet long narafala haostent an duim semsamting.


Oraet, King Jehosafat wetem olketa soldia blong hem i go fo tekem evrisamting blong olketa ya. Olketa tekem staka buluka, an plande samting fo faet, an plande kaleko, an plande narafala nambawan samting. Olketa gohed fo trifala de long datfala ples fo tekem go olketa samting ya. Bat olketa no save tekem evrisamting, bikos hemi plande tumas.


“Olketa king wetem olketa soldia blong olketa i ranawe nao.” Nao olketa woman wea i stap long hom i divaedem olketa samting wea olketa man i winim kam long faet.


Nomata olketa wea i stap long hom, olketa ya tu i tekem samfala samting long olketa gudfala samting wea olketa man i winim kam long faet.


(Profet) !Sore tumas long yufala hu i spoelem olketa narafala pipol! Yufala gohed fo duim diswan bikos no eniwan bin spoelem yufala yet. !Sore tumas long yufala hu i agensim olketa fren blong yufala! Yufala gohed fo duim diswan bikos no eniwan bin barava agensim yufala yet. Bat taem wea yufala spoelem evriwan finis, bae olketa spoelem yufala tu. An taem wea yufala bin agensim evri fren blong yufala, bae olketa narawan moa i agensim yufala tu.


Long ples ya nao, bae Yawe hu hemi strongfala God blong yumi hemi stap long hem. An bae hemi gadem yumi olsem wanfala bikfala riva wea hemi stap raonem yumi, an no eni sip blong olketa enemi save kam kolsap long yumi.


!Yufala olketa pipol! Taem yufala ranawe, bae olketa enemi i kam kuiktaem fo tekem evrisamting ya wea yufala bin winim long faet, olsem wea olketa grashopa i kaikaim evrisamting long olketa gaden.


Olketa wea lek blong olketa hemi dae, bae i save jam olobaot moa olsem dia. An olketa wea i no save toktok, bae i hapi an singaot bikfala. Olketa springwata an olketa riva bae i ran insaet long drae eria ya.


“King Gog. Long datfala taem, olketa blong Seba an Dedan an olketa bisnisman blong Spen bae i askem yu olsem, ‘?Waswe, yu redim finis olketa soldia blong yu fo faet? ?Yu laek fo tekem evrisamting blong disfala kantri fo yu? Mifala luksave dat yu laek fo tekem olketa silva, an gol, an olketa animol, an evri narafala samting nomoa fo yu.’


Long mektri de moa, olketa torowem go long solwata plande samting olketa save yusim long sip ya.


God hemi barava minim kam nao fo siusim olketa pipol wea long lukluk blong man olketa no garem save, mekem olketa waes pipol olketa save filsem. An hemi siusim olketa pipol wea long lukluk blong man olketa wikdaon tumas, mekem olketa hu i garem paoa olketa save filsem.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan