Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Aesaea 33:2 - Pijin Bible

2 O Yawe. Plis yu sore kam long mifala. Yu nomoa mifala trastem. Plis yu strongim mifala evri de, an yu sevem mifala long taem blong trabol.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

2 O Yawe. Plis yu sore kam long mifala. Yu nomoa mifala trastem. Plis yu strongim mifala evri de, an yu sevem mifala long taem blong trabol.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Aesaea 33:2
35 Iomraidhean Croise  

Evri moning, plis yu mekem mi tingim wei wea yu tinghevi tumas long mi, bikos yu nomoa mi trastem. Plis yu som mi wei wea mi mas falom, bikos mi dipen long yu nomoa.


Olketa pipol wea i gohed fo trastem yu, olketa no save sem ya, bat evriwan wea i kuiktaem fo stanap agensim yu, olketa ya nao bae i sem.


Yawe nao hemi laet blong mi, an hemi gohed fo sevem mi. Bae mi no save fraetem eniwan. Yawe nao hemi barava strong fo sevem mi from evri trabol, dastawe nao mi no save fraet moa long eniwan.


Lod Yawe, mifala trastem promis blong yu, so plis yu gohed fo tinghevi long mifala olowe. (Deved hemi wakem disfala singsing, bihaen long taem wea hemi olsem wanfala krangge man fo laea long King Akis, mekem hemi raosim hem.)


Oltaem Yawe hemi sevem olketa stretfala pipol. Ya, hemi lukaftarem olketa long taem blong trabol.


God nao hemi sefples blong yumi, an hemi mekem yumi strong. Hemi redi fo helpem yumi long olketa taem blong trabol.


God hemi stap insaet long taon ya, an no enisamting save mekem hemi foldaon. Long eli moning bae hemi kam fo helpem taon ya.


Yufala mas kolem mi long taem blong trabol, an bae mi sevem yufala, an yufala bae mekhae long mi.”


Plis yu helpem mifala fo agensim olketa enemi blong mifala, bikos olketa help wea olketa pipol i save givim long mifala hemi yusles nomoa.


Mi stap kuaet nomoa taem mi we-weitem God fo hemi sevem mi. Oltaem mi save trastem hem nomoa.


Mi stap kuaet nomoa taem mi we-weitem God fo sevem mi. Oltaem mi trastem hem nomoa.


Olketa pipol blong mi, God nao hemi sefples blong yumi. So hemi gud fo yufala mas trastem hem olowe, an talemaot olketa trabol blong yufala long hem.


Plis yu mekem mifala hapi moa, fo sensim bikfala sore wea hemi bin kasem mifala bifoa long olketa yia wea mifala bin stap kam long trabol wea hemi kam from yu.


Taem olketa kol kam long mi, bae mi ansarem olketa. An bae mi stap wetem olketa taem trabol hemi kasem olketa. Ya, bae mi aotem olketa from trabol, an bae mi givim biknem long olketa.


So Mosis hemi liftimap han blong hem antap long solwata ya, an taem san hemi jes stat fo saen kam, solwata ya hemi fulap moa long ples blong hem. Nomata olketa soldia blong Ijip i trae fo ranawe, bat Yawe hemi mekem solwata ya fo hemi kavaremap olketa,


Olketa pipol blong Israel. Yufala fogetem nao God hu hemi sevem yufala, an hemi lukaftarem yufala, an hemi gadem yufala. God nao hemi strongfala Rok wea hemi sefples blong yufala. Bat yufala bin wakem olketa tambu gaden fo mekem wosip long olketa god blong olketa long narafala kantri.


Oltaem long taem blong trabol, olketa pua pipol wetem olketa hu i no garem paoa, bae i ranawe kam long yu fo haed. Yu nao yu olsem sefples long taem blong stom, an yu nao yu olsem sado long taem blong biksan, bikos olketa hu i mekem narafala pipol safa, i olsem barava strongfala ren agensim wol,


Long taem ya, bae olketa pipol i tok olsem, “!Hem nao Yawe hu hemi God blong yumi! Yumi bin trastem hem, an hemi sevem yumi. Yumi mas barava hapi, bikos hem nao hemi sevem yumi.”


!O Yawe! Taem yu panisim mifala olketa pipol blong yu, mifala i ting kambaek long yu an prea go long yu.


Ya, mifala barava trastem stretfala wei wea yu jajem long olketa pipol. Nambawan samting wea mifala laekem nao, fo evri pipol mas onarem nem blong yu.


Taem olketa lukim hem, olketa tok olsem long hem, “!Profet! King Hesekaea nao hemi tok olsem: !Tude bikfala trabol hemi kasem yumi, an hemi mekem yumi filsem tumas! Yumi olsem nao woman hu hemi redi fo bonem pikinini, bat hemi no save bonem.


Yufala lukim. Lod Yawe hemi kam nao fo rul long bikfala paoa blong hem. An hemi tekem kam wetem hem praes wea hemi bin winim finis.


Long taem ya bae mi kam kuiktaem nomoa fo somaot dat wanem mi duim hemi stret, an bae mi sevem olketa nao. Long paoa blong mi bae mi rul ovarem olketa narafala kantri long stretfala wei. Olketa kantri wea i stap farawe bae i trastem mi, an weitem mi fo kam an sevem olketa long paoa blong mi.


Hemi sapraes tumas fo lukim dat no eniwan nao save helpem olketa pipol wea olketa narafala pipol i bin mekem olketa safa. So, bikos Yawe hemi falom olowe nomoa stretfala wei blong hem fo kipim olketa promis blong hem, hemi yusim paoa blong hem fo sevem olketa pipol wea narafala pipol i mekem olketa safa.


Distaem Yawe hemi haedem finis fes blong hem from yumi olketa laen blong Jekob, bat nomata olsem, bae mi weitem hem. Ya, bae mi barava dipen long hem.


Yu nao God wea mifala long Israel save dipen long hem. An long taem wea trabol hemi kasem mifala, yu nao God hu hemi sevem mifala. ?So waswe nao yu olsem wanfala strensa long ples blong mifala? ?Waswe nao yu olsem wanfala man fo wakabaot, wea hemi kam stap wanfala naet nomoa, nao long neks de, hemi go moa?


Ya, olketa wei ya blong Yawe hemi gohed olowe, olsem niufala de wea hemi kamap long evri moning. Yawe, mi preisim yu fo disfala wei wea mifala save trastem yu olowe.


Tanem tingting blong yufala an kambaek moa long Yawe. Yufala mas prea olsem long hem, “O Yawe. Plis yu lisin kam long prea blong mifala an aotem olketa sin blong mifala. An bae mifala preisim yu fo hemi olsem sakrifaes go long yu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan