Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Aesaea 31:8 - Pijin Bible

8 Bae Yawe nao hemi kilim dae olketa pipol blong Asiria long faet, an i no long paoa blong man. Bae olketa trae fo ranawe, bat olketa enemi i kasholem olketa strongfala yang man blong Asiria fo kamap slev.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

8 Bae Yawe nao hemi kilim dae olketa pipol blong Asiria long faet, an i no long paoa blong man. Bae olketa trae fo ranawe, bat olketa enemi i kasholem olketa strongfala yang man blong Asiria fo kamap slev.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Aesaea 31:8
21 Iomraidhean Croise  

Taem hemi lukim ples wea hemi stap long hem hemi gudfala, an graon wea hemi stap long hem hemi nambawan, nao hemi jes hapi moa fo karim olketa hevi samting ya, an fo kamap wanfala slev.


Oraet, Yawe hemi sendem go wanfala enjel fo kilim dae evri soldia an olketa komanda blong Asiria wea i stap raonem Jerusalem. So king blong Asiria hemi gobaek long kantri blong hem, an hemi barava sem tumas long ae blong olketa pipol blong hem. Bihaen, taem hemi go long tambuhaos blong god blong hem, tufala san blong hem i tekem naef fo faet an kilim hem dae.


(Profet) Taem Yawe hemi panisim finis olketa pipol long Tambu Maonten long Saeon an Jerusalem, bae hemi panisim king ya blong Asiria, bikos hemi haemapem hem seleva an hemi tok praod tumas.


No longtaem, disfala kros blong mi fo yufala bae hemi finis. Bat nomata olsem, bae mi panisim olketa pipol blong Asiria bikos mi kros tumas long olketa.”


Olketa pipol blong plande narafala kantri bae i helpem yumi fo kambaek long disfala lan wea Yawe bin givim long yumi. An long taem ya, bae olketa pipol blong olketa narafala kantri i kamap slev blong yumi. Long bifoa, olketa ya i winim yumi an holem lan ya an rul ovarem yumi. Bat bae yumi winim olketa an rul ovarem olketa.


Bae mi spoelem evri pipol blong Asiria wea i stap long disfala lan blong mi. An bae mi step long olketa an barava spoelem olketa hu i stap long olketa maonten long lan ya. Ya, bae mi mekem yufala pipol blong mi fo go fri, an bae mi tekemaot olketa hevi samting from solda blong yufala wea olketa fosim yufala fo karim.


Bat nomata olketa ya i ran kam kuiktaem long yumi olsem bikfala solwata wea hemi brek kam long sanbis, taem Yawe hemi tok long olketa, bae olketa evriwan i taneraon an ranawe. Hemi ronemaot olketa an olketa i olsem wea olketa flae nomoa olsem asis long saet long hil, o olsem drae lif wea bikfala win hemi karim go.


Olketa pipol ya i ranawe from olketa man hu i holem naef fo faet, wea i redi fo kilim olketa dae. An olketa ranawe olobaot, from olketa pipol hu i taetem finis olketa bou fo sutim olketa, an olketa ranawe from faet long taem wea olketa save dat olketa kolsap dae nao.


Yawe hemi nating spoelem nomoa olketa pipol blong Israel taem hemi panisim olketa, olsem wea hemi bin panisim an kilim dae olketa enemi blong olketa.


“Bat bae hemi wos moa fo olketa enemi blong yufala. Bae olketa kamap olsem dast nomoa. Ya, bae olketa kamap olsem drae skin blong wit wea win hemi bloum go.


(Profet) !Sore tumas long yufala hu i spoelem olketa narafala pipol! Yufala gohed fo duim diswan bikos no eniwan bin spoelem yufala yet. !Sore tumas long yufala hu i agensim olketa fren blong yufala! Yufala gohed fo duim diswan bikos no eniwan bin barava agensim yufala yet. Bat taem wea yufala spoelem evriwan finis, bae olketa spoelem yufala tu. An taem wea yufala bin agensim evri fren blong yufala, bae olketa narawan moa i agensim yufala tu.


!Yu no fraet! Bae mi tanem tingting blong hem, mekem hemi gobaek long kantri blong hem taem hemi herem wanfala ripot. An long dea nao, bae mi jes mekem olketa pipol fo kilim hem dae long naef fo faet.”


Bae hemi yusim faea an naef fo faet fo panisim evri pipol long wol hu i no stret, an bae Yawe hemi kilim plande pipol nao.


“Bat nomata olketa redim olketa olsem, datfala de fo jaj hemi blong Lod Yawe hu hemi garem evri paoa. De ya nao hemi de wea bae hemi sensimbaek olketa nogud samting wea olketa enemi blong hem bin mekem. Bikfala naef fo faet blong hem bae hemi olsem wael animol wea hemi kaikaim olketa, go-go hemi fulap, an hemi dringim blad blong olketa, go-go hemi garem naf. Ya, kolsap long Yufretis Riva long not, Lod Yawe hu hemi garem evri paoa hemi kilim olketa dae, olsem wea hemi mekem bikfala sakrifaes wea evriwan save mekem fist blong hem.


Yawe hemi gohed fo tok long mi olsem, “Man blong graon. Yu mas talemaot disfala profesi wea mi Lod Yawe nao mi tok abaotem wei wea olketa blong Amon gohed fo toknogud agensim Israel. Yu talem dat mi tok olsem: !Olketa blong Amon! Wanfala naef fo faet hemi redi finis fo katem man dae, an hemi barava saen fogud olsem laetning.


Bat bae mi somaot dat mi sore long olketa pipol blong Jiuda. Mi Yawe nao mi God blong olketa, an bae mi nao mi sevem olketa. Bat bae mi no yusim man fo faet, o naef fo faet, o bou, o hos, o soldia wea hemi raedem hos, fo sevem olketa pipol ya. Bae mi seleva nao mi sevem olketa.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan