Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Aesaea 30:3 - Pijin Bible

3 “Bat bae yufala sem fogud, bikos king ya hemi no save helpem yufala long wei wea yufala laekem. Ya, bae hemi no save gadem yufala from olketa enemi blong yufala, an bae yufala lus finis.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

3 “Bat bae yufala sem fogud, bikos king ya hemi no save helpem yufala long wei wea yufala laekem. Ya, bae hemi no save gadem yufala from olketa enemi blong yufala, an bae yufala lus finis.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Aesaea 30:3
18 Iomraidhean Croise  

Mi save dat yu dipen nomoa long king blong Ijip. !Bat mi talem yu! !Ijip hemi olsem nomoa wanfala smolfala stik wea hemi save brek! Sapos yu trae fo yusim hem olsem wokingstik blong yu, bae hemi mekem han blong yu garekil ya. Hem nao wei blong disfala king blong Ijip taem eniwan hemi dipen long hem.


Plis yu helpem mifala fo agensim olketa enemi blong mifala, bikos olketa help wea olketa pipol i save givim long mifala hemi yusles nomoa.


Taem trabol hemi kam, sapos yu trastem man hu i no tinghevi long yu, hemi olsem tit blong yu i pein, o yu garekil long lek.


Evri pipol hu i dipen nomoa long olketa blong Kus an olketa blong Ijip fo helpem olketa, bae olketa tu i barava fraet an filsem fogud.


Long taem ya olketa pipol hu i stap long saetsi blong Filistia, bae i tok olsem, ‘!Yufala lukim! Yumi gohed fo dipen long olketa fo helpem yumi, an yumi save ran go long olketa fo sevem yumi from ami blong disfala king long Asiria, bat olketa winim finis Ijip an Kus. ?Hao nao bae yumi save ranawe from disfala ami?’ ”


Mi save dat yu dipen nomoa long king blong Ijip. !Bat mi talem yu! !Ijip hemi olsem nomoa wanfala smolfala stik wea hemi save brek! Sapos yu trae fo yusim hem olsem wokingstik blong yu, bae hemi mekem han blong yu garekil ya. Hem nao wei blong disfala king blong Ijip taem eniwan hemi dipen long hem.


?Waswe nao yufala go olobaot long narafala god an narafala kantri mekem olketa save helpem yufala? Barava olsem wea olketa blong Asiria no bin save helpem yufala, bae olketa blong Ijip kanduit helpem yufala.


“Hem nao Yawe hu hemi garem evri paoa, an hu hemi God blong Israel, hemi tok olsem, ‘Sapos yufala go long Ijip, bae mi kros tumas long yufala, barava olsem nao wea mi bin kros long olketa pipol blong Jerusalem bifoa. Bae yufala no save kambaek moa long ples ya enitaem. Taem pipol i tingim yufala, bae olketa seke fogud an toknogud long yufala. Bae pipol i gohed fo yusim nogud nem blong yufala fo mekem trabol hemi kasem man.’”


From samting ya nao, yufala mas save dat bae yufala evriwan i dae long taem fo faet, an long taem blong hanggre, an long bikfala sik. Evrisamting ya bae i kam kasem yufala long ples ya wea yufala laekem tumas fo go stap long hem.”


Hem ya nao toktok blong Yawe hu hemi garem evri paoa an hu hemi God blong Israel. Hemi tok olsem, “Taem bae hemi kam wea mi panisim god Amon, god blong Tebes, an bae mi panisim tu olketa evriwan long Ijip, wetem king, an olketa god, an olketa bikman, an evriwan hu hemi dipen long king ya.


Hemi olsem wea olketa blong Israel hole go long yu fo helpem olketa, bat yu brek an yu katem olketa andanit long am blong olketa, an brekem baeksaet blong olketa.


Bae olketa blong Asiria i tekemaot disfala kaving, an karim go fo givim long bikfala king blong olketa. Nem blong olketa long Israel bae hemi kamap nogud, an bae olketa sem fogud from evri kaving blong olketa wea i olsem nomoa wanfala hafstik.


Buktambu hemi tok olsem abaotem diswan, “Eniwan hu hemi biliv long hem, bae hemi no save filsem.”


An disfala biliv hemi no mekem yumi fo weit nating nomoa. Bikos God hemi somaot finis lav blong hem long yumi, wea hemi givim kam Holi Spirit long yumi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan