Aesaea 3:2 - Pijin Bible2-3 Bae hemi tekemaot tu olketa sif blong ami, wetem olketa strongman fo faet an olketa soldia, an olketa bikman blong gavman, olketa jaj an profet an advaesa, an olketa majik man wetem olketa kleva man, an olketa man hu i save hao fo wakem olketa gudfala samting. Faic an caibideilPijin Deuterocanon2-3 Bae hemi tekemaot tu olketa sif blong ami, wetem olketa strongman fo faet an olketa soldia, an olketa bikman blong gavman, olketa jaj an profet an advaesa, an olketa majik man wetem olketa kleva man, an olketa man hu i save hao fo wakem olketa gudfala samting. Faic an caibideil |
Hemi tekem wanfala man wea hemi memba long laen blong king, an hemi mekem wanfala strongfala agrimen wetem hem, fo tufala kantri blong tufala bae save stap gudfala an no faet. An hemi fosim man ya fo mekem wanfala strongfala promis fo kipim disfala agrimen. Hemi fosim tu olketa lida blong yufala fo lusim lan ya,
Nao Yawe hemi tok olsem long mi, “Man blong graon. ?Waswe, yu lukim nao disfala samting wea olketa lida blong Israel ya i gohed fo duim haed? Olketa evriwan i gohed fo haed insaet long tambuples blong hem from olketa pipol, fo wosipim olketa kaving god blong hem. Olketa tok olsem, ‘Yawe hemi no save lukim yumi ya. Hemi lusim finis disfala lan blong yumi.’ ”