Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Aesaea 29:8 - Pijin Bible

8 Bae olketa soldia ya i olsem man wea hemi hanggre tumas an hemi drim wea hemi kaikai, bat taem hemi wekap kam hemi hanggre nomoa. Ya, bae olketa i olsem man wea hemi barava dae fo wata, an hemi drim wea hemi dring, bat taem hemi wekap kam hemi wik yet bikos hemi nating dring nomoa. Bae hemi olsem nao fo evri ami blong olketa kantri hu i faet agensim pipol blong Jerusalem.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

8 Bae olketa soldia ya i olsem man wea hemi hanggre tumas an hemi drim wea hemi kaikai, bat taem hemi wekap kam hemi hanggre nomoa. Ya, bae olketa i olsem man wea hemi barava dae fo wata, an hemi drim wea hemi dring, bat taem hemi wekap kam hemi wik yet bikos hemi nating dring nomoa. Bae hemi olsem nao fo evri ami blong olketa kantri hu i faet agensim pipol blong Jerusalem.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Aesaea 29:8
10 Iomraidhean Croise  

Oraet, Yawe hemi sendem go wanfala enjel fo kilim dae evri soldia an olketa komanda blong Asiria wea i stap raonem Jerusalem. So king blong Asiria hemi gobaek long kantri blong hem, an hemi barava sem tumas long ae blong olketa pipol blong hem. Bihaen, taem hemi go long tambuhaos blong god blong hem, tufala san blong hem i tekem naef fo faet an kilim hem dae.


Hemi gud tumas sapos yu ronemaot evriwan hu i heitem Saeon, fo mekem olketa sem fogud.


Masta, bae laef blong olketa i olsem nomoa wanfala drim wea hemi lus long moning. Taem yu kam fo helpem mi, bae olketa lus nomoa.


“Olketa hu i kros long yufala, bae i sem fogud, bikos olketa bae i lus long faet. Olketa hu i agensim yufala, bae olketa dae evriwan an kamap olsem samting nating nomoa.


Sapos yu trae fo faendem olketa enemi, bae yu no save faendem olketa. Ya, olketa hu i faet agensim yu, bae olketa lus finis.


Yufala tingim fastaem. Taem man fo wakem kaving god long aean, hemi tekem wanfala pis aean an putum go long faea fo hemi barava hot, nao hemi jes wakem kaving long hem. Hemi gohed fo hamarem pis aean ya long hama go-go hemi kasem piksa wea hemi laekem. Nomata man ya hemi strong, bat hemi save hanggre, an hemi save dae fo wata, an hemi save taet fogud tu.


Bat bae no eni wepon olsem save mekem yufala garekil. An bae yufala save ansarem olketa hu i tok agensim yufala. Ya, bae mi duim olketa gudfala samting fo yufala wakaman blong mi, an bae mi mekem yufala fo win.” Hem nao mesij blong Yawe.


(Profet) !Olketa pipol blong Jiuda! !Yufala lukim! Wanfala man fo tekem mesij, hemi katkros kam long olketa maonten. Hem nao hemi tekem kam gudnius, an hemi talemaot nius long piis. Hemi gud wea yumi gohed fo selebretem olketa bikde blong yumi, an fo kipim olketa promis wea yumi bin mekem long Yawe. Bae olketa ravis pipol i kanduit kam moa fo tekova long lan blong yumi. Bae Yawe hemi barava spoelem olketa finis, an no eniwan long olketa bae hemi laef.


(Profet) !Olketa pipol blong Nineve! Olketa enemi hu i garem paoa fo spoelem yufala finis i kam nao fo faet agensim yufala. !Yufala mas putum olketa soldia antap long wolston blong taon ya! !Yufala mas gadem rod! !Yufala mas redim ami blong yufala fo faet!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan