Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Aesaea 26:8 - Pijin Bible

8 Ya, mifala barava trastem stretfala wei wea yu jajem long olketa pipol. Nambawan samting wea mifala laekem nao, fo evri pipol mas onarem nem blong yu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

8 Ya, mifala barava trastem stretfala wei wea yu jajem long olketa pipol. Nambawan samting wea mifala laekem nao, fo evri pipol mas onarem nem blong yu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Aesaea 26:8
39 Iomraidhean Croise  

Mi falom disfala wei nao, so mi save dat God bae hemi blesim laen blong mi. Hemi bin mekem spesol agrimen wetem mi, an evrisamting long hem hemi stret an bae hemi stap olowe nao. Mi save bae hemi barava helpem mi, an bae hemi givim mi evrisamting wea mi laekem.


Olketa wea i obeim olketa strongfala toktok blong hem, an olketa wea i save duim olketa stretfala samting, olketa ya nao i hapi.


Mi we-weit nomoa fo Yawe, bikos mi laekem tumas fo hemi helpem mi. An hem nao mi trastem olowe wanem hemi talem. Mi laekem tumas Masta blong mi, winim wei wea gad long naet hemi laekem tumas fo hemi delaet kuiktaem. Ya, mi barava laekem hem fo kam winim wei wea gad long naet hemi laekem moning fo kam.


Hemi save dat mi nating duim eni rong samting, an mi bin gohed fo no duim enisamting nogud.


Yu nao yu God hu hemi laef, an mi nidim yu tumas, olsem wea mi barava dae fo wata ya. ?Wataem nao bae mi save kam long Tambuhaos blong yu fo wosipim yu?


Long paoa blong yu, yu bin stanemap olketa bikfala maonten. Long wei ya, yu somaot dat yu garem evri paoa.


God yu stap long heven, an yu nomoa mi save trastem. An bikos yu nao God blong mi, mi no laekem enisamting moa long disfala wol.


!Mi laekem tumas fo stap long hem! Lod Yawe, mi laekem tumas fo stap insaet long Tambuhaos blong yu ya. Yu nao yu God hu hemi laef. Long ful laef blong mi, mi singsing bikos mi barava hapi tumas long yu.


An yu mas talem olketa olsem, ‘Yawe, hu hemi God blong olketa grani blong yumi bifoa, hemi God blong Ebraham, an Aesak, an Jekob, an hem nao hemi sendem mi kam long yufala.’ Nem blong mi nao Yawe, an bae evri pipol mas kolem mi long disfala nem olowe nao.


Olketa woman long Jerusalem. Yufala mas mekem strongfala promis: Sapos yufala faendem daling blong mi ya, bae yufala mas talem hem wea mi barava dae tumas fo hem nao.


Long taem ya, olketa laen blong yumi bae i singsing olsem, “!Yumi mas talem tengkiu long Yawe! !Ya, yumi mas preisim bikfala nem blong hem! An yumi mas talemaot long olketa pipol blong olketa narafala kantri wanem God hemi bin duim. Yumi mas talemaot dat nem blong hem nao hemi hae winim evri narafala nem.


An olketa long saet long ist bae i gohed fo onarem hem. An olketa wea i stap long daon long solwata bae i gohed fo preisim nem blong Yawe, God blong Israel.


Yawe. Yu nao yu God blong mi. Bae mi preisim yu, an liftimap nem blong yu. Yu gohed fo duim olketa bikfala samting, wea pipol i sapraes tumas long hem. Fo longtaem nao yu bin planem fo duim olketa samting ya, bikos yu nao yu kipim promis blong yu olowe.


Long taem ya, bae olketa pipol i tok olsem, “!Hem nao Yawe hu hemi God blong yumi! Yumi bin trastem hem, an hemi sevem yumi. Yumi mas barava hapi, bikos hem nao hemi sevem yumi.”


!O Yawe! Yu nao yu God blong mifala. Samfala taem olketa narafala masta nao i rul ovarem mifala, bat mifala mekhae nomoa long nem blong yu.


Bat Yawe hemi sore yet long yufala, an hemi kaen tumas. Oltaem hemi gohed fo duim olketa stretfala samting. An olketa hu i trastem hem nao i lake.


O Yawe. Plis yu sore kam long mifala. Yu nomoa mifala trastem. Plis yu strongim mifala evri de, an yu sevem mifala long taem blong trabol.


Olketa king bae i olsem olketa dadi blong yufala, an olketa kuin bae i olsem olketa mami blong yufala. Bae olketa baodaon long graon frant long yufala, fo som dat olketa mekhae long yufala. Long taem ya nao bae yufala save, wea mi nao Yawe. Olketa pipol hu i dipen long mi fo mi helpem olketa, bae olketa hapi.


“!Lisin kam, yufala pipol blong mi! Olketa tising blong mi bae hemi goaot long olketa pipol blong olketa narafala kantri, an stretfala wei blong mi fo jaj bae hemi olsem laet fo olketa.


Yawe nao hemi tok olsem, “!Olketa pipol blong mi! Yufala mas falom olketa wei wea hemi stret an hemi gud, bikos hemi kolsap nao fo mi sevem yufala, an hemi kolsap tu fo mi somaot stretfala wei blong mi.


Olketa pipol blong disfala wol i gohed nomoa fo wosipim an obeim olketa god blong olketa. Bat nomata olsem, Yawe nao hemi God blong yumi, an bae yumi gohed fo wosipim hem an obeim hem olowe nao.


Bat mi gohed nomoa fo weitem Yawe, bikos mi barava save nao dat bae hemi kam fo sevem mi. Yawe hu hemi God blong mi bae hemi herem kam prea blong mi.


?Bae yufala mas tingim olketa lo an olketa toktok wea mi givim long Mosis long maonten long Saenae fo yufala evriwan blong Israel.


Hem nao olketa lo an rul wea Yawe hemi givim long Mosis fo talem pipol blong Israel, taem wea olketa stap long bikfala flat ples blong Moab, long saet blong Jodan Riva, long narasaet long riva from Jeriko.


Wei blong tufala ya hemi barava stret long ae blong God, bikos tufala barava falom nao evri lo an rul blong hem.


An wanfala taem wea Jisas hemi kaikai wetem olketa aposol, hemi tokstrong long olketa olsem, “Yufala mas no lusim Jerusalem yet. Yufala mas weit fastaem fo wanem Dadi blong mi hemi bin promisim yufala, olsem mi tu mi bin talem yufala finis.


Bat yumi barava bilivim dat bae yumi kasem olketa samting wea yumi no lukim yet ya, dastawe yumi wiling fo gohed weitem nomoa.


Letem Masta blong yumi, hemi helpem tingting blong yufala fo save moa long lav blong God an long wei blong Kraes fo stanap strong olowe.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan