Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Aesaea 22:12 - Pijin Bible

12 Lod Yawe hu hemi garem evri paoa hemi talem yufala fo krae bikfala, an resam hea blong yufala. An yufala mas werem olketa ravis kaleko fo somaot dat yufala sore tumas fo sin blong yufala.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

12 Lod Yawe hu hemi garem evri paoa hemi talem yufala fo krae bikfala, an resam hea blong yufala. An yufala mas werem olketa ravis kaleko fo somaot dat yufala sore tumas fo sin blong yufala.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Aesaea 22:12
31 Iomraidhean Croise  

Long datfala taem, Profet Jeremaea hemi mekem samfala singsing fo sore long dae blong Josaea. Stat long datfala taem, olketa singim olketa singsing ya taem olketa sore long Josaea. An olketa singsing ya i kamap olketa kastom singsing blong Israel. Olketa bin raetemdaon long Buk blong Olketa Singsing fo Sore.


Taem mi herem samting ya, tingting blong mi hemi daon fogud, nao mi brekem kaleko blong mi, an mi pulumaot hea long hed blong mi wetem biad blong mi, an mi go sidaon bikos mi filnogud tumas.


“Bihaen, taem olketa grani blong mifala i stap long Ijip, yu luksave dat olketa safa tumas. An taem olketa stap long Red Si, yu herem krae blong olketa, an yu helpem olketa.


Job hemi stanap an hemi brekem kaleko blong hem, an hemi katemaot hea blong hem bikos hemi barava sore tumas. Hemi leidaon wetem fes blong hem long graon an hemi preisim Yawe.


Ya, God nao hemi makem barava nambawan taem fo evrisamting i hapen. An hemi mekem yumi tingabaotem olketa samting wea i barava aotsaet long taem. Nomata olsem, yumi no save minim evrisamting wea hemi duim.


Taem hemi stap fo man krae, an taem hemi stap fo hapi. Taem hemi stap fo man sore, an taem hemi stap fo dans.


Olketa pipol long taon long Dibon i wakabaot go long ples fo wosip antap long hil fo sore an krae. Olketa pipol blong Moab i krae bikfala antap long maonten long Nebo an long taon long Medeba. Olketa resam hed an biad blong olketa bikos olketa barava sore fogud.


Nomata yu kaen long olketa nogud pipol, bae olketa no save lanem nomoa, hao fo falom stretfala wei blong yu. An nomata olketa stap long midol long olketa stretfala pipol, bae olketa gohed nomoa fo falom olketa nogud wei, an olketa nating luksave dat yu nao King hu hemi hae tumas.


Yawe hemi tok olsem, “!Sore tumas long yufala olketa pipol blong Jerusalem, disfala taon blong King Deved! Evri yia nomoa yufala mekem olketa fist blong yufala long hem.


Bae olketa no save smel naes moa, bat bae olketa barava smel nogud tumas. Bae olketa no save werem olketa nambawan strap, bat bae olketa enemi i taemapem olketa wetem rop olsem slev. Bae hea blong olketa no luknaes, bat bae olketa enemi i resam hea blong olketa. Bae olketa no save werem olketa barava spesol kaleko blong olketa, bat bae olketa werem nomoa olketa ravis kaleko. Bae olketa no save luknaes olsem distaem, bikos bae olketa enemi i makem bodi blong olketa olsem slev.


Yufala woman hu i stap gudfala distaem, bae yufala fraet an seksek fogud. An bae yufala tekemaot olketa gudfala kaleko blong yufala an werem nomoa olketa ravis kaleko fo sore an krae.


Taem King Hesekaea hemi herem ripot abaotem disfala samting, hemi filnogud tumas, an hemi brekem kaleko blong hem tu. Hemi werem nomoa olketa ravis kaleko, an hemi go long Tambuhaos blong Yawe.


An hemi sendem tufala bikman blong hem, Eliakim an Sebna wetem olketa hed prist, fo go lukim Profet Aesaea, san blong Amoj. Olketa tu i filnogud an werem olketa ravis kaleko.


“Bat olketa gohed fo komplen olsem long mi, ‘Yu nating luksave nomoa long wei wea mifala stop fo no kaikai fo tinghae long yu. An yu nating lukim nomoa wei wea mifala daonem mifala seleva fo mekhae long yu. ?Waswe nao mifala gohed nomoa fo duim olsem?’ “Bat mi Yawe mi tok olsem long olketa: Ya, hemi tru wea yufala gohed fo lusim kaikai fo tinghae long mi, bat yufala gohed nomoa fo duim wanem yufala seleva i laek fo duim. An yufala gohed nomoa fo mekem olketa wakaman blong yufala fo safa.


Nomata olketa i risman, o olketa i puaman, bat bae olketa dae long disfala lan. Bae no eniwan hemi sore an krae long olketa, an no eniwan hemi berem olketa. Bae no eniwan hemi katem skin blong hem seleva o resarem hed blong hem seleva fo somaot sore blong hem fo olketa.


“Yu mas no go insaet long haos wea olketa pipol gohed fo mekem fist long hem. Yu mas no sidaon fo kaikai an dring wetem olketa.


Yumi mas werem olketa ravis kaleko an krae bikfala fo somaot dat yumi barava sore, bikos Yawe hemi gohed fo kros tumas long yumi.


!Katemaot hea blong yufala an torowem go fo somaot dat yufala sore! !Go antap long hil an krae bikfala! Bikos mi Yawe mi kros tumas, an mi lusim yufala finis.’”


Bae olketa katemaot hea blong olketa an werem olketa ravis kaleko, bikos olketa sore tumas long yu. Olketa gohed fo krae fogud an filnogud tumas.


Wanfala taem, long taem wea King Belsasa hemi rul, hemi mekem wanfala bikfala fist, an hemi kolem 1,000 long olketa bikman blong hem fo kam tugeta. An long naet, olketa dringim waen wetem hem.


(Profet) !Olketa pipol blong Israel! Yufala mas no hapi. Yufala mas no mekem fist olowe olsem wea olketa hiden pipol save duim. Yufala lusim finis God blong yumi, olsem juri hemi lusim hasban blong hem. Long evri ples long disfala kantri wea yufala aotem sid from wit, yufala gohed fo wosipim nomoa olketa laea god, olsem juri woman wea hemi salem hem seleva long olketa man. Yufala duim diswan bikos yufala laekem tumas olketa gudfala kaikai long gaden wea yufala tingse hem nao olsem pei wea olketa laea god i givim long yufala.


(Profet) Yufala olketa prist hu i mekem olketa sakrifaes long olta, yufala mas tekemaot olketa spesol kaleko blong prist an werem olketa ravis kaleko fo somaot dat yufala sore tumas. Yufala go long Tambuhaos an krae go-go kasem delaet, bikos no eni kaikai o waen nao hemi stap fo tekem go olsem ofaring long God blong yumi.


Yufala evriwan mas sore an krae, olsem wea wanfala gele hemi krae long dae blong boe wea olketa mektambu long tufala fo marit.


Yawe nao hemi tok olsem, “Pipol blong Israel. Nomata olketa trabol ya hemi kasem yufala, yufala mas tanem tingting blong yufala from olketa sin blong yufala an kambaek long mi. Yufala mas somaot diswan long wei wea yufala stop fo no kaikai, an yufala mas sore an krae.


Yufala olketa prist hu i duim waka fo Yawe, yufala mas sore an krae long eria ya wea yufala gohed fo duim waka long hem, long midol long olta an Tambuhaos blong hem. An yufala mas prea olsem: Lod Yawe. Plis yu sore kam long mifala olketa pipol blong yu, an plis no letem olketa pipol blong olketa narafala kantri fo tokspoelem mifala, an fo toknogud long mifala. Hemi nogud tumas fo olketa tok olsem long mifala, “?Wea nao God blong olketa ya?”


Olketa de blong yufala fo mekem fist, bae mi tanem go long de blong yufala fo berem man dae. An olketa hapi singsing blong yufala, bae mi tanem go long sore an krae. Bae mi mekem yufala fo resam hed blong yufala, an fo yufala werem olketa ravis kaleko nomoa, fo somaot dat yufala sore fogud olsem man wetem waef blong hem i sore taem wanfala pikinini blong tufala hemi dae. !Long datfala De, bae bikfala trabol hemi kasem yufala!?


Taem king blong Nineve hemi herem disfala nius, hemi somaot tu dat hemi sore tumas. Hemi stanap from sea blong hem, an hemi tekemaot barava spesol kaleko blong hem. Hemi werem ravis kaleko tu, an hemi go sidaon insaet long asis blong faea.


!Olketa pipol blong Jiuda! Yufala mas katem hea blong yufala fo somaot dat yufala sore an krae. Ya, yufala mas katemaot hea mekem yufala bolhed, bikos olketa enemi blong yumi bae i kam fo fosim olketa pikinini wea yumi lavem tumas, fo go stap long ples blong olketa.


Yufala olketa ris man, yufala mas krae bikfala nao, bikos trabol wea bae hemi kasem yufala, hemi barava nogud tumas.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan