Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Aesaea 21:3 - Pijin Bible

3 Olketa nogud samting wea mi lukim an herem hemi barava soa fogud long mi, olsem woman wea hemi filpein taem hemi bonem pikinini.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

3 Olketa nogud samting wea mi lukim an herem hemi barava soa fogud long mi, olsem woman wea hemi filpein taem hemi bonem pikinini.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Aesaea 21:3
17 Iomraidhean Croise  

Olketa barava fraet fogud, an olketa fil olsem woman wea hemi gohed fo bonem pikinini.


Bae olketa evriwan i fraet fogud an bae olketa filpein tumas, olsem woman wea hemi redi fo bonem pikinini. Taem olketa fraet tumas, bae olketa luk long olketa seleva, an fes blong olketa hemi red fogud olsem faea.


“Bat mi barava sore tumas long olketa pipol blong Moab. Bikos samfala long olketa i ranawe go farawe long taon long Soa, an long taon long Eglat-Selisia. An samfala long olketa i gohed fo krae an falom rod wea hemi goap long taon long Luhit. An samfala long olketa tu i krae an ranawe go olowe long taon long Horonaem.


Mi barava sore tumas long olketa pipol blong Kia-Hareset wetem olketa narafala pipol blong Moab.


So mi krae wetem olketa pipol long Jasa from olketa plantesin ya blong Sibma. Tias blong mi hemi ran daon bikfala bikos mi sore long olketa pipol long tufala taon long Hesbon an Eleale. Mi sore bikos no eniwan save singaot an hapi moa long gudfala samting wea olketa save tekemaot from olketa gaden blong olketa olsem bifoa.


Yu mekem mifala fo singaot bikfala, olsem woman wea hemi filpein an krae taem hemi redi fo bonem pikinini.


(Profet) !Ei! !Mi barava sore tumas! Haat blong mi hemi pampam fogud an bele blong mi hemi filnogud tumas. Mi kanduit stap kuaet nao, bikos mi herem bikfala noes blong olketa trampet, an mi herem olketa enemi singaot taem olketa kam fo mekem faet.


Bae olketa ya i winim olketa taon an olketa strongfala sefples fo haed blong yufala. Long datfala de, olketa soldia blong Moab bae i fraet tumas, olsem woman wea taem fo bonem pikinini hemi kolsap kam.


!Lukim kam! Olketa enemi bae i kam kuiktaem agensim taon long Bosra, olsem bikfala igol hemi flae kamdaon kuiktaem nomoa fo holem kaikai. Long datfala de, olketa soldia blong Idom bae i fraet tumas, olsem woman wea taem fo bonem pikinini hemi kolsap kam.


King blong yufala hemi herem nius abaotem olketa, an hemi kamap wik long fraet. Bikfala trabol hemi kasem hem finis. Distaem hemi filnogud tumas, olsem woman taem hemi bonem pikinini blong hem.


“Bae yufala tok olsem, ‘Yumi herem nius abaotem olketa, an yumi kamap wik long fraet. Bikfala trabol hemi kasem yumi finis. Distaem yumi filnogud tumas, olsem woman taem hemi bonem pikinini blong hem.


Taem mi herem evrisamting ya, mi fraet fogud. Bodi blong mi hemi seksek fogud, an lek blong mi hemi wik tumas, an mi no save wakabaot stret nao. Bat bae mi gohed fo stap kuaet, an weit nomoa fo datfala taem wea bae God hemi panisim olketa hu i kam fo faet agensim yumi.


Taem woman hemi kolsap fo bonem pikinini, hemi sore tumas ya bikos hemi kasem taem blong hem fo filsoa. Bat taem hemi bonem pikinini finis, hemi fogetem taem blong filsoa nao, bikos hemi hapi from pikinini wea hemi bon kam finis.


Tingting blong yufala bae hemi trabol tumas, bikos yufala fraet tumas long olketa samting wea yufala lukim. Taem yufala wekap long moning, bae yufala laekem tumas fo hemi kamap tudak moa. An taem hemi tudak, bae yufala laekem tumas fo hemi delaet moa.


Pipol bae gohed fo toktok olsem, “Olketa samting i barava kuaet an stapgud nomoa.” Bat seknomoa, bikfala trabol bae hemi kam nao an barava spoelem olketa pipol, an bae olketa no save ranawe from diswan. Bae hemi kasem olketa kuiktaem nomoa olsem pein wea woman hemi filim taem hemi redi fo bonem pikinini.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan