Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Aesaea 20:5 - Pijin Bible

5 Evri pipol hu i dipen nomoa long olketa blong Kus an olketa blong Ijip fo helpem olketa, bae olketa tu i barava fraet an filsem fogud.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

5 Evri pipol hu i dipen nomoa long olketa blong Kus an olketa blong Ijip fo helpem olketa, bae olketa tu i barava fraet an filsem fogud.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Aesaea 20:5
17 Iomraidhean Croise  

Mi save dat yu dipen nomoa long king blong Ijip. !Bat mi talem yu! !Ijip hemi olsem nomoa wanfala smolfala stik wea hemi save brek! Sapos yu trae fo yusim hem olsem wokingstik blong yu, bae hemi mekem han blong yu garekil ya. Hem nao wei blong disfala king blong Ijip taem eniwan hemi dipen long hem.


Yufala mas no putum trast blong yufala wansaet long olketa pipol, bikos olketa save dae nomoa ya. Olketa i samting nating nomoa an no save helpem yufala.


“Bat bae yufala sem fogud, bikos king ya hemi no save helpem yufala long wei wea yufala laekem. Ya, bae hemi no save gadem yufala from olketa enemi blong yufala, an bae yufala lus finis.


Bat nomata olsem, bae yufala sem fogud bikos Ijip no save helpem yufala nao. Ya, bae hemi no save sevem yufala, an olketa enemi bae i spoelem yufala fogud.”


Bat olketa no save helpem yufala. Olketa long Ijip i tingse olketa nao i strong olsem bikfala si snek ya Rehab. Bat Yawe hemi kolem olketa, Yusles, bikos olketa jes sidaon nating nomoa an nating garem eni paoa fo helpem yufala.”


(Profet) !Sore tumas long yufala pipol hu i godaon long Ijip fo help! ?Waswe, yufala tingse olketa hos wetem olketa kaat blong olketa an olketa strongfala soldia hu i save raed long olketa hos ya i save helpem yufala? !Nomoa ya! Yawe nao hemi Holi God blong Israel, bat yufala nating trastem hem nomoa o askem hem fo help.


Mi save dat yu dipen nomoa long king blong Ijip. !Bat mi talem yu! !Ijip hemi olsem nomoa wanfala smolfala stik wea hemi save brek! Sapos yu trae fo yusim hem olsem wokingstik blong yu, bae hemi mekem han blong yu garekil ya. Hem nao wei blong disfala king blong Ijip taem eniwan hemi dipen long hem.


Bat nomata olsem, ami blong yufala hemi wik tumas, an yufala kanduit winim wanfala smolfala ofisa long ami blong mi. An nomata yu dipen long Ijip fo sendem kam olketa kaat fo faet, an olketa soldia fo faet long hos, bae yu no save winim mi.


An long semtaem tu, wanfala ripot hemi kasem King Senakerib. Hemi herem dat King Tiahaka blong Kus wetem ami blong hem i kam nao fo faetem olketa. Taem hemi herem disfala ripot, hemi sendem samfala man fo tekem mesij go long King Hesekaea. Hemi tok olsem,


Yawe nao hemi gohed fo tok olsem, “Man hu hemi les long mi Yawe, bat oltaem hemi gohed fo trastem man, an dipen long paoa blong man nomoa, bae mi jajem hem an mekem bikfala trabol fo kasem hem.


Hem ya nao toktok blong Yawe hu hemi garem evri paoa an hu hemi God blong Israel. Hemi tok olsem, “Taem bae hemi kam wea mi panisim god Amon, god blong Tebes, an bae mi panisim tu olketa evriwan long Ijip, wetem king, an olketa god, an olketa bikman, an evriwan hu hemi dipen long king ya.


Ya, bae olketa blong Israel i no save luk moa long disfala kantri fo helpem olketa. Taem olketa blong Israel i lukim disfala samting, bae olketa tingim dat olketa bin rong fo trastem help blong hem. From samting ya nao, bae olketa save dat mi nao Lod Yawe.”


Olketa long taon ya i rul ovarem Kus an Ijip, an paoa blong olketa hemi barava strong tumas. Tufala kantri long Put an Libia i fren blong olketa.


?Olketa pipol blong kantri long Kus tu, bae Yawe hemi kilim olketa evriwan dae long faet.


So dastawe hemi no fitim fo yufala haemapem eni man moa. Bat evrisamting hemi blong yufala.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan