Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Aesaea 2:8 - Pijin Bible

8 Lan ya hemi barava fulap long olketa laea god, an olketa pipol i wosipim nomoa olketa god wea olketa seleva nomoa i wakem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

8 Lan ya hemi barava fulap long olketa laea god, an olketa pipol i wosipim nomoa olketa god wea olketa seleva nomoa i wakem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Aesaea 2:8
28 Iomraidhean Croise  

Mesij blong Yawe hemi bin kam long Profet Jehu fo go talem agensim King Baasa an laen blong hem. Hemi olsem bikos King Baasa hemi duim plande ravis samting wea i no stret long ae blong Yawe. Hem nao i mekem Yawe hemi kros tumas olsem hemi kros long laen blong Jeroboam. An Yawe hemi agensim Baasa tu bikos king ya hemi bin kilim dae evriwan long laen blong Jeroboam.


An antap long olketa hil, an andanit long olketa bikfala tri, olketa stanemap olketa tolfala tambu ston an olketa tambu kaving blong disfala woman god Asera.


Olketa lusim nomoa olketa lo blong Yawe, God blong olketa. Olketa bin wakem tufala tambu kaving long man buluka. An olketa wakem tu wanfala tambu kaving long disfala woman god ya Asera. Olketa bin wosipim olketa sta, an disfala god Baal.


King Jotam hemi gohed fo duim olketa samting wea i stret long ae blong Yawe barava olsem wea dadi blong hem hemi bin duim, bat hemi no go insaet long Tambuhaos blong Yawe olsem dadi blong hem hemi bin duim. Nao olketa pipol blong hem i gohed fo mekem sin olsem bifoa.


Bae olketa no trastem moa olketa samting wea olketa seleva i wakem long han blong olketa. An bae olketa no tingim moa olketa olta wea olketa wakem, an olketa kaving long woman god ya Asera, wetem olketa olta fo bonem insens long hem.


!O Yawe! Yu nao yu God blong mifala. Samfala taem olketa narafala masta nao i rul ovarem mifala, bat mifala mekhae nomoa long nem blong yu.


An olketa blong Asiria i bonem finis evri god blong olketa pipol ya long faea, bikos olketa i laea god nomoa wea olketa pipol i wakem long stik an long ston.


Olketa man nomoa i mekem olketa kaving ya long bras, an olketa narafala man nomoa i kavaremap long gol an wakem olketa sen long silva fo mekem olketa luknaes.


Olketa ya i barava yusles nomoa, olketa no save duim enisamting. Olketa ya i kaving god nomoa, wea olketa nating garem eni paoa.”


Taem yufala mekem wosip long olketa laea god blong yufala, yufala gohed fo durong wetem olketa woman andanit long olketa tambu ok tri blong yufala ya. Yufala go long olketa kev long saet blong olketa vali, nao yufala kilim dae olketa pikinini blong yufala fo sakrifaesim go long olketa laea god ya.


Bae mi panisim olketa pipol blong mi from olketa ravis wei blong olketa. Olketa bin lusim mi, an gohed nomoa fo bonem insens long olketa laea god fo wosipim olketa. Ya, olketa gohed nomoa fo wosipim olketa samting wea olketa seleva bin wakem.


“!Yufala pipol blong Jiuda! Yufala garem plande god tumas, olsem namba long olketa taon blong yufala. An olketa olta blong yufala fo mekem wosip long ravis god Baal, olketa tu i plande tumas, olsem namba long olketa rod long Jerusalem.


?Bat wea nao olketa god blong yufala ya taem trabol hemi kasem yufala? !Letem olketa god ya kam fo sevem yufala! Yufala blong Jiuda nao garem plande god tumas olsem olketa taon blong yufala, an hemi fitim nao fo olketa sevem yufala.”


Nomata mi duim olketa samting, bat plande long yufala long Gilead long ist i wosipim yet olketa narafala god. !Olketa god ya i samting nating nomoa! Oltaem nomoa, yufala long Gilgal long west i sakrifaesim olketa man buluka. !Olketa olta blong yufala ya i yusles nomoa olsem olketa hip ston wea yufala kliarem from gaden!”


Distaem, olketa blong Israel i falom wei blong traeb blong Efrem, an gohed fo sin olowe nomoa agensim Yawe. Olketa gohed nomoa fo wakem kaving long olketa laea god long silva fo wosipim. Olketa kaving ya, man nomoa hemi wakem falom save blong hem. Olketa pipol long olketa narafala kantri raonem olketa i tok olsem, “Olketa blong Israel i kilim pipol dae fo sakrifaesim go long god blong olketa, an kisim olketa kaving god long man buluka nomoa.”


Olketa blong Asiria no save sevem mifala, an olketa hos fo faet blong mifala no save gadem mifala long faet. Bae mifala no kolem moa olketa kaving wea mifala nomoa i wakem, fo olsem god blong mifala. Plis yu sore kam long mifala an helpem mifala, bikos mifala olsem nomoa pikinini wea mami an dadi blong hem i lus, an no eni narawan moa hemi stap fo helpem mifala.”


Wanfala man blong Israel nao bin wakem disfala kaving blong Samaria. !Hemi no god ya! Bae mi krasim an pisisim long smolfala pisis.


Bae mi tekemaot olketa tambu ston blong yufala wea yufala gohed fo trastem, an bae mi kilim dae olketa poesen man an olketa majik man wea i gohed fo talemaot evrisamting wea bae hemi hapen.


Nao taem Pol hemi stap weitem Saelas an Timoti long Atens, hemi stat fo barava filnogud tumas nao, from hemi lukim dat taon ya hemi fulap tumas long olketa kaving blong olketa laea god.


An long datfala taem, yufala bae wosipim olketa tambu kaving wea pipol nomoa i wakem. Olketa kaen kaving long timba o ston i nating save lukluk, o herehere, o kaikai, o smelem enisamting.


Bat evri pipol wea olketa no dae long bikfala panis ya, olketa no lusim ravis wei blong olketa fo wosipim olketa laea god wea olketa seleva i wakem. Olketa gohed nomoa fo wosipim olketa devol an olketa tambu kaving blong gol an silva an bras an ston an stik. Olketa tambu kaving ya i nating save lukluk o herem enisamting o wakabaot tu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan