Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Aesaea 19:24 - Pijin Bible

24 An long taem ya, Israel wetem tufala kantri long Ijip an Asiria bae i joen tugeta, an bae Yawe hemi yusim trifala kantri ya fo olsem blesing fo olketa narafala pipol long wol.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

24 An long taem ya, Israel wetem tufala kantri long Ijip an Asiria bae i joen tugeta, an bae Yawe hemi yusim trifala kantri ya fo olsem blesing fo olketa narafala pipol long wol.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Aesaea 19:24
22 Iomraidhean Croise  

Bae mi mekem fo yu garem plande pikinini, bae olketa long laen blong yu i kamap plande fogud. Bae olketa kamap wanfala strongfala laen an bae mi blesim yu. Bae mi mekem nem blong yu hemi kamap bikfala an bae yu kamap olsem wanfala gudfala blesing long evri narafala pipol.


An long datfala taem, bae wanfala bikfala rod hemi stat long Ijip go-go kasem Asiria. An olketa pipol blong tufala kantri ya, bae save yusim rod ya fo go an kam long midol long tufala kantri blong olketa. An bae olketa pipol blong tufala kantri ya save wosip tugeta nomoa.


Yawe hu hemi garem evri paoa bae hemi blesim olketa pipol blong trifala kantri ya. Bae hemi tok olsem, “Olketa pipol blong Ijip. Yufala pipol blong mi. An mi nao mi mekem yufala pipol blong Asiria fo kamap olketa pipol blong mi. An mi tu mi siusim yufala long laen blong Israel from evri narafala pipol long wol fo kamap olketa spesol pipol blong mi. An bae mi blesim yufala evriwan.”


An long taem ya, bae wanfala man hemi bloum trampet fo kolem evriwan long laen blong yumi wea olketa enemi i fosim olketa fo stap long Asiria an long Ijip, fo kam an wosipim Yawe long Tambu Maonten long Jerusalem.


Lod Yawe nao hemi tok moa olsem, “Bae mi givim saen fo olketa pipol blong olketa narafala kantri, mekem olketa tekem kam olketa pikinini blong yufala fo kam hom nao.


an hemi tok olsem long mi, ‘Bae yu mekem olketa laen blong Israel wea i laef yet, fo kamap strong moa olsem fastaem. Bat mi garem waka fo yu wea hemi bikfala moa. Bae mi mekem yu fo kamap olsem laet fo olketa narafala kantri, mekem paoa blong mi fo sevem pipol, hemi kasem evri pat long wol.’”


Nomata tu-tri pipol nomoa i stap, bae mi spoelem olketa tu. Nomata olsem, niufala holi pipol blong mi bae i kamap olsem niufala tri wea hemi grouap moa from botom blong tri wea olketa katemdaon finis.”


“Taem lelebet wata blong grep hemi stap yet long grep frut, no eniwan save spoelem nomoa olketa frut. Hemi gohed fo mekem waen long hem. Long sem wei tu, mi no save spoelem evriwan long yufala olketa pipol blong mi. Ya, bae mi sevem yufala hu i obeim mi.


Bae mi mekem laef blong yufala fo kamap barava gud tumas, an bae mi mekem olketa gudfala samting blong olketa kantri raonem yufala fo hipap kam long yufala. Bae hemi olsem wanfala riva wea hemi gohed fo ran an hemi no save kamap drae enitaem. Bae yufala hapi fogud olsem smolfala bebi wea mami blong hem hemi lavem hem tumas, an hemi gohed fo karim hem an susum hem.


Bae mi blesim olketa open ples an bus ya wea i raonem tambu maonten blong mi. Bae mi givim ren long olketa long barava taem blong hem, mekem lan hemi groum plande gudfala samting long hem.


Olketa pipol blong Jiuda an Israel. Kam kasem tude, olketa pipol blong olketa narafala kantri i gohed fo yusim nem blong yufala fo mekem trabol hemi kam long man. Bat bae mi sevem yufala, an bae yufala kamap olsem wanfala gudfala blesing long evri narafala pipol. So yufala no fraet, an yufala mas strongim tingting blong yufala.


Hemi olsem wanfala laet wea hemi saen go long olketa pipol hu i no Jiu, mekem olketa luksave long yu, an mekem olketa preisim olketa pipol blong yu long Israel.”


Olketa seleva nao duim diswan bikos olketa garem kaon long olketa long Jerusalem. Bikos olketa Jiu i givim go fastaem long olketa, olketa gudfala samting blong Spirit long Gudnius. Dastawe nao olketa hu i no Jiu olketa givim go olketa gudfala samting blong wol.


Kraes hemi peimaot yumi olsem, mekem olketa pipol hu i no Jiu bae olketa kasem wanem God hemi promis fo givim long Ebraham. An long wei ya, yumi hu i biliv, yumi save tekem Holi Spirit wea God hemi promisim finis.


“Yufala evriwan long heven, yufala mas hapi long Yawe. Yufala olketa god, yufala mas baodaon long hem. Yawe bae hemi sensimbaek dae blong olketa pikinini blong hem. Bae hemi peimbaek olketa ravis wei blong olketa enemi blong hem. Bat bae hemi fogivim pipol blong hem, an mekem lan blong olketa i kamap klin long ae blong hem.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan