Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Aesaea 19:23 - Pijin Bible

23 An long datfala taem, bae wanfala bikfala rod hemi stat long Ijip go-go kasem Asiria. An olketa pipol blong tufala kantri ya, bae save yusim rod ya fo go an kam long midol long tufala kantri blong olketa. An bae olketa pipol blong tufala kantri ya save wosip tugeta nomoa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

23 An long datfala taem, bae wanfala bikfala rod hemi stat long Ijip go-go kasem Asiria. An olketa pipol blong tufala kantri ya, bae save yusim rod ya fo go an kam long midol long tufala kantri blong olketa. An bae olketa pipol blong tufala kantri ya save wosip tugeta nomoa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Aesaea 19:23
15 Iomraidhean Croise  

God hemi tok olsem, “Taem mi kaontem olketa kantri wea olketa pipol long hem i save long mi, bae mi kaontem pipol long Ijip wetem Babilonia, an olketa pipol long Filistia, an olketa blong Taea, an Itiopia. Olketa ya nao bae mi kaontem olketa wetem yufala long Jerusalem, olsem wea yufala i wantok nomoa.”


Long taem ya, Lod God bae hemi yusim moa paoa blong hem fo tekem kambaek long mektu taem olketa pipol blong hem hu i laef yet from olketa narafala kantri, olsem from Asiria, an Ijip, an Patros, an Kus, an Elam, an Babilonia, an Hamat, an from olketa kantri kolsap long solwata, an from olketa aelan long solwata.


Hemi duim diswan mekem olketa pipol blong hem save garem isi rod fo wakabaot kam long hem from Asiria, olsem taem wea olketa olo blong yumi i kambaek long hom from Ijip.


An long taem ya, Israel wetem tufala kantri long Ijip an Asiria bae i joen tugeta, an bae Yawe hemi yusim trifala kantri ya fo olsem blesing fo olketa narafala pipol long wol.


An bae olketa ya i tok olsem, “Kam, yumi go antap long maonten blong Yawe hu hemi God blong Jekob. Ya, yumi go wosipim hem long Tambuhaos. An bae Yawe hemi tisim yumi long olketa wei blong hem, nao bae yumi save falom olketa wei ya.” Bae olketa duim diswan bikos oltaem Mesij blong Yawe bae hemi goaot long Jerusalem, an bae hemi gohed fo tisim olketa pipol long olketa wei blong hem.


An long taem ya, bae wanfala man hemi bloum trampet fo kolem evriwan long laen blong yumi wea olketa enemi i fosim olketa fo stap long Asiria an long Ijip, fo kam an wosipim Yawe long Tambu Maonten long Jerusalem.


Bae mi wakem wanfala bikfala stret rod fo go akros long olketa maonten, mekem olketa pipol blong mi save wakabaot go falom.


Yawe hemi Holi God hu hemi mekem Israel fri. Hemi tok long man wea pipol barava heitem hem an hu hemi wakaman blong olketa man fo rul. Yawe nao hemi tok olsem, “Olketa king bae i lukim yu an stanap fo mekhae long yu. Olketa bikman tu bae i baodaon fo onarem yu.” Olketa samting ya bae hemi hapen, bikos Yawe hu hemi Holi God blong Israel, hemi no save brekem promis blong hem, an hemi siusim yu finis olsem wakaman blong hem.


(Profet) !Yufala pipol blong Jerusalem, yufala mas kamaot from taon ya an redim wanfala bikfala rod. Taem olketa pipol blong yufala i kam hom, bae olketa save wakabaot kam falom. Yufala mas wakem rod ya fo hemi stret gudfala, an yufala mas aotem evri ston from hem. An yufala mas putumap wanfala flag olsem saen, mekem evri pipol blong olketa narafala kantri i save lukim.


Long evri Fist long Niumun, an long evri Sabat de, pipol blong evri kantri bae i kam fo wosipim mi hia long Jerusalem.


An long datfala taem, olketa pipol blong yumi hu i stap long olketa narafala kantri, bae i kambaek moa long disfala taon. Olketa hu i stap long Asiria long not, an long Ijip long saot, an kolsap long Yufretis Riva long ist, nomata olketa stap kolsap long solwata o antap long maonten, olketa evriwan bae i kambaek moa long taon ya.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan