Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Aesaea 19:18 - Pijin Bible

18 Long taem ya, olketa pipol blong faefala bikfala taon long Ijip, bae i gohed fo yusim disfala Hibru langguis blong yumi. Long olketa taon ya, bae olketa pipol i mekem strongfala promis fo falom Yawe hu hemi garem evri paoa. An wanfala long olketa taon ya, bae olketa kolem, Taon blong San.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

18 Long taem ya, olketa pipol blong faefala bikfala taon long Ijip, bae i gohed fo yusim disfala Hibru langguis blong yumi. Long olketa taon ya, bae olketa pipol i mekem strongfala promis fo falom Yawe hu hemi garem evri paoa. An wanfala long olketa taon ya, bae olketa kolem, Taon blong San.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Aesaea 19:18
15 Iomraidhean Croise  

Long barava bifoa kam, olketa pipol long olketa ples long wol olketa garem wanfala langguis nomoa, an olketa gohed fo yusim sem toktok nomoa.


mifala nao joen tugeta wetem olketa bikman ya blong mifala fo mekem disfala barava strong promis. Sapos mifala no kipim promis ya, letem bikfala trabol hemi kasem mifala. “Mifala promis fo falom lo blong God wea hemi givim long Mosis hu hemi wakaman blong hem, an mifala promis fo obeim evri strong toktok an evri rul wea God hemi talemaot long disfala lo.


Olketa bikman blong gavman long Ijip bae i kam fo herem toktok blong yu. An olketa long kantri ya long Sudan bae i liftimap han blong olketa fo prea go long yu.


Long taem ya, Lod God bae hemi yusim moa paoa blong hem fo tekem kambaek long mektu taem olketa pipol blong hem hu i laef yet from olketa narafala kantri, olsem from Asiria, an Ijip, an Patros, an Kus, an Elam, an Babilonia, an Hamat, an from olketa kantri kolsap long solwata, an from olketa aelan long solwata.


(Profet) Bae Yawe hemi sore long yumi olketa pipol long laen blong Israel, an bae hemi siusim yumi moa fo kamap pipol blong hem. Bae hemi letem yumi fo stap long disfala lan blong yumi, an pipol blong olketa narafala kantri tu bae i kam fo stap long ples ya an kamap olsem wanfala pipol wetem yumi.


Long taem ya, wanfala olta blong Yawe bae hemi stap insaet long kantri ya, an long baondri bae olketa stanemap wanfala bikfala ston fo somaot dat olketa wosipim Yawe.


Bae Yawe hemi som hem seleva long olketa pipol blong Ijip, an long taem ya, bae olketa save dat hem nao hemi God. An bae olketa wosipim hem an mekem sakrifaes go long hem. Bae olketa kipim strongfala promis wea olketa bin mekem long Yawe.


Long taem ya, bae Yawe hemi daonem olketa praod pipol, an bae evri pipol i mekhae nomoa long Yawe.


An long taem ya, bae wanfala man hemi bloum trampet fo kolem evriwan long laen blong yumi wea olketa enemi i fosim olketa fo stap long Asiria an long Ijip, fo kam an wosipim Yawe long Tambu Maonten long Jerusalem.


Sapos eniwan long kantri ya hemi ask fo blesing, bae hemi askem long nem blong God hu Hemi Toktru. An sapos eniwan hemi mekem strongfala promis, bae hemi promis long nem blong God hu Hemi Toktru. Evri trabol wea hemi kasem olketa bifoa, bae hemi finis nao, an bae mi no save tingim tu.”


Olketa mas lanem olketa gudfala wei blong pipol blong mi fo falom. Bifoa kam, olketa bin tisim pipol blong mi fo mekem wosip long god Baal nao, an mekem olketa promis long nem blong hem. Bat distaem olketa mas mekem strongfala promis long nem blong mi Yawe nomoa.


?Bae mi mekem toktok blong olketa pipol blong olketa kantri fo kamap stret, mekem olketa prea kam long mi Yawe nomoa. An bae olketa ya save obeim mi tugeta.


Long datfala taem, plande pipol long olketa narafala kantri bae i kam long mi Yawe, fo joen wetem yufala pipol blong mi, an bae mi stap wetem yufala.? Long wei ya nao, bae yufala save dat Yawe hu hemi garem evri paoa, hemi sendem mi kam long yufala.


Yufala mas tinghae long Yawe, God blong yufala, an obeim olketa samting wea hemi talem. Yufala mas tinghevi nomoa long hem. An olketa promis wea yufala mekem, yufala mas mekem long nem blong hem nomoa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan