Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Aesaea 19:1 - Pijin Bible

1 (Profet) Hem ya profesi abaotem Ijip. Hemi olsem: Yawe hemi go long Ijip antap long wanfala klaod wea hemi go kuiktaem. Taem hemi kasem Ijip, olketa laea god i seksek tumas. An olketa pipol blong Ijip tu i fraet fogud.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

1 (Profet) Hem ya profesi abaotem Ijip. Hemi olsem: Yawe hemi go long Ijip antap long wanfala klaod wea hemi go kuiktaem. Taem hemi kasem Ijip, olketa laea god i seksek tumas. An olketa pipol blong Ijip tu i fraet fogud.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Aesaea 19:1
36 Iomraidhean Croise  

an yu bin mekem ples blong yu antap long skae. Yu yusim olketa klaod olsem kaat wea hos hemi pulum, an yu raed antap long win wea hemi blou.


Hemi gud tumas sapos Yawe hemi hapi long prea blong mi, bikos oltaem hem nao hemi mekem mi hapi.


Hemi brekem skae an hemi open olsem wea man hemi brekem wanfala kaleko, hemi kamdaon antap long wanfala blak klaod.


Hemi gud tumas fo singsing long God, an preisim nem blong hem. Yumi mas singsing bikfala long God hu hemi kam antap long olketa klaod. Nem blong hem nao, Yawe. So yumi mas hapi taem yumi kam long hem.


“Long sem naet ya, bae mi gotru long evri ples long Ijip, an bae mi kilim dae evri fasbon pikinini boe blong olketa pipol an olketa fasbon long olketa animol. An bae mi panisim tu olketa laea god blong olketa ya. !Mi nao mi Yawe!


Hem ya profesi abaotem Babilon wea Yawe hemi talemaot long mi, Aesaea, san blong Amoj.


From disfala samting nao, bae pipol i kamap wik long fraet, an strongfala tingting blong olketa bae hemi lus finis.


(Profet) Long datfala taem, bae olketa pipol blong Ijip i fraet olsem olketa woman nomoa. Olketa seksek bikos Yawe hu hemi garem evri paoa bae hemi liftimap han blong hem fo panisim olketa.


!Seknomoa, olketa man long hos i kam nao! An wanfala long olketa hemi talemaot dat olketa enemi blong Babilonia i win finis, an kantri ya hemi kamap nogud tumas. Olketa kaving god blong Babilonia tu i foldaon an brek olobaot long graon.”


Den mi go long: king blong Ijip wetem olketa bikman an lida blong hem, an olketa pipol blong Ijip


(Profet) !Yufala lukim! Olketa enemi ya hemi olsem disfala strong win wea hemi kam wetem bikfala klaod. Olketa kaat fo faet blong olketa i kam olsem saekloun stret, an olketa hos blong olketa i gohed fo ran kuiktaem tumas winim olketa igol. Bae yufala kraeaot olsem, “!Man! !Yumi dae finis nao!”


?Waswe nao yufala gohed fo mekem mi kros tumas long wei wea yufala gohed fo mekem wosip long olketa kaving wea yufala seleva bin wakem? ?Waswe nao yufala gohed fo bonem insens fo mekem wosip long olketa narafala god long Ijip wea yufala kam stap long hem? Bae yufala i spoelem yufala seleva nomoa ya, nao olketa pipol long wol i tokspoelem yufala nogud. An bae pipol i gohed fo yusim nogud nem blong yufala fo mekem trabol hemi kam long man.


“!Olketa! !Go talemaot disfala nius long olketa kantri! !Yufala no tokhaed! !Yufala mas talemaot gud! Yufala putumap flag mekem pipol save dat olketa mas lisingud long nius ya wea bae hemi kam olsem, ‘!Babilon hemi foldaon finis! Paoa blong bikfala god blong olketa Merodak hemi brek finis, an hemi sem tumas. Ya, paoa blong olketa ravis kaving blong hem hemi finis, an sem nomoa hemi kam long hem.’


Bae mi panisim Bel wea hemi god blong Babilon. Bae mi mekem hemi toraotem evrisamting hemi bin sualomdaon. Bae olketa pipol long wol ya i no kam moa long hem fo mekem wosip, an wolston long taon blong hem nao bae mi mekem hem fo foldaon.


“Mi Lod Yawe nao mi tok olsem: Bae mi spoelem finis olketa ravis kaving long Memfis. No eniwan long laen blong king bae hemi stap long Ijip fo rul ovarem kantri ya, an bae mi mekem evriwan long lan i barava fraet fogud.


“Kantri ya long Ijip bae hemi kamap nogud tumas, an Idom bae hemi kamap wanfala drae eria, wea no enisamting save stap long hem, bikos olketa ya nao i spoelem Jiuda, an kilim dae olketa hu i no duim nomoa eni rong samting.


Hem ya profesi abaotem Nineve wea Yawe hemi talemaot long Neiham, hu hemi wanfala man from disfala taon long Elkos.


Hemi no save kros kuiktaem, bat hemi garem paoa. So, bae hemi panisim evriwan hu i duim olketa ravis samting. Taem Yawe hemi kam, hemi save kam antap long saekloun. An taem hemi step long graon, dast hemi kamap olsem bikfala klaod.


Taem bikfala trabol hemi kasem olketa, bae mi stopem datfala trabol olsem mi save stopem biksi, an olsem mi save mekem Nael Riva fo kamap barava drae. Olketa pipol blong Asiria wea i haemapem olketa seleva, bae mi daonem olketa finis. An bae mi mekem Ijip fo lusim paoa blong hem.


An sapos pipol blong Ijip i les fo kam mekem Bikde fo Stap long Smolfala Lif Haos, bae hemi no save sendem kam ren long olketa tu. An bae Yawe hemi sendem ravis sik fo kasem olketa, olsem hemi sendem long olketa narafala kantri wea i les fo kam long disfala fist.


Long datfala taem, olketa pipol blong Ijip i gohed fo berem olketa fasbon pikinini boe blong olketa wea Yawe hemi bin kilim olketa dae fo panisim olketa god blong olketa pipol blong Ijip.


Den Mosis hemi tok olsem moa long evriwan long Israel, “!No eni narafala god hemi olsem God blong yufala stretfala pipol blong Israel. Hemi save krosim skae fo helpem yufala, an hemi go long olketa klaod long bikfala paoa blong hem.


An taem mifala herem nius abaotem olketa samting ya, mifala barava fraet an seksek fogud, an distaem tingting blong mifala hemi wikdaon finis. Yawe hu hemi God blong yufala, hem nao God blong heven an disfala wol ya.


An tufala tok olsem, “Yumi barava save nao dat Yawe hemi givim finis datfala lan fo yumi. Evri pipol long ples ya i barava fraet fogud long yumi.”


an hemi tok olsem long tufala, “Mi save dat Yawe hemi givim finis disfala lan ya long yufala. An evriwan long lan ya i fraet tumas long yufala.


!Yufala save! Jisas bae hemi kambaek antap long olketa klaod. An evriwan bae lukim hem, nomata olketa hu i spiarem hem bifoa. An evri pipol long evri ples long wol bae olketa sore an krae bikfala taem olketa lukim hem. Bae hemi olsem nao. Amen.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan