Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Aesaea 17:8 - Pijin Bible

8 Bae olketa no trastem moa olketa samting wea olketa seleva i wakem long han blong olketa. An bae olketa no tingim moa olketa olta wea olketa wakem, an olketa kaving long woman god ya Asera, wetem olketa olta fo bonem insens long hem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

8 Bae olketa no trastem moa olketa samting wea olketa seleva i wakem long han blong olketa. An bae olketa no tingim moa olketa olta wea olketa wakem, an olketa kaving long woman god ya Asera, wetem olketa olta fo bonem insens long hem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Aesaea 17:8
29 Iomraidhean Croise  

Olketa kraeaot fo help, bat no eniwan save sevem olketa. Olketa kraeaot long yu Lod Yawe, bat yu no herem olketa nomoa.


An king ya hemi gohed fo brekemdaon olketa tambuples, an hemi aotem olketa olta fo bonem insens long evri taon long Jiuda. Nao olketa pipol blong hem i stap gudfala an garem piis.


Taem Fist blong Pasova hemi finis, olketa pipol i go long evri taon long Jiuda, an brekem olketa tolfala tambu ston, an olketa katemdaon olketa tambu kaving blong disfala woman god Asera. An olketa spoelem tu olketa nogud olta an olketa tambuples. Bihaen, olketa go duim semsamting long olketa narafala ples long Jiuda, an long olketa ples long distrik long Benjamin, an long distrik long Efrem, an long distrik long Manase. Den olketa gohom.


Hemi lidim olketa pipol blong hem fo go brekemdaon olketa olta blong Baal, an spoelem olketa olta fo bonem insens long olketa olta ya. Hemi brekem olketa tolfala tambu kaving blong Asera wetem olketa narafala tambu kaving. Hemi pisisim olketa ya an torowem olobaot long olketa grev blong olketa man hu i bin mekem sakrifaes long olketa ya.


Bat wanem yufala mas duim, yufala mas brekemdaon olketa olta blong olketa, an spoelem olketa longfala tambu ston, an katemdaon olketa tambu kaving blong Astarot, disfala woman god blong olketa.


Bae hemi mekem yufala fo sem fogud bikos yufala wosipim olketa narafala god andanit long olketa tambu ok tri an long tambu gaden blong yufala.


(Profet) Long taem ya samfala pipol blong Israel nomoa bae i laef. An bae olketa nating tinghevi long king blong Asiria hu bin mekem olketa fo safa tumas. Bat bae olketa tinghevi long Yawe hu hemi Holi God blong Israel.


Long datfala taem tu, olketa strongfala taon blong olketa bae i emti, olsem bifoa, taem wea olketa pipol bin ranawe from olketa blong Israel. Ya, bae olketa taon ya i kamap nogud tumas olsem long bus wea no eniwan hemi stap long hem.


Lan ya hemi barava fulap long olketa laea god, an olketa pipol i wosipim nomoa olketa god wea olketa seleva nomoa i wakem.


Sapos yumi laekem God fo fogivim sin blong yumi pipol long laen blong Jekob, yumi mas brekemdaon olketa ston long olketa olta blong olketa narafala god ya an pisisim olketa go-go hemi olsem dast nomoa. An bae no eni kaving long woman god ya Asera o eni olta blong insens hemi stap long ples ya.


An bae olketa kaving god wea yufala kavarem wetem silva an gol, bae yufala torowem olketa olsem barava ravis samting. Ya, bae yufala torowem an tok olsem, “!Mi barava les long yu nao!”


An olketa blong Asiria i bonem finis evri god blong olketa pipol ya long faea, bikos olketa i laea god nomoa wea olketa pipol i wakem long stik an long ston.


Olketa ya i barava yusles nomoa, olketa no save duim enisamting. Olketa ya i kaving god nomoa, wea olketa nating garem eni paoa.”


Man ya hemi yusim haf long tri ya fo faeawud, mekem hemi kukim kaikai long hem, an fo hotem hem. An narafala haf long sem tri ya, hemi wakem long wanfala kaving god wea hemi baodaon long hem fo wosipim.


Olketa long laen blong yufala tu i gohed fo falom wei blong yufala fo mekem wosip long olketa olta ya, an long olketa tambu pos blong woman god Asera, an andanit long sado blong olketa tambu tri, an antap long olketa bikfala hil.


Bae hemi olsem wea mi torowem klin wata long yufala fo mekem yufala klin from olketa ravis wei blong yufala an olketa ravis kaving wea yufala gohed fo wosipim.


“!O Israel! Yufala mas no wosipim moa olketa laea god. An taem yufala prea kam long mi, bae mi herem yufala an bae mi lukaftarem yufala. Mi nao mi olsem wanfala tri wea lif blong hem hemi no save foldaon. Evri gudfala samting wea yufala garem, mi nomoa mi givim long yufala.”


(Profet) Man hu hemi waes mas savegud long olketa toktok ya wea mi talem, an hemi mas kipim gudfala insaet long haat blong hem. Evri wei blong Yawe hemi stret fogud. An olketa pipol hu i stret, olketa nomoa i falom disfala wei. Bat olketa pipol hu i agensim God i wikdaon an foldaon, bikos olketa nating tinghevi long olketa stretfala wei.


Olketa pipol, an olketa animol, an olketa bed, an olketa fis, bae mi kilim dae olketa evriwan. An bae mi spoelem finis tu olketa samting wea i mekem olketa nogud man fo sin. Mi Yawe, an hem nao Mesij blong mi.?


Long datfala de, bae mi tekemaot evri tambu kaving from disfala lan, mekem pipol no save tingim moa olketa nem blong olketa. Bae mi ronem olketa pipol wea i talem dat hemi wanfala profet, wetem olketa pipol hu i laekem tumas fo wosipim olketa tambu kaving.


So yufala mas brekemdaon olketa olta blong olketa, an yufala mas spoelem olketa tambu kaving long ston, an yufala mas katemdaon olketa kaving blong disfala woman god Astarot, an yufala mas bonem olketa tambu kaving blong olketa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan