Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Aesaea 17:10 - Pijin Bible

10 Olketa pipol blong Israel. Yufala fogetem nao God hu hemi sevem yufala, an hemi lukaftarem yufala, an hemi gadem yufala. God nao hemi strongfala Rok wea hemi sefples blong yufala. Bat yufala bin wakem olketa tambu gaden fo mekem wosip long olketa god blong olketa long narafala kantri.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

10 Olketa pipol blong Israel. Yufala fogetem nao God hu hemi sevem yufala, an hemi lukaftarem yufala, an hemi gadem yufala. God nao hemi strongfala Rok wea hemi sefples blong yufala. Bat yufala bin wakem olketa tambu gaden fo mekem wosip long olketa god blong olketa long narafala kantri.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Aesaea 17:10
48 Iomraidhean Croise  

Yumi mas singaot olsem, “God blong mifala, yu nao yu God fo sevem man. Plis yu sevem mifala, an tekem mifala aot from han blong olketa hiden pipol. Plis yu tekem mifala kambaek long ples blong mifala. Long wei olsem, bae mifala save tengkiu long yu, an mifala save preisim holi nem blong yu.


Bat no longtaem nomoa, olketa barava fogetem nao olketa samting wea God hemi bin duim. An olketa nating weit moa fo save wanem nao God hemi laekem olketa fo duim.


God hemi bin duim olketa bikfala samting long Ijip fo sevem olketa, bat olketa nating tingim hem.


Yawe hemi God blong mi. Hem nao hemi sef ples blong mi, an hemi gohed fo lukaftarem mi. Hemi gohed fo gadem mi, an hemi strongfala sef ples blong mi. Hemi olsem sil wea hemi stopem aro fo no kasem mi, an hemi garem paoa fo kipim mi sef, an mi save stap gudfala.


Distaem plis yu herem mi, an sevem mi. Plis yu gadem mi, an yu olsem wanfala strongfala sefples blong mi, wea mi save haed long hem.


Taem mifala krae go long yu, yu barava ansarem mifala nao. Yu mekem mifala win, an yu duim olketa gudfala samting fo sevem mifala Olketa pipol long evri ples long wol i trastem yu. Ya, olketa pipol long olketa farawe aelan i trastem yu tu.


God, plis yu helpem mifala an sevem mifala. Plis yu fogivim olketa sin blong mifala, mekem evriwan i tinghae long yu.


God, plis yu sevem mifala an tekem mifala kambaek moa long yu, an plis yu no les long mifala.


Evri nogud pipol wea i tanem baeksaet long God, bae evriwan i mas dae.


!Olketa! Yawe hemi God blong mi, an hem nao hemi sevem mi. Mi trastem hem, an bae mi no save fraet. Yawe hemi mekem mi strong, an hemi mekem mi save sing long hem. An hem nao hemi sevem mi.”


Long datfala taem tu, olketa strongfala taon blong olketa bae i emti, olsem bifoa, taem wea olketa pipol bin ranawe from olketa blong Israel. Ya, bae olketa taon ya i kamap nogud tumas olsem long bus wea no eniwan hemi stap long hem.


Taem olketa flaoa blong grep hemi foldaon an frut blong hem hemi stat fo raep, bat olketa pipol i no aotem kam yet, bae olketa enemi i spoelem olketa pipol blong Kus, olsem wea man hemi katemaot olketa brans blong grep tri long naef.


Oltaem long taem blong trabol, olketa pua pipol wetem olketa hu i no garem paoa, bae i ranawe kam long yu fo haed. Yu nao yu olsem sefples long taem blong stom, an yu nao yu olsem sado long taem blong biksan, bikos olketa hu i mekem narafala pipol safa, i olsem barava strongfala ren agensim wol,


Yumi mas trastem Yawe olowe, bikos Yawe nao hemi strongfala Rok wea hemi sefples blong yumi, an bae hemi stap fo evritaem olowe.


Bat yumi olketa pipol blong Yawe bae yumi hapi tumas an singsing olsem wea yumi singsing long olketa Holi Fist. Ya, bae yumi hapi tumas olsem olketa pipol hu i lisin long miusik blong bambu paep wea olketa bloum taem olketa wakabaot go long tambu maonten blong Yawe. Bikos hem nao hemi strongfala Rok blong Israel wea hemi sefples blong yumi.


O Yawe. Plis yu sore kam long mifala. Yu nomoa mifala trastem. Plis yu strongim mifala evri de, an yu sevem mifala long taem blong trabol.


!Olketa pipol blong mi! !Yufala no fraet! Yufala save finis wea stat kam bifoa, mi bin talemaot finis olketa samting wea bae hemi hapen. Yufala nao olketa witnes blong mi fo talemaot dat olketa toktok ya blong mi hemi tru. ?Waswe, yufala tingse eni narafala god moa hemi stap, wea hemi strong olsem mi hu mi Rok blong yufala? !Nomoa nao! !Ya, no eni narafala god moa hemi stap!”


?Waswe, yufala fogetem mi nao? Mi nomoa mi mekem yufala. Mi nao mi putum skae long barava ples blong hem, an mi nao mi mekem disfala wol ya. ?Waswe nao yufala fraetem tumas olketa hu i gohed fo mekem yufala safa an olketa hu i redi fo spoelem yufala? Kros blong olketa ya bae hemi no save kasem yufala.


Bae olketa pipol blong Jerusalem i tok olsem, “Long evri tingting blong mifala, mifala hapi tumas dat Yawe hemi God blong mifala. Wei wea hemi sevem mifala an mekem mifala fo falom stretfala wei blong hem, hemi mekem mifala hapi fogud, an mifala i olsem nao boe an gele hu i werem spesol kaleko an redi fo marit.


Yawe hem tokaot kam olsem long evri pipol long wol, “Talem olketa pipol blong Jerusalem: !Lukim! !Sevia blong yufala hemi kam! An hemi tekem kam wetem hem praes wea hemi bin winim finis.”


Bae olketa gohed fo plantem olketa gudfala sid blong wit long olketa gaden, bat long taem fo tekemaot kaikai ya, olketa save tekemaot nilagras nomoa. Bae olketa gohed fo hadwaka, bat olketa no save lukim frut long waka blong olketa. “!Olketa! Frut wea yufala save tekemaot nao hemi bikfala sem nomoa, bikos mi Yawe mi barava kros tumas long yufala.”


O Yawe. Yu nao God wea mifala long Israel save dipen long hem. Olketa hu i lusim yu, bae i sem tumas. Eniwan hu hemi les long yu, bae hemi olsem toktok wea olketa raetemdaon long sanbis. Bae hemi lus finis bikos hemi lusim yu Yawe, hu yu olsem nambawan springwata wea hemi givim laef.


?Waswe, gele hu hemi lusim haos fo marit hemi save fogetem spesol kaleko an nekles blong hem? Bat yufala pipol blong mi gohed fo fogetem mi olowe nomoa.


(Profet) Distaem mi herem samfala pipol i gohed fo kraeaot bikfala antap long hil. Olketa ya nao i pipol blong Israel hu i sore fogud an kraeaot fo help, bikos olketa bin fogetem Yawe God blong olketa an falom nomoa ravis tingting blong olketa seleva.


Long taon ya, samfala long yufala i gohed fo tekem seleni wea olketa nilam yufala long hem fo kilim dae narafala man. An yufala i gohed fo tekem bikfala intres long olketa kaon wea yufala givim long olketa wantok, wea hemi mekem yufala kamap ris bikos yufala ravem olketa nomoa. Yufala fogetem mi finis. Hem nao mesij blong mi Lod Yawe.


“Dastawe nao mi Lod Yawe, mi tok olsem: Bikos yu fogetem mi finis, an yu les long mi nao, yu mas garem panis nao from wei wea yu aftarem olketa man an duim waka blong juri.”


Ya, bae mi spoelem olketa pipol blong mi, bikos olketa no luksave dat mi nao God. An yufala olketa prist i les nao long mi, an les tu fo herem olketa tising blong mi, God blong yufala. From disfala samting nao, mi les long yufala fo stap moa olsem olketa prist blong mi. An bae mi les tu long olketa pikinini blong yufala, mekem olketa nating save kamap olsem prist blong mi.


“Mi nao mi mekem olketa blong Israel, bat olketa fogetem mi nao. Olketa gohed nomoa fo wakem olketa bikfala haos blong olketa king. An olketa blong Jiuda tu i gohed fo wakem olketa strongfala taon wea bikfala wolston hemi goraonem olketa. Bat olketa bikfala haos ya blong king an olketa strongfala taon ya wea olketa wakem, bae mi sendem faea godaon fo bonem olketa evriwan.”


Olketa sid wea yufala plantem i dae evriwan, bikos graon hemi drae tumas. An no eni sid nao hemi stap mekem yufala save plantem moa. Olketa stoa haos fo putum olketa kaikai long hem i emti evriwan. Olketa evriwan i foldaon an kamap nogud tumas nao.


bae mi panisim yufala. Seknomoa, bae mi mekem trabol fo kam kasem yufala an spoelem yufala. Hem nao sik wea bae yufala no save finisim, an fiva wea bae hemi mekem yufala blaen an yufala gohed fo sik go-go yufala laek fo dae. Taem yufala plantem olketa gaden blong yufala, bae hemi samting nating nomoa, bikos olketa enemi blong yufala bae i kaikaim olketa kaikai ya.


Olketa hadwaka blong yufala bae no save helpem yufala, bikos graon blong yufala bae hemi no save givim kaikai long yufala, an olketa tri blong yufala bae i no save garem frut.


Oltaem, hemi olsem wea yufala step nomoa long olketa puaman an yufala stilim kaikai blong olketa tu long disfala wei wea yufala gohed fo ravem olketa. From diswan nao, bae yufala no save stap insaet long olketa haos wea yufala bin wakem long ston, an yufala no save dringim waen long olketa gudfala grep tri wea yufala bin plantem.


bat bae mi gohed nomoa fo hapi, bikos Yawe hemi God blong mi, an hem nao hemi sevem mi.


Kaen pipol olsem, bae mi tekemaot evrisamting blong olketa, an spoelem olketa haos blong olketa. Nomata olketa bildim olketa haos, bae olketa no save slip long olketa. An nomata olketa plantem olketa grep long gaden, bae olketa no save dringim waen from hem.?


“Maet olketa mektambu long wanfala man fo maritim wanfala gele, bat olketa narafala man bae kam an spoelem gele ya. Maet wanfala man hemi wakem wanfala haos, bat bae hemi no save slip long hem. Maet wanfala man hemi plantem plantesin blong grep, bat bae hemi no save tekem frut blong hem.


Yufala hu i stret, yufala kamap fat fogud. Yufala garem plande kaikai go-go yufala baonsa tumas. So yufala falom wei hemi no stret an yufala agensim Yawe. Yufala lusim God hu hemi mekem yufala. Yufala tanem baeksaet long God hu hemi sefples blong yufala.


Yufala lusim God hu hemi mekem yufala an hu hem sefples blong yufala. Hemi givim laef long yufala, bat yufala fogetem hem.


Olketa enemi blong yufala i save dat olketa god blong olketa i no garem paoa olsem paoa mi garem.


Yawe hemi sefples fo haed. Wei blong hem hemi gud tumas, an hemi stret olowe nomoa. Hemi God hu hemi tinghevi long yufala pipol blong hem. Hemi stret nomoa an hemi no save duim eni nogud samting.


yufala mas lukaot, nogud yufala fogetem Yawe hu hemi tekemaot yufala long Ijip disfala ples wea yufala waka olsem slev.


“Nao yufala mas lukaot, nogud yufala fogetem Yawe, God blong yufala, o nogud yufala no obeim olketa strongfala toktok blong hem, an olketa rul an lo blong hem wea mi gohed fo givim long yufala tude.


Sapos yufala no lukaot gudfala, bae yufala save tinghae long yufala seleva, an bae yufala save fogetem Yawe, God blong yufala. Hem nao hemi tekemaot yufala finis long Ijip wea yufala bin waka olsem slev bifoa.


Mi talem stret long yufala distaem, sapos yufala fogetem Yawe, God blong yufala, an yufala go aftarem olketa narafala god fo wosipim olketa, oraet, Yawe bae hemi spoelem yufala nogud.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan