Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Aesaea 15:7 - Pijin Bible

7 Samfala pipol i karim olketa gudfala samting blong olketa, an ranawe go akros long Wilo Riva fo goap long hil long narasaet.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

7 Samfala pipol i karim olketa gudfala samting blong olketa, an ranawe go akros long Wilo Riva fo goap long hil long narasaet.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Aesaea 15:7
9 Iomraidhean Croise  

Olketa kantri long wol i olsem wanfala nest blong bed. An mi bin tekem finis olketa risis blong olketa olsem wea mi go tekem olketa eg blong bed ya, bat hemi nating singaot nomoa o kam fo baetem mi mekem mi fraet.”


Bae mi sendem olketa kam fo faetem yufala, bikos yufala les long mi. Bae mi letem olketa panisim yufala, bikos yufala mekem mi kros tumas. An bae olketa kam fo spoelem ples blong yufala, an fo stilim evrisamting blong yufala. An bae olketa step long yufala, olsem wea man hemi step nomoa long mad falom rod.


Evriwea long kantri ya, olketa pipol save herem bikfala krae blong pipol long Moab. Nomata long taon long Eglaem long saot, an long taon long Beerelim long not, olketa save herem kam nomoa krae blong olketa ya.


(Profet) Hem ya profesi abaotem olketa wael animol long Negev, wea hemi long saet long saot blong Jiuda. Yawe hemi tok olsem, “Disfala lan hemi wanfala barava drae eria wea olketa laeon an olketa poesen snek i stap long hem. Long lan ya olketa man fo tekem mesij i gotru long hem, an olketa karim go olketa risis an olketa gudfala samting antap long baeksaet blong olketa dongki an olketa kamel. Olketa tekem olketa samting ya fo givim olsem presen go long datfala yusles kantri Ijip, mekem olketa ya save helpem yufala.


Bae olketa enemi blong yufala ya i winim yufala an tekem yufala go, an no eniwan save helpem yufala. Hemi olsem wea laeon hemi mekem bikfala noes taem hemi kasholem narafala animol fo kaikaim.


“Long haat blong mi nao, mi barava sore tumas long Moab, olsem man hu hemi bloum bambu fo mekem nomoa saon blong sore an krae. Ya, mi sore long olketa long taon long Kia-Heres, bikos olketa risis blong olketa i lus finis.


Long fas de blong bikde, yufala mas tekem kam olketa nambawan frut from olketa tri blong yufala, an yufala mas tekem olketa lif blong pam tri, an olketa brans blong olketa tri wea hemi garem plande lif long hem, fo statem bikde ya. An yufala mas hapi an mekhae long mi Yawe God blong yufala.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan