Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Aesaea 14:14 - Pijin Bible

14 !Bae mi go antap long olketa klaod, an bae mi kamap semsem wetem God hu hemi barava hae fogud!’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

14 !Bae mi go antap long olketa klaod, an bae mi kamap semsem wetem God hu hemi barava hae fogud!’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Aesaea 14:14
12 Iomraidhean Croise  

Hemi talem olsem bikos hemi save finis sapos yutufala kaikaim frut ya, bae ae blong yutufala i open nao, an bae yutufala kamap olsem hem, wea bae yutufala save long olketa wei wea i nogud an olketa wei wea i gud.”


Samfala taem ravis man olsem, hemi save kamap bikman, an hemi save garem hae nem wea hemi go kasem long skae.


(Profet) Hem ya profesi abaotem Babilonia. Hemi olsem: Bae bikfala trabol hemi kamap from saot long lan wea olketa pipol i barava fraetem tumas. Bae hemi olsem wanfala strongfala win wea hemi blou strong long drae eria.


Yawe hemi tok moa olsem, “!O Babilon! Yu nao kapitol blong bikfala kingdom blong Babilonia. Yu nao olsem kuin, hu hemi sidaon long tron blong hem. Bat distaem yu mas kamdaon from hae ples ya, an sidaon long graon. Fastaem, yu olsem wanfala yang woman, wea hemi luknaes tumas, an skin blong hem hemi sof fogud. !Bat distaem yu nating olsem nao!


“!Lisin kam long disfala toktok, yu hu yu laekem tumas olketa samting wea yu hapi long hem! Oltaem, yu tingse bae yu stap gudfala nomoa. Yu talem olsem, ‘!Mi nao olsem God, an no eni narawan moa hemi olsem mi!’ Tingting blong yu hemi olsem woman wea hemi tingse bae hemi no save kamap wido, o hemi no save lusim eni pikinini.


Yawe nao hemi tok olsem, “!Lukim! Mi bae mi mekem bikwin hemi blou fo spoelem biktaon long Babilon wetem olketa pipol blong hem.


“Man blong graon. Yu mas talem bikfala sif blong taon long Taea wea mi Lod Yawe nao mi tok olsem: Yu barava praod tumas, dastawe nao yu tok olsem, ‘Mi wanfala god ya, an mi sidaon long sea long paoa blong mi, wea si nao hemi raonem mi.’ “Bat nomata yu tingse yu waes olsem wanfala god, yu wanfala man blong graon nomoa ya, an yu no wanfala god.


“Dastawe nao mi Lod Yawe, mi tok olsem: Bikos hemi grouap hae tumas kasem olketa klaod, an bikos hemi barava praod tumas olsem, mi les long sida tri ya nao.


King ya blong Siria, bae hemi duim olketa samting falom maen blong hem seleva nao. An bae hemi gohed fo tokhae long hem seleva, an mekhae long hem seleva fo hae moa winim God hu hemi barava hae tumas an olketa narafala god tu. Bae hemi gohed olsem go-go kasem taem wea God bae hemi panisim hem. An bae God hemi duim nao wanem hemi bin planem finis fo duim.


Bae king ya hemi no tingim olketa narafala god wea olketa grani blong hem i wosipim bifoa, o god ya wea olketa woman i lavem tumas. Bae hemi no tinghae long eni god, bikos bae hemi tingse hem nao hemi hae moa winim evri narafala god.


Bae disfala man hemi agensim evrisamting wea pipol olketa gohed fo wosipim, wetem enikaen god blong olketa. An bae hemi mekem hem seleva fo bikfala winim moa evrisamting ya, an bae hemi go sidaon insaet long Tambuhaos blong God an talem dat hem seleva nao hemi God.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan