Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Aesaea 14:1 - Pijin Bible

1 (Profet) Bae Yawe hemi sore long yumi olketa pipol long laen blong Israel, an bae hemi siusim yumi moa fo kamap pipol blong hem. Bae hemi letem yumi fo stap long disfala lan blong yumi, an pipol blong olketa narafala kantri tu bae i kam fo stap long ples ya an kamap olsem wanfala pipol wetem yumi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

1 (Profet) Bae Yawe hemi sore long yumi olketa pipol long laen blong Israel, an bae hemi siusim yumi moa fo kamap pipol blong hem. Bae hemi letem yumi fo stap long disfala lan blong yumi, an pipol blong olketa narafala kantri tu bae i kam fo stap long ples ya an kamap olsem wanfala pipol wetem yumi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Aesaea 14:1
65 Iomraidhean Croise  

An long evri taon long evri provins wea olketa talemaot disfala toktok blong king, olketa Jiu i holide an i gohed fo mekem fist bikos olketa hapi tumas. An taem samting ya hemi hapen, plande long olketa narafala pipol i talem dat olketa tu i blong Jiu, bikos olketa fraetem olketa Jiu.


Distaem nao hemi taem fo yu sore long Saeon. Ya, hemi barava taem nao fo yu saet wetem hem.


Nomata olketa enemi blong yu i spoelem ples ya finis, bat mifala laekem yet. Ya, nomata ples ya hemi nogud finis, bat mifala sore nomoa long hem.


Plis yu kilim dae olketa enemi blong mi, an spoelem finis olketa hu i gohed fo spoelem mi bikos yu tinghevi tumas long mi. Plis yu helpem mi olsem, bikos mi wakaman blong yu. (Singsing blong Deved.)


Hemi kipim promis blong hem wea hemi bin mekem wetem yumi pipol long Israel, bikos oltaem hemi lavem yumi tumas. Nao evri pipol long evri ples i save finis wea God blong yumi hemi winim olketa enemi long faet.


Long taem ya, olketa pipol blong faefala bikfala taon long Ijip, bae i gohed fo yusim disfala Hibru langguis blong yumi. Long olketa taon ya, bae olketa pipol i mekem strongfala promis fo falom Yawe hu hemi garem evri paoa. An wanfala long olketa taon ya, bae olketa kolem, Taon blong San.


(Profet) Hem ya profesi abaotem Babilonia. Hemi olsem: Bae bikfala trabol hemi kamap from saot long lan wea olketa pipol i barava fraetem tumas. Bae hemi olsem wanfala strongfala win wea hemi blou strong long drae eria.


Long taem wea bae hemi kam, Israel bae hemi grou olsem wanfala tri wea rut blong hem hemi godaon insaet long gudfala graon, an hemi garem staka flaoa, an disfala wol bae hemi fulap long olketa frut blong hem.


“Bat yufala olketa pipol blong Israel, hu i bon kam long laen blong fren blong mi Ebraham. Mi nao bin siusim yufala fo kamap wakaman blong mi.


Mi nao bin tekem yufala kam from evriwea long disfala wol. Hem nao mi tok olsem long yufala, ‘Yufala nao i wakaman blong mi.’ Mi nating les long yufala. Ya, mi nao mi siusim yufala.


Yawe nao, hu hemi mekem yufala olketa laen blong Israel insaet long bele blong mami blong yufala, an hu bae hemi helpem yufala, hemi tok olsem long yufala, “Yufala lisin kam long mi. Yufala no fraet. Yufala nao olketa wakaman blong mi wea mi bin siusim yufala an mi lavem yufala.


“Bikfala risis blong olketa pipol blong Ijip an Kus, bae hemi blong yu nao, an olketa man blong Seba wea olketa tolfala, bae i kamap olketa slev blong yu. Bae olketa werem olketa sen an falom yu. Ya, bae olketa baodaon long yu, an singaot wea God nomoa hemi stap wetem yu, an no eni narafala god moa hemi stap.” Hem nao toktok blong Yawe hu hemi garem evri paoa.


Yawe hemi tok moa olsem, “!O Babilon! Yu nao kapitol blong bikfala kingdom blong Babilonia. Yu nao olsem kuin, hu hemi sidaon long tron blong hem. Bat distaem yu mas kamdaon from hae ples ya, an sidaon long graon. Fastaem, yu olsem wanfala yang woman, wea hemi luknaes tumas, an skin blong hem hemi sof fogud. !Bat distaem yu nating olsem nao!


Bae olketa no hanggre moa, an olketa no dae moa fo wata. Ya, san an hot blong drae eria bae hemi no save spoelem olketa moa. Bikos mi sore long olketa, bae mi lidim olketa fo go long ples wea olketa gudfala springwata hemi stap long hem.


!Skae an graon, yutufala mas hapi an singaot bikfala! !Olketa maonten, yufala mas singsing! Bikos Yawe hemi mekem mifala olketa pipol blong hem, fo filgud moa. Ya, bae hemi sore long mifala hu bin safa tumas.


So, Yawe hemi tok olsem long olketa, “?Waswe, yufala tingse woman save fogetem nomoa bebi blong hem wea hemi susum? ?Yufala tingse hemi save les nomoa long pikinini blong hem wea hem seleva nao hemi bonem? !Nomoa nao! Nomata sapos wanfala woman hemi save fogetem pikinini blong hem, bat mi no save fogetem yufala.


“Bat mi Yawe nao mi talem long yufala olsem: !Olketa samting wea bae hemi hapen, hemi olsem nao! Bae mi tekemaot olketa samting wea olketa soldia i holem. An bae mi sevem olketa pipol wea olketa strongman i kipim. Ya, bae mi faetem olketa hu i faetem yufala, an bae mi sevem olketa pikinini blong yufala.


Yawe hemi Holi God hu hemi mekem Israel fri. Hemi tok long man wea pipol barava heitem hem an hu hemi wakaman blong olketa man fo rul. Yawe nao hemi tok olsem, “Olketa king bae i lukim yu an stanap fo mekhae long yu. Olketa bikman tu bae i baodaon fo onarem yu.” Olketa samting ya bae hemi hapen, bikos Yawe hu hemi Holi God blong Israel, hemi no save brekem promis blong hem, an hemi siusim yu finis olsem wakaman blong hem.


Bae yufala mas muvum olketa spialaen raonem graon blong yufala fo go aotsaet moa. Olketa pipol blong yufala bae i tekembaek olketa graon ya wea olketa narafala kantri i tekova long hem distaem. Olketa emti taon wea olketa pipol bin lusim, bae olketa pipol blong yufala i fulap moa long olketa.


Yufala hu i falom olketa nogud wei, yufala mas lusim olketa wei ya. Yufala mas lusim olketa ravis tingting blong yufala. Yufala mas kambaek long Yawe hu hemi God blong yumi, mekem hemi sore long yufala an fogivim olketa sin blong yufala.


(Profet) Hemi no stret fo olketa pipol blong narafala kantri hu i bin promis fo falom Yawe, fo tok olsem, “Bae Yawe hemi no save letem mi fo wosip wetem olketa pipol blong hem.” An olketa man hu i no save garem pikinini, olketa mas no tok olsem, “Bikos mi no save garem pikinini, olsem tri wea hemi dae finis an no save garem frut, mi no save joenem olketa pipol blong God.”


Yawe hemi tok olsem, “Olketa pipol blong olketa narafala kantri nao bae i bildimbaek bikfala wolston raonem disfala taon long Jerusalem. An olketa king blong olketa, bae i waka fo yufala. Fastaem, mi bin panisim yufala bikos mi kros tumas long yufala. Bat distaem, mi sore long yufala, an mi kaen long yufala moa.


Nao olketa pikinini blong olketa pipol hu i bin mekem yufala safa tumas, bae i kam an baodaon long yufala go-go kasem graon, fo mekhae long yufala. Olketa hu i lukdaon long yufala fastaem, bae i kam an nildaon frant long yufala, fo somaot dat olketa tinghae long yufala. Ya, bae pipol i tok olsem, ‘Tru nao, disfala taon long Saeon hemi blong Yawe hu hemi Holi God blong Israel.’


Bae olketa ya i tekem kam olketa wantok blong yufala wea i stap kam long olketa narafala kantri, fo kam long Tambu Maonten blong mi ya long Jerusalem, an givim kam olketa pipol ya long mi Yawe olsem wanfala ofaring. Bae olketa tekem kam olketa pipol ya long olketa hos, an olketa dongki, an olketa kamel, an long olketa kaat wea olketa hos i pulum, an olketa kaat wea olketa buluka i pulum. Olketa ya i tekem kam olketa wantok blong yufala long mi olsem wanfala ofaring. Hemi barava olsem wea yufala blong Israel i karim kam olketa kaikai blong yufala insaet long olketa basket wea i klin long ae blong mi, fo ofarem kam long mi insaet long Tambuhaos.


Bat bae man hemi tok olsem, ‘Mi mekem disfala strongfala promis long nem blong Yawe hu hemi laef an hu bin tekem olketa blong Israel aot from datfala kantri long not an from olketa narafala kantri wea hemi fosim olketa fo go long hem.’ Bikos bae mi tekem olketa kambaek moa long disfala lan wea mi bin givim long olketa grani blong olketa bifoa.”


Ya, bae yufala faendem mi, an bae mi tekemaot yufala from olketa kantri wea mi bin fosim yufala fo go long hem. Bae mi tekem yufala kambaek long disfala ples blong yufala.”


“Mi Yawe mi talem stret long yufala nao. Long datfala taem nao, bae mi tekemaot yufala from paoa blong olketa enemi blong yufala, olsem man hemi tekemaot pis timba wetem strap from nek blong buluka blong hem. Ya, bae mi brekem olketa sen wea hemi gohed fo fasim yufala. An bae no eniwan blong olketa narafala kantri save fosim yufala moa fo waka olsem slev.


Yufala i pipol blong mi. Bae mi stanemap yufala blong Israel, mekem yufala kamap strong moa. So bae yufala pleim tamborin an dans fo hapi.


Yawe hu hemi garem evri paoa, hemi gohed fo tok olsem, “Olketa pipol blong Israel an blong Jiuda i filnogud tumas bikos olketa enemi i holem olketa, an no letem olketa fo go fri.


Yawe hemi gohed fo tok olsem, “Yufala tok olsem, ‘Pipol bin toknogud long mifala, an mifala barava sem tumas, bikos olketa strensa bin go insaet long olketa barava tambu ples long Tambuhaos blong Yawe.’


Nomata olsem, bae mi gohed fo kipim promis wea mi bin mekem wetem yu taem yu yangfala yet, an bae mi mekem narafala agrimen moa wetem yu wea hemi no save finis.


An bae yufala onam olowe nao. Olketa pipol blong olketa narafala kantri hu i stap wetem yufala, an hu i garem olketa pikinini wea i bon long ples ya, bae olketa mas garem lan wetem yufala tu. Bae yufala mas lukim olketa ya, olsem wea olketa barava bon kam long olketa laen blong Israel nomoa.


?Yu mas talemaot tu dat Yawe hu hemi garem evri paoa, hemi tok olsem, ?Olketa taon blong mi bae i kamap gudfala moa. Bae mi Yawe mi helpem moa Jerusalem, an mekem wea hemi spesol taon blong mi moa.??


Bae pipol evriwea long wol i barava mekhae long nem blong mi. An bae olketa tekem insens an olketa sakrifaes wea i tambu, fo ofarem kam long mi. Evriwan nao bae i mekhae long mi.


Hemi kam fo helpem olketa pipol blong Israel wea olketa i wakaman blong hem.


Hemi olsem wanfala laet wea hemi saen go long olketa pipol hu i no Jiu, mekem olketa luksave long yu, an mekem olketa preisim olketa pipol blong yu long Israel.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan