Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Aesaea 10:4 - Pijin Bible

4 Tufala wei nomoa hemi stap fo yufala. Bae yufala dae long disfala faet, o olketa hu i winim yufala long faet bae i fosim yufala fo lusim lan blong yufala an stap long ples wea hemi farawe tumas. Bat nomata Yawe hemi panisim olketa olsem, hemi gohed fo kros nomoa long olketa. An bae hemi redi fo panisim olketa moa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

4 Tufala wei nomoa hemi stap fo yufala. Bae yufala dae long disfala faet, o olketa hu i winim yufala long faet bae i fosim yufala fo lusim lan blong yufala an stap long ples wea hemi farawe tumas. Bat nomata Yawe hemi panisim olketa olsem, hemi gohed fo kros nomoa long olketa. An bae hemi redi fo panisim olketa moa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Aesaea 10:4
19 Iomraidhean Croise  

Yufala bisi tumas evriwea long taon ya, an yufala meknoes tumas tu bikos yufala gohed fo mekem fist. Bat yufala nating tingim nomoa olketa pipol blong yumi wea i dae finis. Olketa no dae nomoa long faet.


Bae hemi putum olketa tugeta insaet long wanfala barava dip hol, olsem olketa pipol hu i stap long prisin. An bae hemi kipim olketa long ples ya go-go kasem taem wea bae hemi panisim olketa.


Ya, bodi blong olketa ya hemi staka fogud, an hemi no fitim nao fo berem olketa evriwan. Bae blad blong olketa hemi ran kamdaon falom maonten, an olketa bodi ya bae hemi roten an smel nogud long ples ya.


Yufala nao olketa pipol blong Yawe, bat bikos yufala mekem hem kros tumas, bae hemi kilim yufala dae. Bae hemi mekem olketa maonten fo seksek an plande pipol nao i dae wea bodi blong olketa i stap olobaot nomoa falom olketa rod olsem ravis. Bat nomata Yawe hemi panisim olketa olsem, hemi gohed fo kros nomoa long olketa. An bae hemi redi fo panisim olketa moa.


Bae hemi yusim faea an naef fo faet fo panisim evri pipol long wol hu i no stret, an bae Yawe hemi kilim plande pipol nao.


Bat Yawe bin mekem olketa enemi blong King Resin fo kamap strong, mekem olketa save faet agensim olketa.


Hemi mekem ami blong Siria long ist an ami blong Filistia long west fo kam an spoelem finis olketa pipol blong Israel. Bat nomata Yawe hemi panisim olketa olsem, hemi gohed fo kros nomoa long olketa. An bae hemi redi fo panisim olketa moa.


Olketa ya i lidim olketa pipol long wei wea hemi nating stret.


Dastawe nao Lod God hemi nating hapi long olketa yang pipol blong olketa, an hemi no sore long olketa wido an olketa pikinini wea mami an dadi blong olketa i lus, bikos olketa evriwan i les finis long hem. Olketa gohed nomoa fo duim olketa ravis samting, an oltaem olketa gohed fo talem olketa laea toktok. Bat nomata Yawe hemi panisim olketa olsem, hemi gohed fo kros nomoa long olketa. An bae hemi redi fo panisim olketa moa.


Wei blong olketa fo faet an kilim man dae, bae hemi spoelem evrisamting. Nomata olsem, olketa nating hapi. Ya, hemi olsem wea olketa kaikaim evrisamting from olketa wantok blong olketa, bat olketa nating fulap nomoa.


Bae olketa long traeb blong Manase i faetem olketa wantok blong olketa long traeb blong Efrem, an bae olketa long traeb blong Efrem i faetem olketa long traeb blong Manase. An bae tufala traeb i joen tugeta fo faetem olketa wantok blong olketa long traeb blong Jiuda. Bat nomata Yawe hemi panisim olketa olsem, hemi gohed fo kros nomoa long olketa. An bae hemi redi fo panisim olketa moa.


Sapos olketa askem yu olsem, ‘?Long wea nao bae mifala go?’, bae yu talem olketa olsem, ‘Yawe nao hemi tok olsem: Olketa wea mi makem fo dae long sik, bae olketa dae long sik. An olketa wea mi makem fo dae long faet, bae olketa dae long faet. An olketa wea mi makem fo dae long hanggre bae olketa dae long hanggre. An olketa wea mi makem fo olketa enemi i fosim olketa fo lusim lan blong olketa an stap long narafala kantri, bae olketa mas go long hem.’


Nomata yufala winim olketa ami blong Babilonia, an olketa soldia wea i garekil nomoa i stap laef insaet long olketa haostent blong olketa, bat bae olketa stanap, an kam bonem taon wetem evrisamting wea hemi stap long hem.”


Yumi mas werem olketa ravis kaleko an krae bikfala fo somaot dat yumi barava sore, bikos Yawe hemi gohed fo kros tumas long yumi.


An nomata sapos yufala save garem pikinini, bat bae mi kilim evriwan dae. !Sore tumas long yufala, taem mi lusim yufala!


Bae mi agensim yufala, an olketa enemi blong yufala bae i winim yufala, an olketa wea i heitem yufala bae i rulim yufala. Nomata no eniwan hemi ronem yufala, bae yufala ranawe, bikos yufala barava fraet fogud.


Tingabaotem kuestin blong mi. ?Hao nao wanfala enemi soldia nomoa, hemi save winim 1,000 man blong yufala? ?Hao nao tufala enemi soldia nomoa, save ronem 10,000 man blong yufala? Yufala mas luksave long hem. Samting olsem hemi kamap bikos Yawe, disfala sefples blong yufala, hemi lusim yufala.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan