Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Aesaea 10:3 - Pijin Bible

3 ?Wanem nao bae yufala duim taem Yawe hemi panisim yufala? ?Wea nao bae yufala go taem hemi sendem kam olketa enemi blong yufala from farawe kantri fo kam faetem yufala? ?Hu nao bae yufala lukaotem fo helpem yufala? ?An long wea nao bae yufala haedem olketa seleni blong yufala?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

3 ?Wanem nao bae yufala duim taem Yawe hemi panisim yufala? ?Wea nao bae yufala go taem hemi sendem kam olketa enemi blong yufala from farawe kantri fo kam faetem yufala? ?Hu nao bae yufala lukaotem fo helpem yufala? ?An long wea nao bae yufala haedem olketa seleni blong yufala?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Aesaea 10:3
40 Iomraidhean Croise  

Wanfala de Jekob hemi herem dat olketa brata inlo blong hem i gohed fo toktok abaotem hem. Olketa sei, “Inlo blong yumi Jekob ya hemi tekem finis evrisamting wea hemi blong dadi blong yumi. An hemi kamap barava ris nao, long evrisamting wea dadi blong yumi hemi onam fastaem.”


Olketa soldia ya i go falom rod go-go olketa kasem Jodan Riva. Long rod ya, olketa lukim olketa kaleko an samfala samting fo faet wea olketa blong Siria torowem taem olketa ranawe. Den olketa kambaek an talem long king.


?Sapos mi no duim olsem, wanem nao bae mi duim taem God hemi kam jajem mi? ?An taem God hemi sekap long mi, bae wanem nao mi talem long hem?


Taem Yawe jajem man, seleni hemi yusles, stretfala wei save sevem laef.


!Yufala krae! Bikos bikfala De blong Yawe fo jaj hemi kolsap kam nao. An Man ya hu hemi garem evri paoa, bae hemi spoelem evrisamting.


An Yawe hemi tok moa olsem, “Long datfala taem, disfala biknem blong Israel bae hemi kamap samting nating nomoa, olsem wanfala fat man hu hemi sik tumas an hemi kamap bon nating nao.


Long taem ya olketa pipol hu i stap long saetsi blong Filistia, bae i tok olsem, ‘!Yufala lukim! Yumi gohed fo dipen long olketa fo helpem yumi, an yumi save ran go long olketa fo sevem yumi from ami blong disfala king long Asiria, bat olketa winim finis Ijip an Kus. ?Hao nao bae yumi save ranawe from disfala ami?’ ”


Olketa narafala masta ya i dae finis, an olketa no save laefbaek moa. Yu bin panisim olketa an spoelem olketa finis an no eniwan hemi tingim olketa moa.


Bae hemi kamdaon from heven fo panisim olketa pipol long wol ya from evri sin blong olketa. Wei wea olketa kilim pipol dae an haedem, bae hemi kamaot klia, an graon bae hemi somaot blad blong pipol ya hu i dae.


Bae yufala olsem man wea hemi trae fo slip long bed wea hemi sotfala tumas, o trae fo kava long blangket wea hemi smolfala tumas.


Seknomoa, mi Yawe hu mi garem evri paoa bae mi agensim olketa ya wetem tanda an etkuek wea hemi meknoes fogud, an stom, an bikfala win, an faea tu. Olketa samting ya bae hemi spoelem evrisamting.


Yufala tingse yufala sef nao, bikos yufala save ranawe from olketa enemi blong yufala long olketa hos wea i save ran kuiktaem tumas. Bat mi talem yufala dat bae yufala mas ranawe, an olketa hos blong olketa enemi i ran kuiktaem moa winim olketa hos blong yufala.


Bat nomata olsem, bae yufala sem fogud bikos Ijip no save helpem yufala nao. Ya, bae hemi no save sevem yufala, an olketa enemi bae i spoelem yufala fogud.”


Bat olketa no save helpem yufala. Olketa long Ijip i tingse olketa nao i strong olsem bikfala si snek ya Rehab. Bat Yawe hemi kolem olketa, Yusles, bikos olketa jes sidaon nating nomoa an nating garem eni paoa fo helpem yufala.”


(Profet) Distaem olketa pipol long Jerusalem hu i falom wei blong sin i seksek an fraet fogud, an olketa tok olsem, “Taem Yawe hemi jajem man, panis blong hem hemi olsem faea wea hemi barava bonem olketa samting. No eniwan hemi fitim fo stap kolsap long faea ya.”


Bihaen, Profet Aesaea hemi kam long Hesekaea an askem hem olsem, “King. ?Olketa pipol long wea nao ya? ?An wanem nao olketa talem long yu?” King hemi tok olsem, “Olketa kam farawe tumas. Olketa kam from Babilon.”


Grev hemi openem maos blong hem bikfala olsem wanfala wael animol hemi kaikai taem hemi hanggre tumas. An nomata pipol i garem biknem o nomoa, bae olketa go insaet long Grev wetem olketa pipol hu i hipap long taon an meknoes olobaot.


Bae hemi givim saen fo ami long wanfala kantri narasaet long wol fo kam. !Ya, bae olketa kam kuiktaem!


Bae mi sendem kam olketa man fo spoelem haos ya. Bae olketa tekem kam olketa aks an katemdaon olketa bikfala pos olketa bin wakem long nambawan timba blong sida tri, an torowem go long faea.


!Olketa pipol blong Jerusalem! Distaem yufala barava kamap nogud finis. ?So waswe nao yufala trae fo mekem yufala fo lukflas tumas olsem juri woman? Hemi olsem yufala werem red kaleko an werem tu olketa nambawan samting wea olketa wakem long gol, an olsem wea yufala dekoretem ae blong yufala. ?Ya, waswe nao yufala trae fo mekem yufala luknaes? !Hemi yusles nomoa! Olketa hu i olsem olketa man blong juri ya, olketa les long yufala nao, an laekem tumas fo kilim yufala dae.


Taem olketa profet i talemaot profesi blong olketa, olketa laea nomoa. Olketa prist gohed fo duim olketa samting wea olketa laekem nomoa. An yufala pipol blong mi i barava laekem tumas disfala wei blong olketa. ?Bat taem mi finisim olketa samting ya, wanem nao bae yufala duim?” Hem nao mesij blong Yawe.


“!Olketa! ?Waswe, yufala tingse bae mi no save panisim yufala fo olketa ravis samting ya? Nomoa ya, mi mas panisim diskaen pipol olsem yufala.” Hem nao mesij blong Yawe.


“Taem olketa blong Israel i lukim dat olketa seleva i wik tumas, olsem wea bikfala sik hemi kasem olketa, bae olketa go askem bikfala king blong kantri blong Asiria fo helpem olketa. Bat king ya bae hemi no save kiurim disfala sik. An taem olketa blong Jiuda i lukim dat olketa seleva i wik tumas, olsem wea olketa garem staka soa, bae olketa tu i go askem bikfala king blong Asiria fo helpem olketa. Bat king bae hemi no save hilim olketa soa ya.


?An bikos olketa no garem kaikai, wanem nao olketa save duim long taem fo mekem fist fo mekhae long Yawe? Bae olketa nating save mekem fist.


Yufala pipol blong Israel mas save dat taem fo panisim yufala hemi kam kolsap nao. An disfala panis bae hemi stret nao falom olketa ravis samting wea yufala duim. An yufala mas save dat sin blong yufala hemi bikfala tumas, an yufala gohed fo barava agensim Yawe nao, olsem wea yufala heitem hem. Dastawe nao yufala gohed fo tingse wea mi, hu mi wanfala profet wea God nao hemi tok wetem, mi barava krangge nao.


Long datfala De, bae hemi olsem wea wanfala man hemi ranawe from wanfala laeon, an taem hemi gohed fo ran go, hemi mitim narafala bikfala wael animol moa long frant long hem. O hemi olsem taem wea wanfala man hemi kambaek long haos blong hem, an hemi putum han blong hem go nomoa long wol bat wanfala poesen snek hemi baetem hem nao.


Nomata samfala long olketa i stret lelebet nomoa winim olketa narawan, olketa tu i nating stret long ae blong God. Olketa i yusles nomoa olsem ropnila an nilagras. Hemi kasem taem nao fo God hemi panisim olketa pipol ya. Hemi bin sendem olketa profet olsem sekiuriti fo wonem olketa. Distaem, trabol wea olketa profet bin talemaot hemi kasem olketa pipol, an olketa nating save nao wanem fo duim.


Profet Sefenaea hemi tok olsem, ?Long de wea Yawe bae hemi somaot kros blong hem, olketa silva an gol blong olketa pipol, bae i no save sevem olketa. Kros blong hem bae hemi olsem bikfala faea, an bae hemi bonem disfala wol finis. Seknomoa, bae hemi finisim olketa evriwan long disfala wol.?


An bae olketa spoelem yu finis, wetem evriwan wea olketa stap insaet long olketa wol long ston blong yu. Bae no eni lelebet ston nao i save stap long ples wea hemi stap long hem distaem, bikos yu ya, yu nating luksave long taem wea God hemi kam fo sevem yu.”


An bae hemi mekem ami blong wanfala narafala kantri i kam fo faetem yufala. Ples blong olketa hemi stap narasaet long wol, an yufala no save long langguis blong olketa. Bae olketa kam kasem yufala olsem wanfala igol hemi save flae kamdaon.


Distaem, olketa pipol hu i no biliv long God, olketa gohed fo tok nogud agensim yufala. So yufala mas mekem wei blong yufala stret gudfala long ae blong olketa, mekem olketa save lukim gudfala wei blong yufala. Sapos yufala duim olsem, bae olketa save preisim God from diswan, long taem wea bae hemi kam.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan