Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Aesaea 1:21 - Pijin Bible

21 (Profet) !Olketa blong Jerusalem! Long bifoa yufala save obeim tumas olketa toktok blong Yawe, bat distaem yufala les nao long Yawe olsem juri woman wea hemi les long hasban blong hem. Fastaem, wei blong olketa pipol long taon ya hemi stret, bat distaem olketa kamap nogud tumas nao. Nomata pipol hu i kilim man dae i kamap plande tu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

21 (Profet) !Olketa blong Jerusalem! Long bifoa yufala save obeim tumas olketa toktok blong Yawe, bat distaem yufala les nao long Yawe olsem juri woman wea hemi les long hasban blong hem. Fastaem, wei blong olketa pipol long taon ya hemi stret, bat distaem olketa kamap nogud tumas nao. Nomata pipol hu i kilim man dae i kamap plande tu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Aesaea 1:21
31 Iomraidhean Croise  

Deved hemi king ovarem evriwan long Israel. Oltaem hemi lukaftarem gudfala olketa pipol blong hem, long wei wea hemi gudfala an hemi stret.


An hemi tok long olketa olsem, “Taem yufala duim waka blong jaj, yufala mas barava tinghae an tinghevi long Yawe.


Oraet, olketa lida i mekem hom blong olketa long Jerusalem, an olketa narafala pipol i yusim olketa spesol ston fo faendemaot wanem famili nao hemi mas stap long tambu taon ya. Long evri ten famili, olketa siusimaot wanfala famili fo muv go long taon, an naen narafala famili ya i stap nomoa long olketa ples blong olketa.


Wanfala riva hemi ran long midol long Jerusalem, an hemi gohed fo mekem olketa pipol long taon ya i hapi, hemi gohed fo mekem olketa pipol i hapi tumas long Tambuhaos blong God hu hemi hae tumas.


Yawe hemi God blong yumi, an hemi hae tumas. Long taon blong hem, long holi maonten blong hem, yumi mas barava liftimap nem blong hem.


Yawe hu hemi garem evri paoa, hemi God blong yumi. Yumi herem finis olketa samting wea hemi bin duim bifoa, an distaem yumi lukim moa long taon blong hem ya. Ya, bae hemi gadem taon ya olowe.


Fastaem, yufala olsem gudfala silva, bat distaem, yufala olsem ravis wea olketa pipol i redi fo torowem. Ya, bifoa yufala olsem nambawan waen, bat distaem, yufala olsem waen wea hemi fulap long wata.


Nomata yu kaen long olketa nogud pipol, bae olketa no save lanem nomoa, hao fo falom stretfala wei blong yu. An nomata olketa stap long midol long olketa stretfala pipol, bae olketa gohed nomoa fo falom olketa nogud wei, an olketa nating luksave dat yu nao King hu hemi hae tumas.


Disfala plantesin long grep tri blong Yawe hu hemi garem evri paoa, hem nao olketa pipol blong Israel. Ya, yufala olketa pipol blong Jiuda i olsem wanfala plantesin wea hemi laekem tumas. Yawe hemi ekspektem yufala fo jajem stret olketa narafala pipol, bat yufala gohed nomoa fo kilim dae olketa pipol. Hemi ekspektem yufala fo falom stretfala wei, bat yufala gohed nomoa fo mekem olketa safa tumas.


Mifala farawe nao from stretfala wei fo jajem pipol, an wanem hemi stret, hemi nating save kam kolsap nao. Man nating save herem nao eni tru toktok, an wei wea man save laea tumas, hem nomoa hemi stap.


Distaem, no eniwan nao hemi stret. Bat sapos eniwan hemi lusim olketa ravis wei blong hem, bae olketa narafala pipol nao i spoelem hem.” (Profet) Yawe hemi lukim dat wei blong pipol hemi nating stret, an hemi no hapi long hem.


!Yufala ya, i pipol fo laea tumas an fo toktok nogud tumas! !Yufala ya, i pipol fo faet tumas an fo kilim dae naraman!


Hem ya nao mesij blong Yawe. Hemi tok olsem, “?Taem wanfala man hemi divosim waef blong hem, an woman ya hemi maritim narafala man; waswe, man ya hemi save tekem kambaek moa disfala woman? Nomoa nao, bikos sapos hemi duim olsem, bae hemi mekem disfala lan fo kamap nogud tumas long ae blong mi. Bat yufala ya, yufala lusim mi barava olsem juri woman wea hemi durong wetem plande man. ?So hao nao yufala save kambaek moa long mi?


Yawe hemi tok moa olsem, “Mi nao mi God wea mi holi, an oltaem mi tingim tumas olketa pipol blong Israel. Bat taem olketa kam long mi, olketa laea nomoa long mi an wei blong olketa hemi ravis tu. Olketa blong Jiuda i agensim mi finis an nating lusim nomoa disfala ravis wei.


Pipol no falom olketa tising blong yu, an olketa nating falom stretfala wei blong yu fo jaj. Olketa nogud pipol i gohed fo sensim stretfala wei ya fo ravis wei. Hem nao olketa gohed fo tekova from olketa stretfala pipol.


?Mi talem yufala tru nao: Bae mi gobaek moa long Jerusalem, an bae mi stap antap long maonten long Saeon. Bae olketa pipol i save tok olsem, ?Jerusalem hemi taon wea olketa pipol i tinghevi olowe nomoa long Yawe.? An maonten blong Yawe hu hemi garem evri paoa, bae olketa kolem hem ?Tambu Maonten.?


An Jisas hemi sei moa, “!Jerusalem, Jerusalem! Yu nao kilim dae olketa profet an yu nao sutim dae olketa niusman long ston. Plande taem mi laekem yufala fo kam long mi, mekem mi lukaftarem yufala olsem taem kokorako hemi haedem olketa smolfala pikinini blong hem andanit long wing blong hem. Bat yufala nating wiling nomoa.


Ating barava evri profet long bifoa, olketa olo blong yufala nao olketa bin meksave long olketa ya. Olketa kilim dae olketa man blong God hu i talemaot ka-kam blong disfala Stretfala Wakaman blong hem ya. An yufala nao i bin givim disfala man go long han blong olketa enemi an yufala bin kilim hem dae tu.


Bat yufala ya, yufala kasem finis disfala maonten wea yumi kolem Saeon, disfala bikfala taon blong God hu hemi laef, wea hem nao disfala Jerusalem long heven ya. Yufala kasem ples wea plande taosen long olketa enjel nao olketa stap long hem.


Bat yu no mesarem eria aotsaet long Tambuhaos ya, bikos ples ya olketa bin givim fo olketa pipol hu i no Jiu. An olketa nao bae i rul ovarem Jerusalem fo foti-tu mans.


An bodi blong tufala bae leidaon nomoa long rod insaet long bikfala taon wea olketa bin nilam Masta blong tufala long kros. Nem blong bikfala taon ya, hemi “Sodom” an “Ijip” wea i olsem tokpiksa nomoa.


Wanfala long olketa sevenfala enjel ya, hemi kam long mi an hemi tok olsem, “Yu kam, mekem mi som yu panis wea bae mi givim long disfala biktaon wea hemi kolsap long plande riva. Disfala taon ya hemi olsem barava nogud juri.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan