Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Samuel 7:15 - Pijin Bible

15 Bat bae mi no save stopem wei wea mi tinghevi long hem, olsem wea mi duim long King Sol taem mi bin aotem hem an mekem yu kamap king.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

15 Bat bae mi no save stopem wei wea mi tinghevi long hem, olsem wea mi duim long King Sol taem mi bin aotem hem an mekem yu kamap king.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Samuel 7:15
18 Iomraidhean Croise  

Bae mi kamap dadi blong hem, an bae hemi kamap san blong mi. An sapos hemi duim eni nogud samting, bae mi panisim hem olsem wea wanfala dadi hemi panisim san blong hem.


Laen blong yu an kingdom blong yu, bae mi mekem hem fo stap strong olowe, an bae mi mekem samwan long laen ya fo king olowe. An olketa king blong yufala bae i rul fo evritaem olowe nao.’”


An bae mi no tekemaot evri traeb blong Israel from hem, bae mi letem wanfala traeb fo stap long han blong hem, bikos mi tinghevi long dadi blong yu, wakaman blong mi, an mi tinghevi tu long Jerusalem wea mi siusim finis.”


Bae mi tinghevi long hem olowe, an spesol promis ya bae hemi no save finis.


Bat bae mi lavem Deved olowe nao, an bae mi kipim promis blong mi wetem hem.


Ya, bae mi no save brekem spesol promis blong mi wetem hem, an bae mi no save sensim enisamting long promis ya.


?Masta, wea nao olketa promis wea yu bin mekem wetem King Deved? ?Waswe, yu stop fo no tinghevi moa long hem?


Bikos olketa tokspoelem mi finis, an bikos mi bin mekem promis long King Deved, hu hemi wakaman blong mi bifoa, bae mi gadem disfala taon. !Ya, bae mi sevem Jerusalem!” “Hem nao mesij blong Yawe.”


“!Yufala kam long mi! !Yufala lisin kam! Sapos yufala kam long mi, bae yufala save garem tru laef. Ya, sapos yufala kam, bae mi mekem wanfala spesol agrimen wetem yufala, wea bae hemi stap evritaem olowe nao. Bae mi tinghevi long yufala olowe long sem wei wea mi bin tinghevi long King Deved bifoa.


Wei blong hem fo rul, bae hemi kamap gudfala moa. An ples wea hemi rul ovarem, bae hemi garem piis olowe. Ya, bae hemi kamap wanfala king long laen blong King Deved. Paoa blong hem an stretfala wei blong hem fo jajem pipol, bae hemi gohed olowe nao. Lod Yawe yu garem evri paoa, an strongfala tingting blong yu nao bae hemi mekem evrisamting ya fo hapen.


Wei wea man hemi les long God, hemi sin olsem man hemi mekem majik long grinlif. An wei wea man hemi haemapem hem seleva, hemi nogud tumas olsem hemi wosipim tambu kaving blong narafala god. Bikos yu les long toktok blong Yawe, hemi les fo yu king.”


Bat Samuel hemi ansa olsem, “Mi no save go wetem yu. Yu les long toktok blong Yawe, so distaem hemi les long yu fo king long Israel.”


Den hemi tok olsem long king, “Yawe hemi brekem paoa blong yu finis, bae hemi givim go kingdom blong Israel long wanfala wantok long Israel wea hemi moabeta winim yu.


Oraet, Spirit blong Yawe hemi lusim King Sol, an Yawe hemi sendem wanfala ravis devoldevol fo mekem king hemi filnogud.


Taem hemi barava kolsap long Samuel, hemi tekemaot olketa kaleko blong hem an gohed yet fo dans an singsing fo preisim God. An hemi foldaon an hemi leidaon neket go kasem tudak, an hemi gohed olsem go-go kasem delaet moa. From samting ya nao, olketa talem tok olsem, “?Waswe, Sol tu hemi kamap profet finis?”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan