Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Samuel 6:14 - Pijin Bible

14 Long datfala taem, hemi werem efod olsem prist, an hemi barava dans fogud fo liftimap nem blong Yawe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

14 Long datfala taem, hemi werem efod olsem prist, an hemi barava dans fogud fo liftimap nem blong Yawe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Samuel 6:14
20 Iomraidhean Croise  

So king wetem olketa pipol blong Israel i karim Tambu Boks kam antap long Jerusalem. Olketa hapi tumas, an olketa singaot an bloum trampet.


Taem king hemi kambaek long haos blong hem an hemi talem blesing long famili blong hem, Mikal, dota blong King Sol, hemi kam fo mitim hem. Den Mikal hemi tok long hem olsem, “!Yu King blong Israel! Bat tude yu mekem wanfala samting wea hemi nating fitim biknem blong yu. Yu meksem long yu seleva taem olketa haosgele blong olketa bikman blong yu lukim dat yu no werem spesol kaleko blong yu taem yu dans olobaot. !Yu gohed olsem wanfala man nating nomoa!”


Long datfala taem, Deved wetem olketa Livaet hu i karim Tambu Boks, an olketa hu i singsing, an Kenanaea hu hemi lida blong olketa, olketa evriwan i werem olketa nambawan waet kaleko, an king hemi werem efod olsem prist.


Yumi mas dans fo preisim nem blong hem, an yumi mas bitim olketa dram an ringim olketa gita fo preisim hem.


Yumi dans, an preisim hem long olketa dram. Ya, yumi preisim hem long olketa ukalele an olketa bambu paep.


Yu bin sensim finis sore blong mi, an yu mekem mi hapi moa an mi gohed fo dans. An yu tekemaot finis olketa ravis kaleko from mi wea hemi bin somaot sore blong mi, an yu mekem mi fo barava hapi moa.


Nao olketa gohed fo dans, an olketa gohed fo singsing olsem, “Gudfala ples blong yumi nao long Saeon.” (Singsing blong laen blong Kora. Heman hu hemi long laen blong Esra hemi wakem.)


Profet Miriam, sista blong Eron, hem wetem olketa narafala woman hu i go bihaen long hem, olketa tekem olketa smolfala dram, an olketa gohed fo plei long olketa dram ya, an olketa gohed fo dans.


Nao Miriam hemi lidim olketa long wanfala singsing. Olketa singsing olsem, Yumi singsing fo preisim Yawe, bikos hemi barava hae tumas. Olketa hos an olketa soldia ya, hemi torowem insaet long solwata.


bae mi mektambu nomoa long yufala fo kamap tambu pipol blong mi wea bae yufala gohed fo waka olsem prist fo mi. “Hem nao olketa toktok blong mi wea yu mas talem long olketa pipol blong Israel.”


Yumi mas barava wakahad gudfala long evrisamting wea yumi duim. Taem yumi go long ples blong man dae, bae yumi no waka, o tingting, o garem save, o garem waes.


King ya tu mas kam insaet wetem olketa pipol, an bae hemi goaot wetem olketa tu.


“Taem evrisamting ya hemi go-gohed olsem, fasbon ya hemi stap kam yet long olketa gaden. Taem hemi kambaek an hemi kolsap kasem haos, hemi herem nao olketa pipol wea olketa gohed fo singsing an dans.


An yufala mas lavem Yawe, God blong yufala, long evrisamting long maen blong yufala, an long evri tingting blong yufala, an long evri strong blong yufala.


Nao evri waka wea yufala duim, yufala mas duim wetem evri tingting blong yufala. Bikos yufala no waka fo olketa pipol nomoa, bat yufala waka fo Masta blong yumi.


Jefta hemi garem nomoa wanfala pikinini gele, hemi no garem eni narafala pikinini moa. Oraet, Jefta hemi kambaek long hom blong hem long Mispa, bat wea, dota blong hem nao hemi kam fo mitim hem. Hemi gohed fo dans kamaot wetem tamborin blong hem.


Bae yufala gohed fo weit long ples ya go-go taem olketa gele long Saelo i kamaot fo dans. Oraet, bae yufala go tekem olketa gele ya fo kamap waef blong yufala. An bae yufala tekem olketa gobaek long lan blong yufala.


Bat long taem ya, disfala pikinini Samuel hemi gohed waka fo Yawe. Hemi werem wanfala tambu kaleko blong prist.


Long olketa traeb blong Israel, mi bin siusimaot yufala long laen blong Eron fo kamap prist blong mi. Mi siusim yufala fo waka long olta, an bonem insens, an werem tambu kaleko ya efod. An mi bin givim raet long laen blong Eron fo tekem pat blong olketa tambu sakrifaes wea pipol blong Israel bonem long olta.


Den king hemi tok olsem long Doeg, disfala man blong Idom, “!Yu go kilim olketa!” So hemi go kilim dae olketa evriwan. Long datfala de, hemi kilim eiti-faev prist hu i werem tambu kaleko blong prist.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan