Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Samuel 5:3 - Pijin Bible

3 Taem evri lida blong Israel i kam long Hebron, Deved hemi mekem wanfala strongfala agrimen wetem olketa long ae blong Yawe. Olketa agri fo Deved hemi king blong olketa an olketa i pipol blong hem. So olketa kapsaetem lelebet oel go long hed blong hem fo mektambu long hem, mekem hemi kamap king blong Israel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

3 Taem evri lida blong Israel i kam long Hebron, Deved hemi mekem wanfala strongfala agrimen wetem olketa long ae blong Yawe. Olketa agri fo Deved hemi king blong olketa an olketa i pipol blong hem. So olketa kapsaetem lelebet oel go long hed blong hem fo mektambu long hem, mekem hemi kamap king blong Israel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Samuel 5:3
16 Iomraidhean Croise  

Bihaen, olketa man blong Jiuda i kam long Hebron, an olketa kapsaetem lelebet oel long hed blong Deved fo mektambu long hem, mekem hemi kamap king long pipol blong Jiuda. Nao Deved hemi herem dat olketa pipol blong taon long Jabes long Gilead i berem finis King Sol.


King blong yufala hemi dae finis, an olketa pipol blong Jiuda i mektambu long mi fo kamap king blong olketa. So yufala mas no fraet, yufala mas stanap strong olowe.”


An bihaen, Abna hemi tok olsem long hem, “King an masta blong mi, bae mi go nao fo kolem kam olketa blong Israel. An olketa evriwan bae mekem spesol agrimen wetem yu fo mekem yu kamap king blong olketa olsem wea yu laekem.” So Deved hemi sei wea olketa man blong hem i no save mekem trabol long hem, an hemi sendem hem gobaek.


An long ples ya, Prist Sadok an Profet Natan, yutufala mas kapsaetem oel go long hed blong hem fo mektambu long hem fo kamap king long Israel. Den olketa mas bloum trampet an yufala mas singaot bikfala olsem, ‘!King Solomon, yu nao king olowe!’


Jehoeada hemi tekem King Joas wetem olketa pipol wea i kam tugeta, an hemi mekem olketa fo promis fo falom spesol agrimen blong Yawe, so olketa promis fo stap olsem olketa pipol blong Yawe nomoa. An hemi mekem king tu fo mekem agrimen wetem olketa pipol olsem bae hemi tinghevi long olketa, an bae olketa obeim king.


Nao olketa lida blong evri traeb blong Israel i kam lukim King Deved long Hebron. An olketa tok olsem long hem, “Yumi evriwan, yumi wantok nomoa ya.


Taem evri lida blong Israel i kam long Hebron, Deved hemi mekem wanfala agrimen wetem olketa long ae blong Yawe. Olketa agri fo Deved hemi king blong olketa an olketa i pipol blong hem. So olketa kapsaetem lelebet oel go long hed blong hem fo mektambu long hem fo hemi kamap king blong olketa. Hemi kamap olsem Profet Samuel hemi bin talem.


“Nomata olsem, Yawe hu hemi God blong Israel, hemi siusim mi an laen blong mi, mekem mifala king ovarem Israel olowe. Mi long traeb blong Jiuda. God hemi siusim Jiuda fo lidim olketa narafala traeb. An long traeb blong Jiuda hemi siusim famili blong dadi blong mi, an long famili ya, hemi mekem mi fo kamap king ovarem evriwan long Israel.


Jehoeada hemi tekem King Joas wetem olketa pipol wea i kam tugeta, an hemi mekem olketa fo promis fo falom spesol agrimen blong Yawe, so olketa promis fo stap olsem olketa pipol blong Yawe nomoa.


“O God. From evrisamting ya nao, mifala mekem wanfala strong promis long yu, an mifala raetemdaon, nao mifala olketa lida, an olketa prist, an olketa Livaet, mifala evriwan saenem hem, an putum olketa spesol mak blong mifala long hem.”


Yu go an kolem olketa lida blong olketa blong Israel fo kam tugeta, an talem olketa olsem, ‘Yawe, hu hemi God blong Ebraham, an Aesak, an Jekob, an evri narafala grani blong yumi bifoa, hem nao bin kam long mi, mekem mi talem yufala olsem, “Mi Yawe bin lukaftarem yufala, an mi lukim finis olketa ravis wei wea olketa pipol blong Ijip i gohed fo mekem long yufala.


Bihaen long diswan, Josua wetem ami blong hem i lusim taon ya an goap long olketa hil fo go long wanfala taon wea olketa kolem Hebron, an faetem olketa man blong taon ya.


So hemi gobaek wetem olketa long Mispa. An olketa pipol blong Gilead i mekem hem fo kamap sif blong olketa nao an bos blong olketa soldia blong olketa. An long datfala taem, hemi mekem agrimen wetem olketa long ae blong Yawe.


So olketa evriwan i go long Gilgal, an long tambuples ya long frant long Yawe, olketa talemaot olsem Sol nao hemi king blong olketa. An olketa mekem an kaikaim sakrifaes fo somaot dat olketa stapgud wetem Yawe. An long taem ya, King Sol an evriwan blong Israel i mekem bikfala fist wea olketa i hapi fogud.


So Samuel hemi tekem oliv oel, hemi kapsaetem go long hed blong Deved fo mektambu long hem. Hemi duim samting ya long ae blong olketa brata blong hem. Stat long de ya, Spirit blong Yawe hemi stap oltaem wetem hem. Bihaen, Samuel hemi gohom long Rama.


Den tufala mekem agrimen long nem blong Yawe moa, mekem tufala stap frengud olowe. Bihaen, Jonatan hemi aot fo go long hom, bat Deved hemi stap long Hores.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan