Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Samuel 5:13 - Pijin Bible

13 Bihaen long taem wea king hemi lusim Hebron fo kam stap long Jerusalem, hemi tekem samfala narafala woman moa wea hemi maritim olketa. An hemi tekem samfala narafala woman tu wea olketa kamap narafala woman blong hem. Olketa ya i bonem olketa boe an olketa gele fo hem moa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

13 Bihaen long taem wea king hemi lusim Hebron fo kam stap long Jerusalem, hemi tekem samfala narafala woman moa wea hemi maritim olketa. An hemi tekem samfala narafala woman tu wea olketa kamap narafala woman blong hem. Olketa ya i bonem olketa boe an olketa gele fo hem moa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Samuel 5:13
11 Iomraidhean Croise  

Disfala risman hemi garem plande buluka an sipsip.


An taem King Deved hemi lukim samting ya, hemi savegud dat Yawe hemi mekem hemi kamap king blong pipol blong Israel. An hemi save tu dat Yawe hemi gohed fo mekem kantri blong hem fo kamap gudfala moa, bikos hemi laek fo blesim Israel hu i olketa pipol blong hem.


Hemi maritim 700 woman wea olketa evriwan i dota blong olketa king, an hemi garem 300 narafala woman moa. An olketa woman ya i gohed fo tanem tingting blong hem.


Taem King Deved hemi stap long Hebron, hemi garem siksfala pikinini boe. Fasbon hemi Amnon. Mami blong hem hemi Ahinoam, woman blong Jesreel. Mektu hemi Daniel. Mami blong hem hemi Abigeil, woman blong Kaamel.


An i no olketa pikinini blong Deved nomoa, bat hemi garem samfala san moa wea olketa woman blong hem i bonem. An hemi garem wanfala dota tu wea nem blong hem hemi Tama.


Bat King Abaeja hemi gohed fo kamap strong moa. Hemi garem fotin waef, an tuenti-tu san, an sikstin dota.


An King ya hemi mas no garem plande waef, bikos sapos hemi tekem plande woman, bae olketa woman ya i tanem tingting blong hem, an mekem hemi no tinghevi long Yawe. An hemi mas no hipimap silva an gol fo kamap risman.


Deved hemi marit finis long Ahinoam hu hemi woman blong Jesreel, bat hemi maritim moa Abigeil.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan